Télécharger Imprimer la page

Harvia SAS21106 Instructions D'installation page 2

Lampe de sauna

Publicité

Valaisimen saa asentaa vain riittävän ammattitaidon omaava henkilö. Käytä ainoastaan valonlähdettä ja
tehoa, joka valaisimeen on merkitty. Kytke virta pois päältä ennen asennusta tai huoltoa. Tämä asen-
nusohje on säilytettävä ja sen on oltava käytettävissä asennuksessa ja huollossa tulevaisuudessakin.
Lampan får endast installeras av person med tillräcklig yrkesskicklighet. Använd endast ljuskälla och
effekt som är märkta på lampan. Gör kretsen strömlös före installation eller service. Denna bruksan-
visning bör sparas och finnas tillgänglig vid installation eller framtida service.
Only a professional electrician is allowed to do the installation. Use only light sources and rated watt-
ages as marked in the luminaire. Switch off the current before installation or service. This installation
instruction must be kept available for future maintenance.
Die Montage darf nur durch qualifizierten Elektriker vorgenommen werden. Nur die Anzündertypen
und die auf der Leuchte angegebene Lichtquelle und Leistung verwenden. Vor Montage und Wartung
den Strom abschalten. Montageanleitung für spätere Wartungsarbeiten aufbewahren!
La pose doit etre faite par un electricen professionnel. Les starters, les types et puissances de lampes
utilises doivent etre strictement conformes aux specifi cations indiquees a l'interieur du luminaire.
Couper l'alimentation avant l'installation et pendant toute ntervention. Conserver la notice pour les
operations de maintenance futures.
Установление светильника может произвести только квалифицированный электромонтажник. Употре-
бляйте лампы только с такой мощностью, которую указано в инструкции. Отключайте ток перед началом
монтажа или обслуживания. После установки светильника сохраните данные руководства для будущего
монтажа или обслуживания.
Valgustit tohib ühendada vaid nõutava kutseoskusega isik. Kasuta üksnes valgustile märgitud võimsusega
starterit ja valgusallikat. Lülita vool välja enne paigaldus- või hooldus-töid. Käesolevat paigaldusjuhendit
tuleb säilitada ning see peab olema saadaval ka edaspidiste paigaldus- ja hooldustööde ajal.
Gaismekïa montâžu var veikt tikai cilvēks ar attiecīgo kvalifikāciju. Drīkst izmantot tikai tādu palaišanas iekārtu,
gaismas avotu un tā jaudu, kāda ir norādīta uz gaismekļa. Pirms montāžas vai remonta ir jāatslēdz strāva. Dotā
montāžas instrukcija ir jāsaglabā turpmākajiem montāžas vai apkalpošanas darbiem.
Montavimo darbus gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas. Naudokite tik ant šviestuvo nurodytus šviesos šaltinius ir
galingumus. Atjunkite įtampą prieš montavimą ar remontą. Šią instrukciją saugokite ir ja naudokitės, kai vėl prireiks
atlikti montavimo ar remonto darbus.
Oprawa może być instalowana tylko przez uprawnionego elektryka. Należy używać zródeł swiatła i zapłonników
wskazanych w opisie. Przed instalacją lub obsługą należy odłączyć zasilanie. Instrukcję należy zachować na wypadek
ponownej instalacji lub napraw.
Zapojení může provádět pouze osoba s příslušným oprávněním. K osvětlení používejte pouze předepsaná svítidla
s uvedenými příkony. Při montáži vypněte přívod elektřiny. Návod zachovejte pro účely další údržby.
TOP
SAS21060T
IP44 t a 125 °C
Max. 40 W E14
50 Hz

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sas21107