Flow Chart - Menu; Hydrauliksatzes; Wasseranschluss; Betrieb - LA NORDICA SEPARATORE Instructions Pour L'installation, L'utilisation Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

2.4.

FLOW CHART - MENU

SPRACHE
BUZZER
ON - OFF
DISPLAY
10 - 100%
TECHNISH
SISTEMA
( PR06 = Off )
3.

HYDRAULIKSATZES

3.1.

WASSERANSCHLUSS

Sämtliche Eingriffe dürfen erst durchgeführt werden, nachdem das Gerät vom Stromnetz getrennt wurde.
WICHTIG: Nach Transport / Handhabung des HYDRAULIKSATZES müssen alle Ringmuttern, mit denen die Kupferrohre befestigt sind,
angezogen werden.
Bei Anschluss des HYDRAULIKSATZES an der Wasseranlage vorsichtig vorgehen, um die Kupferrohre nicht zu verbiegen. Um die auf
das Anschlussrohr der Wasseranlage ausgeübte Spannkraft auszugleichen, am Endstück des anzuschließenden HYDRAULIKSATZES
einen Maulschlüssel oder ein anderes Werkzeug ansetzen.
WICHTIG: Nachdem der HYDRAULIKSATZ an der Wasseranlage angeschlossen wurde, müssen alle Ringmuttern, mit denen die
Kupferrohre befestigt sind, angezogen werden.
THERMISCHE ABLAUFSICHERUNG (VST) – SICHERHEITSVENTIL (VSP)
Die Ventile VST (thermische Ablaufsicherung) und VSP (Sicherheitsventil) werden in der Wasseranlage beim Vorlauf des Heizgeräts,
in weniger als 1 Meter Abstand von letzterem moniert, wie von den geltenden Bestimmungen über die Sicherheitseinrichtungen
vorgeschrieben.
3.2.

BETRIEB

Der Regler ermöglicht die Steuerung der Bausätze ACS EINFACH (6012014), ACS KOMBINIERT (6012015) und
(6012021), die von LA NORDICA geliefert werden. Wir empfehlen, die Schaltpläne für den Anschluss des Durchflusswächters und der
Pumpen am Regler zu befolgen, siehe Schaltplan 9, 10,
Wir empfehlen eine korrekte Dimensionierung des Heizgeräts, bei der die Gebrauchsgewohnheiten des Warmwassers berücksichtigt
werden.
Im Bedarfsfall können die Betriebsschwellenwerte der Umwälzpumpen C1 und C2 jeweils auf unter 60°C und 70°C liegende Werte
eingestellt werden.Wir empfehlen, diese Option so wenig wie möglich zu verwenden, da besonders niedrige Wassertemperaturen den
Wärmetauscher beschädigen könnten.
Für die Aktivierung dieser Option muss man auf das Menü "EICHUNGEN TECHNIKER" zugreifen, das Menü "PRODUKTTYP" öffnen, den
Code "33" eingeben und den Wert PR07 = 2 auswählen. Auf diese Weise kann der Einstellungsbereich der Schwellenwerte der Pumpen
bis auf 10°C sinken (diese Option ist nur für die Bausätze ACS gültig).
17
6092000 - IT - EN - DE - FR
ITALIANO
ENGLISH
FRANCAIS
SET
ESPANOL
°C- F
DEUSCH
SET
AUSTATT FABRIC
CODE 44
TEST AUSGBEN
OFEN STATE
PRODUCT
CODE 33
PR08 BOILER ( On / Off )
PR09 SET BOILER Max
PR10 SET BOILER Min
PR11 PUFFER ( On / Off
PR12 ΔT°C PUFFER On (5 - 12°C)
PR13 ΔT°C PUFFER Off (3 - 8°C)
COMPONENTI ACCESSORI PER TERMOPRODOTTI
TEST OUT 1
TEST OUT 2
TEST OUT 3
I1= xx°C
Termoproduckt
(sonde
)
I2= xx°C
PUFFER
(
sonde)
I3= xx°C
BOILER
(
sonde)
I4= On / Off
(Flussmesser)
PR06
0 = Termoproduckt DSA
1 = All Inclusive
2 = HYDRAULIKSATZES
Default = 60°C
( 47 - 70°C )
Default = 30°C
( 30 - 46°C )
)
Default = 7°C
Default = 5°C
11
und 12.
PR01 GRENZWERT PUMP OUT 1 (10 - 78°C)
Default = Termoproduckt 60°C
PR02 DELTA PUMP OUT 1 (1 - 5°C)
Default = 5°C
PR03 GRENZWERT PUMP OUT 2 (10 - 75°C)
Default = Termoproduckt 70°C
PR04 DELTA PUMP OUT 2 (1 - 5°C)
Default = 5°C
PR05 FROSTSCHUTZ GRENZWERT (2 - 10°C)
Default = 5°C
WASSERABSCHEIDER

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

SempliceCombinato6012022601202160120146012015

Table des Matières