Page 1
Instructions de service ® Appareils de désinfection GENO -UV 60 S 120 S 200 S ® Les appareils de désinfection GENO -UV pour l’utilisation dans l’eau potable doivent être mis en service conformément à la liste concernant le §11 de l’ordonnance selon la fiche de travail W 294-1 du DVGW (= Deutscher Verband des Gas- und Wasserfachs) association allemande de l’industrie du gaz et des eaux), ce qui est possible seulement avec des appareils...
Page 3
Contenu Vue d’ensemble Les instructions de service comprennent plusieurs parties, lis- tées dans cette vue d’ensemble. Vous trouverez des indications plus détaillées sur les pages de verso des différentes parties. Remarques générales ..........Informations fondamentales ........Description du produit ..........Implantation .............
Déclaration de conformité de la CE Déclaration de conformité de la CE Nous déclarons par ce présent document que la conception et le mode de construction des appa- reils désignés ci-dessous ainsi que le type que nous avons mis en circulation répondent aux exi- gences fondamentales en matière de sécurité...
Remarques générales 2 | Garantie Tous les appareils et installations de Grünbeck Wasseraufberei- tung GmbH sont fabriqués en utilisant les méthodes de produc- tion ultramodernes et sont soumis à un contrôle de qualité appro- fondi. Si, en dépit de nos efforts, vous n'êtes pas satisfait, veuillez faire valoir vos prétentions vis-à-vis de la société...
Remarques générales 4 | Remarques générales concernant la sécurité 4.1 Pictogrammes et Les remarques importantes de ces instructions de service sont ac- compagnées de pictogrammes. Il y a lieu d'attacher une impor- remarques tance particulière à ces remarques qui doivent vous permettre de vous servir de l'installation en toute sécurité...
Remarques générales 4.4 Protection contre les inondations Avertissement ! Les mesures de protection nécessaires pour pro- téger le lieu d’implantation contre les inondations sont : a) un écoulement suffisant dans le sol, ou b) le montage d’un dispositif à aquastop (voir partie C Equipe- ment supplémentaire optionnel).
Informations fondamentales ® Désinfection aux UV GENO B Informations fondamentales ® (appareils de désinfection GENO Table des matières 1 Lois, ordonnances, normes ......... 2 Effet désinfectant de la lumière ultraviolette ....3 Irradiation ambiante ............. 1 | Lois, ordonnances, normes Dans l’intérêt de la protection de la santé, la manipulation de l’eau potable exige le respect d’un certain nombre de règles.
Informations fondamentales ® Désinfection aux UV GENO 2 | Effet désinfectant de la lumière ultraviolette La lumière aux UV (ultraviolette) est la lumière aux longueurs d’onde entre 100 et 380 nm. Ces longueurs d’onde se trouvent sous la limite de la sensibilité (dans la zone invisible) de l’œil humain. En ce qui concerne la désinfection aux UV, c’est en particulier la longueur d’onde de 254 nm qui est significative.
Page 11
Informations fondamentales ® Désinfection aux UV GENO 3 | Irradiation ambiante La puissance de l’irradiation dépend de l’intensité et la durée d’irradiation. Par contre, l’intensité d’irradiation dépend du coefficient spécifique d’affaiblissement de l’eau pour 254 nm (SSK254). Pour la désinfection aux UV, ce sont surtout les substances organiques qui se trouvent dans l’eau (par ex., les acides humiques) et les sels inorga- niques (par ex., les ions de fer et de manganèse) qui sont significatifs, car ceux-ci absorbent la lumière UV à...
Page 13
Description du produit GENO -UV 60 S – UV 200 S ® C Description du produit (GENO -UV 40 S – UV 200 S) Table des matières 1 Plaque signalétique ............. 2 Données techniques ............ 3 Utilisation conforme aux dispositions ......4 Limites d’utilisation ............
Description du produit GENO -UV 60 S – UV 200 S ® Tableau C-1 : Données Appareils de désinfection GENO techniques 60 S 120 S 200 S Anschlussdaten DN 25/R 1“ DN 40/R 1 ½“ DN 50/R 2“ Diamètre nominal de branchement DN 50 Branchement minimal à...
Page 15
Description du produit GENO -UV 60 S – 200 S ® Commande GENO -Multi BS La x P x H [mm] 295 x 280 x 170 Boîtier Matériau Durée de fonctionnement, puissance d’irradiation, Affichage compteur d’enclenchements, état de service Message externe de service et de défaut, sortie du signal analogique du signal d’intensité...
Description du produit GENO -UV 60 S – UV 200 S 3 Utilisation conforme aux dispositions ® Les appareils de désinfection GENO -UV sont destinés à la désinfec- tion de l’eau potable. Ils sont montés en en aval des installations de traitement d’eau.
Description du produit GENO -UV 60 S – 200 S 4 Limites d’utilisation La valeur SSK (Spektraler Schwächungs Koeffizient = coefficient d’affaiblissement spectral) pour une longueur d’onde lumineuse de 254 nm) est une mesure de la quantité de lumière perdue dans l’eau.
Page 18
14,0 16,0 11,6 minimale* pour un angle de champ de mesure de 40° Point caractéristique d’aptitude GENO-UV 60 S Eignungskennpunkt GENO-UV 60 S Point caractéristique d’opération GENO-UV 60 S Betriebskennpunkt GENO-UV 60 S Point caractéristique, certifié par le DVGW DVGW-geprüfter Kennpunkt Point caractéristique, certifié...
Description du produit GENO -UV 60 S – 200 S 5 Contenu de la livraison 1 tube de pression en acier inoxydable 5.1 Equipement de base 1 tube de protection en quartz 1 joint profilé pour le tube de protection en quartz ...
Description du produit GENO -UV 60 S – UV 200 S 5.3 Matières Pour garantir le fonctionnement fiable de l’appareil, i lest recom- consommables mandé d’utiliser seulement des matières consommables originales. Set de lavage pour les appareils de pasteurisa- 520 020 tion aux UV –...
Description du produit GENO -UV 60 S – 200 S 5.5 Pièces de rechange Les pièces suivantes sont vendues comme pièces de rechange par la société Grünbeck, nos représentants du service après- vente de l’usine et le commerce spécialisé agréé pour les appa- ®...
Page 22
Description du produit GENO -UV 60 S – UV 200 S Référence° : 084 523 943-fr Créé par : KONS-cze-rg G:\BA-523943-FR-C C-10...
Page 23
Installation GENO -UV 60 S – UV 200 S D Installation Table des matières 1 Remarques générales de montage ......1.1 Installation sanitaire ..........1.2 Installation électrique ..........2 Travaux préliminaires ..........3 Branchement de l’installation ........3.1 Branchement sanitaire ........... 3.2 Connexion électrique ..........
Installation GENO -UV 60 S – UV 200 S 1 Remarques générales de montage Le lieu d’implantation doit présenter une place suffisante. Les bran- chements nécessaires doivent être disponibles avant les travaux de montage. Les dimensions et les données de branchement sont re- groupées dans le tableau C-1.
Installation GENO -UV 60 S – UV 200 S 1.1 Installation Certaines règles doivent être respectées dans chaque cas lors de la mise en place des appareils de désinfection aux UV sanitaire ® GENO . Les recommandations supplémentaires facilitent le travail avec les appareils.
Installation GENO -UV 60 S – UV 200 S Prudence ! Sans dispositif de sécurité, l’appareil de désinfection aux UV ne fonctionnera pas conformément à l’ordonnance sur l’eau potable. Il existe un risque que de l’eau non désinfectée ou insuffisamment désinfectée arrive dans l’installation montée en aval de l’appareil.
Installation GENO -UV 60 S – UV 200 S 3 Branchement de l’appareil 3.1 Branchement Etablir le branchement de l’eau en fonction du dessin (Fig. D-2). sanitaire Observer alors les prescriptions et les recommandations figurant dans le paragraphe 1. ...
Installation GENO -UV 60 S – UV 200 S Remarque : un échappement de l’eau peut se produire suite à une rupture du tube de protection en quartz. La soupape de sûreté installée après l’appareil n’empêche pas l’eau de sortir du réseau de tuyauteries.
Page 29
Installation GENO -UV 60 S – UV 200 S Bestrahlungsstärke Voralarm N.C. max. 24 V~ / max. 1 A Irradiation pre-alarm N.C. Pré-alarme intensité de rayonnement N.C. Wartungsmeldung aktiv max. 24 V~ / max. 1 A Service signal N.C. Signalisation d'entretien N.C.
Page 30
Installation GENO -UV 60 S – UV 200 S Pos. Composant Signal Couleur du Borne Câble d'alimentation XP1 L 230 V / 50 Hz Phase marron ou noir Fusibles F1 et F2 XP1 N conducteur neutre bleu (resp. 2 A T) protection par fusibles XP1 PE conducteur de terre jaune-vert...
Mise en service GENO -UV 60 S – UV 200 S E Mise en service Table des matières Montage du tube de protection en quartz ....Montage de la lampe aux UV ........Réglage de la commande ........Mise en service de l’appareil ........Les travaux ainsi caractérisés doivent être effectués seulement par le service après vente de l‘usine/contractuel de la société...
Mise en service GENO -UV 60 S – UV 200 S ® 1.2 GENO -UV 60 S – UV 200 S Dichtungspaste 3-5 mm Fig. E-1 : Dessin de montage UV 60 S – UV 200 S 1. Dévisser le composant vissé avec l’écarteur (pos. 7) du raccord fileté...
Mise en service GENO -UV 60 S – UV 200 S 1. Introduire la lampe aux UV (pos. 6) dans le tube de protec- tion en quartz (pos. 2) jusqu’à environ 60 mm. 2. Relier la lampe aux UV (pos. 6) avec le connecteur dans le capuchon (pos.
Mise en service GENO -UV 60 S – UV 200 S 4 Mise en service de l’appareil Avertissement ! Il se peut que l’eau potable ne soit pas suffi- samment désinfectée. Avant la mise en service, il est impératif de désinfecter le système de tuyauteries en aval de l’appareil aux UV selon la fiche de travail W 291 du DVGW (= Deutscher Verband des Gas- und Wasserfachs (association allemande de...
Utilisation GENO -Multi BS ® F Utilisation (GENO -UV Check Contenu 1 Introduction ..............2 Utilisation de la commande .......... 2.1 Éléments de commande et écran ......2.2 Démarrage de l'appareil ........2.3 Mise hors tension de l'appareil ......2.4 Message de préalerte et d'entretien ......
Utilisation GENO -Multi BS 2 Utilisation de la commande 2.1 Éléments de commande et écran Fig. F-2 : Éléments de commande et écran 2.1.1 Affichage de l'interface d'information Touche Affichage Unité Affichage de base intensité d'irradiation XX.XX W/m² Durée de fonctionnement XXXX jours Démarrages XXXX jours jusqu'à...
Utilisation GENO -Multi BS 2.1.2 Programmation des paramètres Fonctions des touches lors de la programmation des paramètres - Condition : affichage de base intensité d'irradiation [W/m²]. Touche Affichage Appuyer > 1 seconde sur la touche : Accès à l'interface de programmation de l'opérateur (dispositif de rinçage à...
Utilisation GENO -Multi BS Fermer les électrovannes fermées sans courant (électrovanne de 2.3 Mise hors tension de l'appareil sécurité et de rinçage optionnelle) (interruption du débit). Les contacts sans potentiel ALARME, Préalerte et Maintenance sont ouverts. Remarque : Ne pas éteindre l'appareil à...
Page 39
Défauts ® ® Appareils aux UV GENO avec GENO -Multi BS ® G Défauts (appareils aux UV GENO avec commande ® GENO -UV-Check Table des matières 1 Remarques fondamentales ......... 2 Contrôle de la lampe aux UV ........3 Destruction mécanique du projecteur ......4 Destruction mécanique du projecteur et du tube de protection en quartz .............
Page 40
Défauts ® ® Appareils aux UV GENO avec GENO -Multi BS Tableau G-1 : Élimination des défauts Observation Origine Mesure à prendre Er 1 et lampe UV brillent. Intensité d'irradiation < valeur Nettoyer l'appareil (rincer). limite Entretien par le service après-vente ...
Page 41
Défauts ® ® Appareils aux UV GENO avec GENO -Multi BS 2 Contrôle de la lampe aux UV Respecter les remarques suivantes lors du contrôle de la lampe aux UV. Les travaux décrits sont illustrés dans la fig. E-1. Danger présenté par l’énergie électrique ! Toucher ou rempla- cer les lampes seulement si l’interrupteur de réseau est hors circuit.
Page 42
Défauts ® ® Appareils aux UV GENO avec GENO -Multi BS Le mercure libre doit être lié et éliminé avec des moyens ap- propriés (voir au paragraphe 5). Avertissement ! Comme du mercure s’échappe lors d’une destruction d‘un projecteur, les morceaux brisés de la lampe doivent être recueillis dans un contenant étanche à...
Maintenance et entretien ® ® Appareils aux UV GENO avec GENO -Multi BS ® H Maintenance et entretien (l’appareil aux UV GENO avec la ® commande GENO -UV Check Table des matières 1 Remarques fondamentales ......... 2 Inspection ..............3 Maintenance et entretien ..........4 Remarques concernant le manuel de service .....
Maintenance et entretien ® ® Appareils aux UV GENO avec GENO -Multi BS 2 Inspection Vous pouvez réaliser vous-même l'inspection régulière, elle est impérative au plus tard tous les 2 mois. Vérifier l'étanchéité de tous les composants de l'installation. Contrôle de la présence de défauts au niveau de la commande (voir chapitre G, Défauts).
Maintenance et entretien ® ® Appareils aux UV GENO avec GENO -Multi BS 3.4 Rinçage de l'appareil Le rinçage de l'appareil sert à l'élimination des dépôts qui se sont formés au fur et à mesure pendant l'utilisation dans l'appa- reil. Ces dépôts sont par ex. en fer, manganèse, cuivre, calcaire, etc.
Maintenance et entretien ® ® Appareils aux UV GENO avec GENO -Multi BS 4 Remarques concernant le manuel de service Le manuel de service se trouve dans la pochette insérée à la fin de ce classeur. Veiller à enregistrer toutes les données sur la page de couver- ture du manuel de service à...
Manuel de service Client Nom : ..............Adresse : .............................................. 60 S Appareil de désinfection aux UV ® GENO 120 S (Cocher la case correspondante) 200 S Numéro de série : ..........Année de fabrication : ..........Montage effectué par : ........... Montage effectué...
Page 49
Manuel de service Appareils de désinfection aux UV GENO Certificat de contrôle et certificat du DVGW selon la fiche de travail W 294 du DVGW Référence ° 094 523 951-fr Créé par : KONS-cze-rg G :\BA-523951-FR-BHB...
Manuel de service Appareils de désinfection aux UV GENO Marquage des appareils GENO ® 60 S 120 S 200 S Grünbeck Wasseraufbereitung GmbH Généralités Fabricant/Vendeur PN 10 Échelon de pression 5 – 30 °C 30–70 °C Plage de température Horizontal / Conduite d’arrivée centrique (à...
Page 56
Manuel de service Appareils de désinfection aux UV GENO ® Plaque signalétique du GENO -UV 60 S ® Plaque signalétique du GENO -UV 120 S ® Plaque signalétique du GENO -UV 200 S Référence ° 094 523 951-fr Créé par : KONS-cze-rg G :\BA-523951-FR-BHB...
Page 57
Manuel de service Appareils de désinfection aux UV GENO Travaux de maintenance sur les appareils ® de désinfection aux UV GENO Check liste Inscrire les valeurs mesurées. Confirmer les contrôles par Oui/Non ou par la mention « en ordre » ou noter la réparation exécutée.
Page 58
Manuel de service Appareils de désinfection aux UV GENO Travaux de maintenance sur les appareils ® de désinfection aux UV GENO Check liste Inscrire les valeurs mesurées. Confirmer les contrôles par Oui/Non ou par la mention « en ordre » ou noter la réparation exécutée.
Page 59
Manuel de service Appareils de désinfection aux UV GENO Travaux de maintenance sur les appareils ® de désinfection aux UV GENO Check liste Inscrire les valeurs mesurées. Confirmer les contrôles par Oui/Non ou par la mention « en ordre » ou noter la réparation exécutée.
Page 60
Manuel de service Appareils de désinfection aux UV GENO Travaux de maintenance sur les appareils ® de désinfection aux UV GENO Check liste Inscrire les valeurs mesurées. Confirmer les contrôles par Oui/Non ou par la mention « en ordre » ou noter la réparation exécutée.
Fiche technique GENO -clean CP Utilisation Stockage Température travail max. Stocker le produit dans un endroit GENO -clean CP est un concen- 40 °C. frais, à l'abri de la lumière et du tré liquide conçu spécialement Pour le degré de salissure nor- gel.
Page : 1/7 Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Date d'impression : 06.03.2015 Numéro de version 12 Révision: 06.03.2015 SECTION 1: Identification de la substance/du mélange et de la société/l'entreprise · 1.1 Identificateur de produit · Nom du produit: GENO®-clean CP ·...
Page 63
Page : 2/7 Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Date d'impression : 06.03.2015 Numéro de version 12 Révision: 06.03.2015 Nom du produit: GENO®-clean CP (suite de la page 1) P303+P361+P353 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux): enlever immédiatement les vêtements contaminés.
Page 64
Page : 3/7 Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Date d'impression : 06.03.2015 Numéro de version 12 Révision: 06.03.2015 Nom du produit: GENO®-clean CP (suite de la page 2) Ne pas rejeter dans les canalisations, dans les eaux de surface et dans les nappes d'eau souterraines. ·...
Page 65
Page : 4/7 Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Date d'impression : 06.03.2015 Numéro de version 12 Révision: 06.03.2015 Nom du produit: GENO®-clean CP (suite de la page 3) · Protection des yeux: Lunettes de protection SECTION 9: Propriétés physiques et chimiques ·...
Page 66
Page : 5/7 Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Date d'impression : 06.03.2015 Numéro de version 12 Révision: 06.03.2015 Nom du produit: GENO®-clean CP (suite de la page 4) L'absorption orale du produit a un fort effet corrosif sur la cavité buccale et le pharynx et présente un danger de perforation du tube digestif et de l'estomac.
Page 67
Page : 6/7 Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Date d'impression : 06.03.2015 Numéro de version 12 Révision: 06.03.2015 Nom du produit: GENO®-clean CP (suite de la page 5) · Indice Kemler: · No EMS: F-A,S-B · Segregation groups Acids ·...
Page 68
Page : 7/7 Fiche de données de sécurité selon 1907/2006/CE, Article 31 Date d'impression : 06.03.2015 Numéro de version 12 Révision: 06.03.2015 Nom du produit: GENO®-clean CP (suite de la page 6) · Acronymes et abréviations: RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer ICAO: International Civil Aviation Organisation ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods...