MasterCraft MAXIMUM Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour MAXIMUM:

Publicité

Liens rapides

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Moteur
Vitesse du moteur
Vitesse de martelage
Longueur de clou
Type de clou
Tête de clou
Position de tête de clou
Poids
LIGNE D'ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS
Importé par Mastercraft Canada Toronto, Canada M4S 2B8
Cloueuse polyvalente
électropneumatique, 3 A
120 V c.a., 60 Hz, 3,0 A
0 à 28 000 tr/min (à vide)
0 à 4 200 c/min
1 5/8 à 6 po (4 à 15 cm)
Queue ronde, cannelée et ovale
3/8 po (10 mm) maximum
1 mm encastré à 10 mm proéminent
5 lb 12 oz (2,6 kg)
FRAIS : 1 800 689-9928
54-2963-8
Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MasterCraft MAXIMUM

  • Page 1 3/8 po (10 mm) maximum Position de tête de clou 1 mm encastré à 10 mm proéminent Poids 5 lb 12 oz (2,6 kg) LIGNE D’ASSISTANCE TÉLÉPHONIQUE SANS FRAIS : 1 800 689-9928 Importé par Mastercraft Canada Toronto, Canada M4S 2B8...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Fiche technique du produit …….…………………………………………..……. Table des matières ……………………………………………………..………... Mises en garde de sécurité générales ……………..………………..………..3, 4 Protection des yeux, de l’ouïe et des poumons ………..………………….. 3, 4 Règles de sécurité relatives à l’électricité ……………………………………... 4, 5 Sécurité...
  • Page 3: Mises En Garde De Sécurité Générales

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ATTENTION : Avant d’utiliser l’outil ou les accessoires, veuillez lire le présent guide et suivre toutes les règles de sécurité ainsi que les consignes d’utilisation. Le guide d’utilisation comprend : • Règles de sécurité générales •...
  • Page 4: Règles De Sécurité Relatives À L'électricité

    MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES PORTEZ UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRES CONÇU EXPRESSÉMENT POUR TRAVAILLER AVEC UN OUTIL ÉLECTRIQUE DANS UN ENVIRONNEMENT POUSSIÉREUX. AVERTISSEMENT : Certaines des poussières produites lors du ponçage, du sciage, du meulage ou d’autres travaux de construction avec outils électriques peuvent contenir des produits chimiques reconnus comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou autres anomalies génétiques.
  • Page 5: Sécurité - Outil Électrique

    SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE Évitez tout contact du corps avec les RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES surfaces reliées à la terre telles que AVERTISSEMENT : Lisez et tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigéra- assurez-vous de bien comprendre teurs. Le risque de choc électrique est toutes les instructions.
  • Page 6: Sécurité Personnelle

    SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE N'utilisez pas l'outil si son interrupteur ne SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite) fonctionne pas normalement. Un outil qui ne Évitez les mises en marche accidentelles. peut être arrêté au moyen de son inter- Assurez-vous que l'interrupteur se trouve à rupteur est dangereux et doit être réparé.
  • Page 7: Règles De Sécurité Spécifiques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Le fait d’enfoncer un clou accidentellement Suivez les instructions décrites à la section dans un fil sous tension peut causer une d'entretien de ce guide. L'utilisation de commotion électrique à l’utilisateur qui pièces non autorisées ou le non-respect touche au boîtier en métal.
  • Page 8: Sécurité - Rallonge Électrique

    Longueur en pieds par l’outil. Un cordon de calibre inférieur entraîne une chute de tension, ce qui a Plus Maximum pour effet de provoquer une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau ci-contre indique le calibre approprié en fonction de la longueur du Sans objet cordon et de l'intensité...
  • Page 9: Symboles

    SYMBOLES AVERTISSEMENT : Certains des symboles ci-dessous peuvent être indiqués sur la cloueuse polyvalente. Veuillez les étudier et en retenir la signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de manière plus efficace et sécuritaire. Volts Courant continu Ampères Vitesse à...
  • Page 10: Familiarisation - Cloueuse Polyvalente

    FAMILIARISATION – CLOUEUSE POLYVALENTE Bouton de Mors de dégagement serrage du des mors clou Bouton de verrouillage Détente – vitesse variable Boîtier isolé Poignée isolée Bouton de réglage de la profondeur ACCESSOIRES ET CONTENU DE LA BOÎTE ACCESSOIRES OFFERTS CONTENU DE LA BOÎTE Déballez soigneusement la cloueuse AVERTISSEMENT : Utilisez seule-...
  • Page 11: Contenu

    CONTENU...
  • Page 12: Assemblage Et Fonctionnement

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT BOUTON DE VERROUILLAGE La cloueuse est munie d’un bouton de verrouillage afin d’empêcher la mise en marche accidentelle de l’outil. Glissez le bouton (1) à la position centrale pour verrouiller l’outil (Fig. 1). Utilisez le bouton pour prévenir les démarrages accidentels dans les cas suivants : ●...
  • Page 13: Installation De La Pointe Antimarques

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT INSTALLATION DE LA POINTE ANTIMARQUES Lorsque vous enfoncez des clous dans un corps mou, les mors de serrage du clou peuvent faire des marques sur la pièce à travailler. Afin de protéger la surface, il est recommandé d’installer la pointe anti- marques.
  • Page 14: Ceinture À Outils

    Longueur 1 5/8 à 6 po (4 à 5 cm) Queue Ronde, cannelée, ovale ou torsadée Tête 10 mm (maximum) Avec le pouce, appuyez sur le bouton de dégagement des mors (1), lequel est situé sur la poignée (Fig. 7). Insérez le clou (2) (tête en premier) entre les mors (3), aussi profond que Fig.
  • Page 15: Clouage

    ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avez-vous lu les sections SÉCURITÉ – OUTIL ÉLECTRIQUE, RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES, SÉCURITÉ – RALLONGE ÉLECTRIQUE et SYMBOLES du présent guide? Sinon, veuillez le faire avant d'utiliser la cloueuse polyvalente. Votre sécurité en dépend! Chaque fois que vous utilisez la cloueuse, effectuez les vérifications suivantes : Des lunettes de sécurité...
  • Page 16 ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT CLOUAGE – suite NOTE : Ne faites pas fonctionner la cloueuse à basse vitesse pendant une longue période. Les basses vitesses ont tendance à faire surchauffer la cloueuse et à raccourcir la vie utile de la détente. Tenez la cloueuse polyvalente de façon à...
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NETTOYAGE N'UTILISEZ PAS de solvant pour nettoyer AVERTISSEMENT : Pour les pièces en plastique. Certains plasti- l'entretien, utilisez uniquement des ques peuvent être endommagés par divers pièces de rechange identiques. types de solvants commerciaux. Servez- L'utilisation de toute autre pièce peut vous d'un chiffon propre pour enlever la poser un danger ou endommager saleté, la poussière, l'huile, la graisse, etc.
  • Page 18: Éclaté

    ÉCLATÉ...
  • Page 19: Liste Des Pièces

    AVERTISSEMENT : Pour l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange ® Mastercraft . L'utilisation de toute autre pièce peut poser un DANGER ou endommager la cloueuse polyvalente. Toute tentative de réparation ou de remplacement des pièces électriques de la cloueuse peut poser un danger, à...
  • Page 20 LISTE DES PIÈCES de code de pièce Désignation Quantité 215149 Axe de piston 216524 Piston 320029 Joint torique de piston 511012 Circlip de vilebrequin 521004 Coussinet de palier de bielle 236069 Couvercle avant gauche matricé 300148 Boîtier gauche 312997 Bouton - jauge de profondeur Ressort –...
  • Page 21: Garantie

    Garantie limitée de cinq (5) ans Le présent produit Mastercraft Maximum est garanti pour une période de cinq (5) ans à compter de la date de l’achat au détail original contre les vices de matériau(x) et de fabrication, sauf dans le cas des groupes de composantes suivants : groupe A : les batteries et piles, chargeurs et étuis de transport, qui sont garantis pour une période...

Ce manuel est également adapté pour:

54-2963-8

Table des Matières