PFERD PGAS 2/800 E Instructions D'utilisation page 79

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
România
Informații generale
Dacă scula de prelucrare este montată incorect sau este
deteriorată, nivelul vibraţiilor se amplifi ca semnifi cativ.
Nu lăsaţi scula de prelucrare să lovească repetat reperul
de prelucrat, deoarece nivelul vibraţiilor va crește fără
îndoială în mod semnifi cativ.
Pentru mașini de șlefuit cu corp abraziv
Folosiţi straturi intermediare dacă mașina este dotată cu
material abraziv multistrat.
Instrucțiuni suplimentare de securitate pentru mașini
pneumatice
Aerul comprimat poate provoca accidentări grave.
- Asigurați-vă că, în cazul în care mașina nu este în
funcțiune, precum și înainte de a schimba accesoriile sau
înainte de executarea lucrărilor de întreținere, alimen-
tarea cu aer este închisă, furtunul de aer nu este sub
presiune și că mașina este deconectată de la alimentarea
cu aer.
- Nu îndreptați curentul de aer către propria persoană sau
către alte persoane.
Furtunurile defecte pot provoca accidentări grave. De
aceea, verifi cați întotdeauna ca furtunurile și mijloacele de
fi xare să nu fi e defecte sau să nu fi e desfăcute.
În cazul în care se utilizează cuplaje rotative universale
(cuplaje canelate), trebuie montate bolțuri de blocare;
trebuie utilizate furtunuri de siguranță Whipcheck pentru
a asigura protecție în cazul unei defecțiuni la conectarea
furtunului cu mașina sau între furtunuri.
Asigurați-vă că nu este depășită presiunea maximă indica-
tă pe mașină.
Nu trageți de furtun mașinile care funcționează pe bază
de aer.
Reparații
În cazul în care mașina se defectează, în ciuda proceduri-
lor riguroase de fabricație și testare, reparațiile vor fi efec-
tuate doar de către un centru de service autorizat PFERD.
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE
Mașina este destinată să șlefuiască, să frezeze și să
debavureze metale, piatră, și materiale sintetice, cu freze
și corpuri de șlefuire.
Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit
pentru utilizare normală
RACORDUL LA INSTALAŢIA DE ALIMEN-
TAREA DE AER COMPRIMAT
Mașina se va racorda numai la o instalaţie de aer compri-
mat ce conţine ulei. Aerul comprimat fără conţinut de ulei
mărește uzura și diminuează puterea mașinii
Înainte de racordarea mașinii la instalaţia de alimentare
cu aer comprimat verifi caţi aerul comprimat. Presiunea nu
se admite a depăși valoarea indicată pe plăcuţa tipului și
156
valoarea maximă a presiunii indicate în instrucţiunile de
funcţionare.
Înainte ca mașina să fi e racordată la alimentarea cu aer
comprimat, supapa se va comuta pe poziţia «oprit»!
Înainte de întreruperea alimentării cu aer comprimat, su-
papa se va comuta întotdeauna pe poziţia «oprit», pentru
a se evita o conectare neintenţionată.
Se va utiliza o unitate de întreţinere compusă din fi ltru,
regulator de presiune și ungător.
Înspirarea vaporilor de ulei poate fi dăunătoare. Utilizaţi
numai lubrifi anţii prevăzuţi în acest scop (vezi și calitatea
aerului din capitolul „Date tehnice").
Aerul comprimat murdar reduce fi abilitatea mașinii. De
aceea spre exemplu înainte de racordare se vor purja fur-
tunurile prelungitoare. Se vor evita pe cât posibil cuplajele
supapei.
Cerinţe referitoare la aerul comprimat:
Norma de calitate ISO/DIS stabilește ca aerul să fi e lipsit
de particule solide mai mari de 5 microni, conţinutul de
apă să nu fi e mai mare de 6 g/m³ (condiţionat punctul de
rouă de la uscătorul cu refrigerare + 3 °C) și se admite ca
aerul să conţină ulei până la max. 5 mg/m³. De aceea se
vor respecta următoarele:
Funcţionarea mașinii cu aer comprimat murdar reduce
fi abilitatea mașinii. De aceea se va putea de exemplu ca
înainte de racordare să se purjeze furtunurile prelungitoa-
re. Se vor evita pe cât posibil cuplajele supapei.
INDICAŢII DE LUCRU
Mașina mai funcţionează și după deconectarea acesteia.
În cazul întreruperii alimentării cu aer comprimat supapa
se va comuta pe poziţia «oprit».
Piesa se va așeza sau fi xa bine pe suprafaţa de lucru.
Pentru a obţine o suprafaţă șlefuită optimă corpul de șle-
fuire se va apăsa ușor pe suprafaţă și SE VA mișca uniform
încoace și încolo.
O apăsare prea puternică va diminua capacitatea de pro-
ducţie a mașinii și fi abilitatea corpului de șlefuire.
Mașina se admite a se porni numai după ce scula a fost
montată corect.
Verifi caţi sculele înainte de utilizare. Scula trebuie montată
impecabil și ea trebuie să se poată roti liber.
Se va efectua funcţionarea de probă fără sarcină timp de
cel puţin 30 de secunde. Nu se vor utiliza scule deteriora-
te, excentrice sau care prezintă vibraţii!
PGAS 2/800 E: Se admite pornirea mașinii numai dacă
scula și Ddispozitivul de blocare sunt montate corect.
ACCESORII RECOMANDATE
Ștuţ pentru furtun cu diametrul interior de cel puţin 3
mm. Unitate de întreţinere de 1/4" compusă din fi ltru
(capacitate 5-8 microni), regulator de presiune și ungător.
Alte accesorii împreună cu numărul de comandă aferent
se găsesc în manualul pentru scule PFERD. Ne rezervăm
dreptul pentru modifi cări. Pentru comanda pieselor de
schimb vă rugăm să indicaţi tipul mașinii și nr. articolului.
ACCESORII
Nu folosiţi accesorii care nu au fost prevăzute în
mod special de producător pentru această mașină cu
aer comprimat sau care nu au fost recomandate de
acesta. Simplul fapt că puteţi fi xa accesoriul pe mașina cu
aer comprimat nu vă garantează o utilizare în siguranţă.
INTREŢINERE
Mașina se va păstra curată și se va depozita într-un loc
uscat.
Pentru siguranţa mașinii se inpune o intreţinere periodică.
Periodic și după fi ecare lucrare de întreţinere se va contro-
la turaţia de mers în gol.
Chiar dacă mașina lucrează impecabil, periodic, cam după
300-400 ore de funcţionare, dar cel puţin o dată pe an, o
persoană de specialitate va demonta motorul, îl va curăţa
și va verifi ca uzura șuberului.
Periodic se va verifi ca starea corespunzătoare a următoare-
lor componente:
- Furtun de alimentare cu aer și fi xările acestuia (furtunuri-
le de aer comprimat rupte pot să lovească în jur)
- Ax
Desenele și listele de piese de schimb pentru sculele noas-
tre electrice se pot găsi pe pagina noastră de internet:
www.pferd.com respectiv se pot solicita prin info@pferd.
com.
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Declarăm pe propria răspundere că produsul descris la
„Date tehnice" este în concordanţă cu toate prevederile
legale relevante ale Directivei 2006/42/CE și cu următoare-
le norme armonizate:
EN ISO 12100
DIN EN ISO 11148
Marienheide, 2013-11-07
Dr. B. Stuckenholz
W. Benna
Production Manager
Product Management Tool Drives
Împuternicit să elaboreze documentaţia tehnică.
August Rüggeberg GmbH & Co. KG,
Hauptstraße 13
51709 Marienheide
România
Declaraţie de conformitate CE
GARANŢIA
Pentru defectele de la mașinile electrice și cu aer com-
primat, precum și de la accesoriile aferente, reparăm sau
înlocuim în mod gratuit, în funcţie de cum considerăm
necesar, toate componentele cu defecte de fabricaţie.
Acordăm o garanţie pentru defecte pe o perioadă de
maxim 12 luni. Acest lucru nu se aplică în cazul în care
legea prevede un termen mai lung. Nu acordăm garanţie
pentru defectele survenite în această perioadă care se
datorează unei manipulări necorespunzătoare, uzurii
normale, utilizării de piese de schimb neoriginale sau
întreţinerii în alte ateliere decât ale noastre. Reclamaţiile
pot fi luate doar atunci în considerare dacă se returnează
mașina nedeschisă. Sunt excluse alte revendicări, în special
cele de despăgubire a daunelor, care nu au fost generate
direct de produs.
MODIFICĂRI / PĂSTRAREA
Ne rezervăm dreptul de a face modifi cări!
Instrucţiunile de utilizare se păstrează pentru a fi consul-
tate pe viitor!
157

Publicité

Table des Matières
loading

Produits Connexes pour PFERD PGAS 2/800 E

Table des Matières