Steinberg SBS-ML 1000 Manuel D'utilisation page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
EG-Konformitätserklärung, Nr. 2016/20-06/11
Hersteller:
Name:
EMAKS Sp. z o.o. sp. k.
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Polska
Adresse:
Mit voller Verantwortung erkläre ich, dass:
Magnetheber
Name:
SBS-ML 1000,
SBS-ML 2000,
SBS-ML 3000,
Modell:
SBS-ML 100,
SBS-ML 300,
SBS-ML 500,
SBS-ML 600,
SBS-ML 800,
1 - 100000000
Seriennummer:
die Grundanforderungen erfüllt:
• Maschinenrichtlinie MD 2006/42/EC,
Außerdem erfüllt dieses Produkt die Anforderungen der folgenden harmonisierten Normen:
o EN ISO 121001:2010,
o EN 13155:2003+A2:2009
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand, in dem sie auf dem Markt
eingeführt wurde und schließt keine Komponenten, die vom Endverbraucher hinzugefügt
wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten Tätigkeiten/Umbauarbeiten, ein.
Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EMAKS sp. z o.o. sp. k., und
über ihre Verfügbarkeit entscheidet die dazu befugte Person Piotr R. Gajos.
Gdynia, 20-06-2016
Piotr R. Gajos, Ingenieur für
die Richtlinienüberprüfung
der Produkte
Ort, Datum
Unterschrift
Name, Vorname,Stelle
Deklaracja DE
Piotr.Gajos@riskCE.pl
Rev.04-01-2016
Deklaracja zgodności WE, nr 2016/20-06/11
Producent:
EG-Konformitätserklärung, Nr. 2016/20-06/11
EMAKS Sp. z o.o. sp. k.
nazwa:
ul. Dyrekcyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Polska
adres:
Hersteller:
z pełną odpowiedzialnością deklaruje, że:
EMAKS Sp. z o.o. sp. k.
Name:
Podnośnik magnetyczny
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Polska
Adresse:
nazwa:
SBS-ML 1000,
SBS-ML 2000,
SBS-ML 3000,
model:
Mit voller Verantwortung erkläre ich, dass:
SBS-ML 100,
SBS-ML 300,
SBS-ML 500,
Magnetheber
Name:
SBS-ML 600,
SBS-ML 800,
SBS-ML 1000,
SBS-ML 2000,
SBS-ML 3000,
Modell:
1 - 100000000
numer seryjny:
SBS-ML 100,
SBS-ML 300,
SBS-ML 500,
spełnia zasadnicze wymagania:
SBS-ML 600,
SBS-ML 800,
• dyrektywy maszynowej MD 2006/42/EC,
1 - 100000000
Seriennummer:
spełnia wymagania następujących norm zharmonizowanych:
die Grundanforderungen erfüllt:
• Maschinenrichtlinie MD 2006/42/EC,
o EN ISO 121001:2010,
o EN 13155:2003+A2:2009
Außerdem erfüllt dieses Produkt die Anforderungen der folgenden harmonisierten Normen:
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona
o EN ISO 121001:2010,
do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego
o EN 13155:2003+A2:2009
lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań. Dokumentacja techniczna znajduje
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand, in dem sie auf dem Markt
się w siedzibie firmy EMAKS sp. z o.o. sp. k., a osobą upoważnioną do jej dysponowaniem
eingeführt wurde und schließt keine Komponenten, die vom Endverbraucher hinzugefügt
jest Piotr R. Gajos.
wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten Tätigkeiten/Umbauarbeiten, ein.
Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EMAKS sp. z o.o. sp. k., und
über ihre Verfügbarkeit entscheidet die dazu befugte Person Piotr R. Gajos.
Gdynia, 20-06-2016
Piotr R. Gajos, Inżynier ds.
oceny zgodności produktów
miejsce, data
podpis
imię, nazwiska, funkcja
Gdynia, 20-06-2016
Piotr R. Gajos, Ingenieur für
die Richtlinienüberprüfung
der Produkte
Ort, Datum
Unterschrift
Name, Vorname,Stelle
Deklaracja PL
Piotr.Gajos@riskCE.pl
Rev.04-01-2016
Deklaracja DE
Piotr.Gajos@riskCE.pl
Rev.04-01-2016
REV. 06 VI 2016
Deklaracja zgodności WE, nr 2016/20-06/11
The manufacturer:
name:
EMAKS Sp. z o.o. sp. k.
ul. Dyrekcyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Polska
address:
declare under his sole responsibility that the product:
Lift Magnetic Steel Lifter
name:
model
SBS-ML 1000,
SBS-ML 2000,
SBS-ML 3000,
:
SBS-ML 100,
SBS-ML 300,
SBS-ML 500,
SBS-ML 600,
SBS-ML 800,
1 - 100000000
serial number:
meets the following essential requirements:
• the Machinery Directive MD 2006/42/EC,
complies with the requirements of the following harmonized standards:
o EN ISO 121001:2010,
o EN 13155:2003+A2:2009
This declaration relates exclusively to the product in the state in which it was placed on the
market. Any components added, handling effected or modifications carried out
subsequently are expressly excluded. The present declaration ceases to be valid in the event
that the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the
applicable regulations and in the product's technical documentation.
The technical documentation can be obtained at the premises of EMAKS ap. z o.o. so. k. and
is available from the authorised person Piotr R. Gajos.
Gdynia, 20-06-2016
Piotr Gajos,
Product Compliance Engineer
place, date
signature
name, function
Declaration of conformity EN
Piotr.Gajos@riskCE.pl
Rev.04-01-2016
Déclaration UE de conformité, Nr. 2016/20-06/11
Fabricant:
EG-Konformitätserklärung, Nr. 2016/20-06/11
EMAKS Sp. z o.o. sp. k.
nom:
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Polska
adresse:
Hersteller:
Je déclare et affirme que:
EMAKS Sp. z o.o. sp. k.
Name:
Aimant de levage en acier magnétique
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Polska
Adresse:
dénomination:
SBS-ML 1000,
SBS-ML 2000,
SBS-ML 3000,
modèle:
Mit voller Verantwortung erkläre ich, dass:
SBS-ML 100,
SBS-ML 300,
SBS-ML 500,
Magnetheber
Name:
SBS-ML 600,
SBS-ML 800,
SBS-ML 1000,
SBS-ML 2000,
SBS-ML 3000,
Modell:
1 - 100000000
numéro de série:
SBS-ML 100,
SBS-ML 300,
SBS-ML 500,
est conforme aux exigences réglementaires suivantes:
SBS-ML 600,
SBS-ML 800,
• directive 2006/42/EC relative aux machines,
1 - 100000000
Seriennummer:
ce produit est conforme aux normes harmonisées suivantes:
die Grundanforderungen erfüllt:
• Maschinenrichtlinie MD 2006/42/EC,
o EN ISO 121001:2010,
o EN 13155:2003+A2:2009
Außerdem erfüllt dieses Produkt die Anforderungen der folgenden harmonisierten Normen:
Cette déclaration concerne exclusivement le produit dans l'état dans lequel il a été introduit
o EN ISO 121001:2010,
sur le marché et ne comprend aucun composant, démontage ou autre modification ajouté
o EN 13155:2003+A2:2009
ou effectué par l'utilisateur final. La documentation technique se trouve au siège de
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand, in dem sie auf dem Markt
l'entreprise EMAKS sp. z o.o. sp. k. et peut être mise à disposition sous réclamation à la
eingeführt wurde und schließt keine Komponenten, die vom Endverbraucher hinzugefügt
personne morale compétente Piotr R. Gajos.
wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten Tätigkeiten/Umbauarbeiten, ein.
Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EMAKS sp. z o.o. sp. k., und
über ihre Verfügbarkeit entscheidet die dazu befugte Person Piotr R. Gajos.
Gdynia, 20-06-2016
Piotr R. Gajos, Ingénieur
responsable des analyses de
conformité des produits
Gdynia, 20-06-2016
Piotr R. Gajos, Ingenieur für
Lieu, date
Signature
Nom, Prénom, Position
die Richtlinienüberprüfung
der Produkte
Ort, Datum
Unterschrift
Name, Vorname,Stelle
Deklaracja FR
Piotr.Gajos@riskCE.pl
Rev.04-01-2016
Deklaracja DE
Piotr.Gajos@riskCE.pl
Rev.04-01-2016
46
Dichiarazione di conformità UE, Nr. 2016/20-06/11
Produttore:
denominazione:
EMAKS Sp. z o.o. sp. k.
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Polska
sede:
sotto la mia esclusiva responsabilità, DICHIARO che:
Sollevatore magnetico a leva
nome:
SBS-ML 1000,
SBS-ML 2000,
SBS-ML 3000,
modello:
SBS-ML 100,
SBS-ML 300,
SBS-ML 500,
SBS-ML 600,
SBS-ML 800,
1 - 100000000
numero di serie:
ed é conforme alle seguenti direttive:
Dir. Macchine MD 2006/42/EC,
inoltre il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle seguenti norme armonizzate:
o EN ISO 121001:2010,
o EN 13155:2003+A2:2009
La presente dichiarazione fa riferimento esclusivamente allo stato del macchinario al
momento dell´immissione sul mercato e non include componenti e/o modifiche apportati/e
allo stesso da parte del consumatore finale.
La relativa documentazione tecnica si trova presso la sede legale dell´azienda EMAKS sp. z
o.o. sp. k., ed in merito ad un´eventuale divulgazione decide esclusivamente la persona
avente piena titolarità, Piotr R. Gajos.
Gdynia, 20-06-2016
Piotr R. Gajos, Ingegnere della
sicurezza dei prodotti
Luogo, Data
Firma
Cognome, Nome ,Titolo del responsabile
Deklaracja IT
Piotr.Gajos@riskCE.pl
Rev.04-01-2016
Prohlášení o shodě ES, č. 2016/20-06/11
Výrobce:
EG-Konformitätserklärung, Nr. 2016/20-06/11
j
EMAKS Sp. z o.o. sp. k.
méno:
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Polska
adresa:
Hersteller:
Na svoji výlučnou odpovědnost prohlašuji, že:
EMAKS Sp. z o.o. sp. k.
Name:
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Polska
jméno:
Adresse:
Magnetický zvedák
model:
SBS-ML 1000,
SBS-ML 2000,
SBS-ML 3000,
Mit voller Verantwortung erkläre ich, dass:
SBS-ML 100,
SBS-ML 300,
SBS-ML 500,
Magnetheber
Name:
SBS-ML 600,
SBS-ML 800,
SBS-ML 1000,
SBS-ML 2000,
SBS-ML 3000,
Modell:
sériové číslo:
1 - 100000000
SBS-ML 100,
SBS-ML 300,
SBS-ML 500,
splňuje základní požadavky:
SBS-ML 600,
SBS-ML 800,
 o strojních zařízeních MD 2006/42/ES,
1 - 100000000
Seriennummer:
kromě toho splňuje tento produkt požadavky následujících harmonizovaných norem:
die Grundanforderungen erfüllt:
o EN ISO 121001:2010,
• Maschinenrichtlinie MD 2006/42/EC,
o EN 13155:2003+A2:2009
Außerdem erfüllt dieses Produkt die Anforderungen der folgenden harmonisierten Normen:
Toto prohlášení se vztahuje výlučně na strojní zařízení ve stavu, v jakém bylo uvedeno na trh,
o EN ISO 121001:2010,
a nevztahuje se na součásti, které byly následně přidány konečným uživatelem, nebo následně
o EN 13155:2003+A2:2009
Technická dokumentace se nachází v sídle společnosti
provedené zásahy konečného uživatele.
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand, in dem sie auf dem Markt
EMAKS sp. z o.o. sp. k., a o její dostupnosti rozhoduje k tomu povolaná osoba Piotr R. Gajos.
eingeführt wurde und schließt keine Komponenten, die vom Endverbraucher hinzugefügt
wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten Tätigkeiten/Umbauarbeiten, ein.
Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EMAKS sp. z o.o. sp. k., und
Gdynia, 20-06-2016
Piotr R. Gajos, inženýr oddělení
über ihre Verfügbarkeit entscheidet die dazu befugte Person Piotr R. Gajos.
hodnocení bezpečnosti výrobků
Místo, datum
Podpis
Příjmení, jméno , místo
Gdynia, 20-06-2016
Piotr R. Gajos, Ingenieur für
die Richtlinienüberprüfung
der Produkte
Ort, Datum
Unterschrift
Name, Vorname,Stelle
Deklaracja CZ
Piotr.Gajos@riskCE.pl
Rev.04-01-2016
Deklaracja DE
Piotr.Gajos@riskCE.pl
Rev.04-01-2016
Declaración UE de conformidad, núm. 2016/20-06/11
Fabricante:
nombre:
EMAKS Sp. z o.o. sp. k.
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Polska
dirección:
Bajo mi total responsabilidad, declaro que:
Elevador magnético de acero
nombre:
SBS-ML 1000,
SBS-ML 2000,
SBS-ML 3000,
modelo:
SBS-ML 100,
SBS-ML 300,
SBS-ML 500,
SBS-ML 600,
SBS-ML 800,
1 - 100000000
número de serie:
y cumple con los siguientes requisitos básicos:
• directiva de máquinas MD 2006/42/CE,
además, este producto cumple con los requisitos de las siguientes normas armonizadas:
o EN ISO 121001:2010,
o EN 13155:2003+A2:2009
Esta declaración se refiere únicamente al estado en que la máquina ha sido introducida en el
mercado con exclusión de los elementos añadidos y las operaciones o modificaciones
llevadas a cabo por el usuario final.
La documentación técnica se encuentra en el domicilio social de EMAKS sp. z o.o. sp. k.,
y sobre su disponibilidad decide la persona autorizada para ello, Piotr R. Gajos.
Gdynia, 20-06-2016
Piotr R. Gajos, ingeniero para
la evaluación de la directiva de
productos
Lugar, fecha
firma
apellidos, nombre, puesto
Deklaracja ES
Piotr.Gajos@riskCE.pl
Rev.04-01-2016
EG-Konformitätserklärung, Nr. 2016/20-06/11
Hersteller:
EMAKS Sp. z o.o. sp. k.
Name:
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Polska
Adresse:
Mit voller Verantwortung erkläre ich, dass:
Magnetheber
Name:
SBS-ML 1000,
SBS-ML 2000,
SBS-ML 3000,
Modell:
SBS-ML 100,
SBS-ML 300,
SBS-ML 500,
SBS-ML 600,
SBS-ML 800,
1 - 100000000
Seriennummer:
die Grundanforderungen erfüllt:
• Maschinenrichtlinie MD 2006/42/EC,
Außerdem erfüllt dieses Produkt die Anforderungen der folgenden harmonisierten Normen:
o EN ISO 121001:2010,
o EN 13155:2003+A2:2009
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand, in dem sie auf dem Markt
eingeführt wurde und schließt keine Komponenten, die vom Endverbraucher hinzugefügt
wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten Tätigkeiten/Umbauarbeiten, ein.
Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EMAKS sp. z o.o. sp. k., und
über ihre Verfügbarkeit entscheidet die dazu befugte Person Piotr R. Gajos.
Gdynia, 20-06-2016
Piotr R. Gajos, Ingenieur für
die Richtlinienüberprüfung
der Produkte
Ort, Datum
Unterschrift
Name, Vorname,Stelle
Deklaracja DE
Piotr.Gajos@riskCE.pl
Rev.04-01-2016
47
REV. 06 VI 2016

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières