Page 1
Notice de montage et de mise en service Eine deutschsprachige Version dieser Anleitung ist auf Anfrage erhältlich. Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 83300504 1/2016-04...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A Conseils d'utilisation ...................... 4 Personnes concernées .................. 4 Symboles ........................ 4 Garantie et responsabilité ................... 5 Sécurité .......................... 6 Utilisation conforme aux domaines d'emploi ........... 6 Mesures de sécurité ..................... 6 2.2.1 Fonctionnement normal ...................
Page 3
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A Recherche de défauts .................... 24 Accessoires ........................ 26 10.1 Résistance ...................... 26 10.2 Anode active ....................... 28 Pièces détachées ...................... 30 Notes ........................... 36 3-40 83300504 1/2016-04 La...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 1 Conseils d'utilisation 1 Conseils d'utilisation Cette notice de montage et de mise en service fait partie intégrante du préparateur Traduction de la et doit toujours être conservée sur place.
été effectuées dans les règles, utilisation de pièces qui ne sont pas des pièces d'origine Weishaupt, mauvaise manipulation, modifications effectuées sur le préparateur par l'utilisateur, montage d'éléments complémentaires qui n'ont pas été...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 2 Sécurité 2 Sécurité 2.1 Utilisation conforme aux domaines d'emploi Le préparateur est adapté pour : la préparation de l'eau chaude sanitaire conformément aux prescriptions en vi- gueur, l'eau de chauffage selon VDI 2035 (recommandation allemande).
Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 3 Description produit 3 Description produit 3.1 Typologie Exemple : WAS 150 Eco / A Gamme : Préparateur Weishaupt Aqua Standard Taille : 150 Exécution : Isolation en classe d'efficacité énergétique A Index 3.2 Numéro de série Le numéro de fabrication se trouvant sur la plaque signalétique constitue une...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 3 Description produit 3.4 Caractéristiques techniques 3.4.1 Données de certification WAS 150 WAS 200 WAS 280 WAS 400 WAS 500 DIN CERTCO 9W247-13MC SVGW 0108-4404...
Page 9
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 3 Description produit Pertes de charge échangeur WAS 150 WAS 200 WAS 280, WAS 400, WAS 500 1 Débit [m³/h] 2 Pertes de charge [mbar] 9-40 83300504 1/2016-04 La...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 3 Description produit 3.4.4 Pression de fonctionnement Eau de chauffage maxi 10 bar Eau chaude sanitaire maxi 10 bar Eau chaude sanitaire pour la Suisse maxi 6 bar 3.4.5 Température de fonctionnement Eau de chauffage...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 3 Description produit 3.4.8 Dimensions WAS 150 WAS 200 WAS 280 WAS 400 WAS 500 1 Diamètre trappe de visite 114 mm 114 mm 114 mm 114 mm...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 4 Montage 4 Montage 4.1 Conditions de mise en oeuvre Type de préparateur et pression de fonctionnement Ne pas dépasser la pression maximale de fonctionnement notée sur la plaque si- gnalétique.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 4 Montage 4.3 Montage de la sonde de température Insérer la sonde préalablement enduite de pâte thermique dans le doigt de gant correspondant.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 5 Installation 5 Installation 5.1 Prescriptions liées à la qualité de l'eau de chauffage L'eau de chauffage doit répondre aux prescriptions de la VDI 2035 (réglementation allemande) ainsi qu'à...
Page 15
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 5 Installation Raccordements Les raccordements sont à filetage extérieur. Corrosion suite à une étanchéification inadéquate Un filetage cylindrique extérieur n'est pas conçu pour être étanché avec de la fi- lasse ou un produit équivalent.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 6 Mise en service 6 Mise en service Procéder au remplissage du préparateur. Réaliser un contrôle d'étanchéité au niveau des trappes de révision ainsi que des différents raccordements.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 7 Mise hors service 7 Mise hors service Le cas échéant, débrancher la cosse de l'anode active. Mettre l'installation hors tension et la sécuriser contre tout réenclenchement in- tempestif.
L'utilisateur doit impérativement faire entretenir son installation au minimum tous les 2 ans. Les travaux d'entretien doivent être effectués par du personnel qualifié pos- sédant les compétences nécessaires. Weishaupt conseille la souscription d'un contrat d'entretien afin d'assurer un contrôle régulier. Avant chaque entretien Avant de débuter les travaux d'entretien, informer l'utilisateur.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 8 Entretien 8.2 Procédure d'entretien Composants Critères Opération à réaliser Préparateur Entartrage Nettoyer. Anode au magnésium Usure Contrôler le diamètre. Le diamètre est inférieur à 15 mm Remplacer.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 8 Entretien 8.3 Nettoyage du préparateur 8.3.1 Sans résistance électrique Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Corrosion par dégradation de la couche de protection L'anode au magnésium génère une couche de protection (dépôt blanchâtre) sur les parois internes de la cuve.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 8 Entretien 8.3.2 Avec résistance électrique Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Les travaux de contrôle et de remise en état sur le thermostat de sécurité ne peuvent être opérés que par le constructeur ou une personne mandatée par ce dernier.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 8 Entretien 8.4 Remplacer l'anode au magnésium Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Par manque de hauteur du local d'exposition, une anode articulée peut également être mise en place (voir accessoires) [chap. 11].
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 8 Entretien 8.5 Remplacer l'habillage Respecter les consignes d'entretien [chap. 8.1]. Danger de mort par électrocution Les travaux sous tension peuvent conduire à des électrocutions. Avant de débuter les travaux d'entretien, mettre l'installation hors tension.
Déposer et reprendre l'étanchéité des raccordements. Fuite au niveau de la cuve Contacter l'agence ou la représenta- tion Weishaupt la plus proche. Ouverture de la soupape de sé- Fuite sur l'échangeur intégré à la cuve Contacter l'agence ou la représenta- curité, et montée en pression...
Page 25
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 9 Recherche de défauts Les défauts suivants doivent uniquement être supprimés par du personnel qualifié : Constat Cause Remèdes La résistance électrique ne s'en- Pas d'alimentation électrique Contrôler l'alimentation électrique.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 10 Accessoires 10 Accessoires 10.1 Résistance Lorsqu'un préparateur doit être équipé d'une résistance électrique, l'installation doit répondre aux prescriptions de la norme EN 12828. Les préparateurs peuvent être équipés des résistances suivantes : Puissance de chauffe N°...
Page 27
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 10 Accessoires Thermostat de sécurité limiteur Danger de mort par électrocution Les travaux sous tension peuvent conduire à des électrocutions. Avant de débuter les travaux d'entretien, mettre l'installation hors tension. Sécuriser l'installation contre tout réenclenchement intempestif.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 10 Accessoires 10.2 Anode active Danger de mort par électrocution Les travaux sous tension peuvent conduire à des électrocutions. Avant de débuter les travaux d'entretien, mettre l'installation hors tension. DANGER Sécuriser l'installation contre tout réenclenchement intempestif.
Page 29
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 10 Accessoires Ouvrir l'arrivée d'eau froide. Purger le préparateur via la conduite d'eau chaude. Effectuer un contrôle d'étanchéité. Insérer le capuchon obturateur. Poser le couvercle sur la cuve.
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 11 Pièces détachées 11 Pièces détachées 1.03 1.01 1.09 1.08 1.05 1.06 1.06 1.04 1.07 1.06 1.06 1.02 1.15 1.14 1.13 1.12 1.11 1.10...
Page 31
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 11 Pièces détachées Pos. Désignation N° de Réf. 1.01 Couvercle complet du préparateur – WAS 150, WAS 200, WAS 280 471 152 02 22 2 –...
Page 32
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 11 Pièces détachées 2.09 2.10 2.01 2.02 2.05 2.06 2.11 2.03 2.04 2.07 2.08 2.12 2.12 32-40 83300504 1/2016-04 La...
Page 33
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 11 Pièces détachées Pos. Désignation N° de Réf. 2.01 Capuchon 2" 471 145 01 06 7 2.02 Joint 42,5 x 57 x 3 669 077 2.03 Anode de protection au magnésium...
Page 34
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 11 Pièces détachées 3.07 3.01 3.06 3.04 3.05 3.02 3.03 34-40 83300504 1/2016-04 La...
Page 35
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 11 Pièces détachées Pos. Désignation N° de Réf. 3.01 Résistance électrique complète – 3 kW 230 V 473 300 18 03 0 –...
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 12 Notes 12 Notes 36-40 83300504 1/2016-04 La...
Page 37
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 12 Notes 37-40 83300504 1/2016-04 La...
Page 38
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A 12 Notes 38-40 83300504 1/2016-04 La...
Page 39
Notice de montage et de mise en service Préparateur d'eau chaude sanitaire WAS 150 ... 500 Eco / A Index alphabétique Index alphabétique Numéro de série.............. 7 Anode active ................ 28 Anode articulée .............. 22 Anode au magnésium ........... 7, 22 Pertes à l'arrêt................ 8 Pertes de charge..............
Page 40
Weishaupt SAS · 68000 Colmar Weishaupt s.a. · Boulevard Paepsem 7, B-1070 Bruxelles Max Weishaupt GmbH · 88475 Schwendi Weishaupt proche de chez vous ? Adresses, coordonnées téléphoni- ques, etc. disponibles sur le site www.weishaupt.fr ou www.weishaupt.be Sous réserve de toute modification. Reproduction interdite.