Page 1
L10M MOBIL LE SCROLLI ING MESSA AGE DISPLA AY WITH RE EMOTE CON NTROL DRAAG GBARE LICH HTKRANT M MET AFSTAN NDSBEDIEN NING JOURN NAL LUMIN EUX PORTA ABLE AVEC TÉLÉCOMM MANDE MENSA AJE RODAN NTE PORTÁT TIL CON MA ANDO A DIS STANCIA TRAGB...
Page 3
If in do ubt, contact y your local wa aste disposal authorities. Thank yo ou for choosing g Velleman! P lease read the manual thorou ughly before b ringing this de vice into serv vice. If the dev...
Page 4
470. • Some words are displayed as ****, the MML10M has a built in filter which prevents the use of some words. Playing messages •...
Page 5
. Continue to d this until desired b rightness is ac chieved. LED ind dicator • MML10M is fit tted with an LE ED indicator on n the back of th he unit which a allows a visual repre esentation of a any action.
Page 6
3. Alg gemene rich htlijnen ® Raadplee eg de Velleman service- en kwaliteitsgara antie achteraan n deze handleidi ing. Gebruik k het toestel en nkel binnens huis. Bescherm m tegen regen...
U kunt de display bedienen dankzij de afstandsbediening (MML10M/RC). Plaats eerst batterijen in de afstandsbediening (zie §6 Batterijen). Berichten programmeren De MML10M heeft 10 geheugensneltoetsen met presetberichten. Om uw eigen berichten op te stellen: • Druk op EDIT om tekst in te voeren.
Page 8
MML1 v. 01 Aanpas sen van de sc crollsnelheid • Om d de scrollsnelhe eid te verhogen n druk op SPEE ED. Druk vervo olgens herhaal delijk op UP to ot de gewe enste snelheid bereikt is. • Om d de scrollsnelhe eid te verlagen druk op SPEE...
Page 9
3. Dir rectives gén nérales ® Se référe er à la garant ie de service et de qualité é Velleman à la fin de cette e notice. Utiliser cet appareil u niquement à l'intérieur. P rotéger de la p pluie, de l’hum...
• Insérer la fiche allume-cigares dans la sortie d’alimentation. • Le journal lumineux est pilotable depuis la télécommande (MML10M/RC). Insérer d’abord les piles dans la télécommande (se référer à §6 Les piles). Programmation de messages personnalisés Vous pouvez sauvegarder vos messages à l’emplacement correspondant aux 10 touches mémoire ou sur la bannière.
Page 11
66 mm poids 620 g N’emplo oyer cet appa areil qu’avec d des accessoir res d’origine. SA Velleman n ne sera aucune ment respons sable de dom mmages ou lés sions survenu us à un usage e (incorrect) d cet app areil.
Page 13
• Introduzca el conector mechero en la salida de alimentación. • Es posible controlar el aparato por el mando a distancia (MML10M/RC). Primero introduzca las pilas en el mando a distancia (véase §6 Las pilas). Programar mensajes personalizados Es posible guardar sus mensajes gracias a las 10 teclas memoria.
Page 14
P Para más informa ación sobre es ste producto, , visite nuestr ra página ww ww.velleman.e eu. Se puede modific ar las especif ficaciones y e el contenido d de este manu ual sin previo aviso.
Page 15
Sie sich für En ntsorgungsric chtlinien an I hre örtliche Behörde Wir beda anken uns für d den Kauf der M MML10M! Lese en Sie diese Be edienungsanlei tung vor Inbetrieb bnahme sorgfä ältig durch. Übe erprüfen Sie, o ob Transportsch häden vorliege...
Page 16
• Stecken Sie den Zigarettenanzünderstecker in den Anschluss. • Sie können das Display über die Fernbedienung bedienen (MML10M/RC). Legen Sie zuerst die Batterien in die Fernbedienung (siehe §6 Batterien). Programmieren Ihrer individuellen Nachrichten Sie können Ihre individuellen Nachrichten unter einem der zehn Memory-Schnellspeichertasten oder dem Banner-Speicherplatz abspeichern.
Page 17
433 x 95 x 66 Gewicht 620g Verwende en Sie dieses Ge rät nur mit origi nellen Zubehört eilen. Velleman NV übernimmt k keine Haftung fü ür Schaden o oder Verletzung en bei (falscher) ) Anwendung die eses Gerätes. Fü...
Page 18
Dziękujem my za wybranie e firmy Velleman n! Przed rozpoc zęciem użytkow wania urządzenia a należy dokład przeczyta ać niniejszą inst trukcję obsługi. Jeżeli urządzen nie zostało uszko...
• Delikatnie obrócić wyświetlacz, aby dopasować kąt. • Podłączyć wtyk zapalniczki samochodowej do pasującego wejścia. • Wyświetlacz sterowany jest pilotem (MML10M/RC). Upewnić się, że do pilota włożono baterie (patrz: §6 Baterie). Tworzenie komunikatu W urządzeniu MML10M zaprogramowano 10 skrótów klawiszowych, po ich naciśnięciu wyświetlają się...
Page 20
T, a następnie D DOWN. Powtór rzyć czynność do ustawi ienia pożądanej jasności. Wskaźn ik diody LED • Urządz zenie MML10M w wyposażono we wskaźnik diody y LED umieszczo ony z tyłu urząd dzenia. Wskaźni umożli iwia wizualne od dwzorowanie ka ażdej czynności.
Page 21
MML10M Rev. 01 Overview 46. Reversing 47. Roadworks ahead … slow down Default phrases 48. School zone … slow down 00. Say it with +Messenger+ 49. Slow down 01. Become a doctor and support a lawyer 50. Turning left 02. Everybody is entitled to my opinion 51.
Page 22
® • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke ® Velleman Service and Quality Warranty aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de ® Velleman has over 35 years of experience in the electronics world and originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
Page 23
Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman vorgenommen werden. ® • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman -Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.