Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi
DE | EN | PL | FR | IT | ES | CZ
PRODUKTNAME:
MODELL:
NAME DES HERSTELLERS:
ANSCHRIFT DES HERSTELLERS: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA, POLAND, EU
e x p o n d o . d e
KETTENZUG
SBS-FZ 10000/5 | SBS-FZ 3000/3G | SBS-FZ 1000/12 | SBS-FZ 2000/3 | SBS-FZ 1000/3
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Steinberg SBS-FZ 10000/5

  • Page 1 DE | EN | PL | FR | IT | ES | CZ PRODUKTNAME: KETTENZUG MODELL: SBS-FZ 10000/5 | SBS-FZ 3000/3G | SBS-FZ 1000/12 | SBS-FZ 2000/3 | SBS-FZ 1000/3 NAME DES HERSTELLERS: EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. ANSCHRIFT DES HERSTELLERS: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA, POLAND, EU...
  • Page 2: Table Des Matières

    I. SICHERHEITSHINWEISE INHALT | CONTENU | CONTENT | CONTENUTO | CONTENIDO | TREŚĆ Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Achtung! Bitte die angehängte Last beachten! Achtung! Hände nicht in die Haken stecken. I. SICHERHEITSHINWEISE I. SAFETY RECOMMENDATIONS II. REGELUNGEN ZUR SICHEREN NUTZUNG / WARNUNGEN II.
  • Page 3: Maschinenbestimmung

    Kettenwinde Heben/Senken Produktnamen Der Haken muss direkt über der Ladung angesetzt werden, so dass die Kette nicht gespannt ist. Um die Last anzuheben/ SBS-FZ 10000/5 SBS-FZ 3000/3G SBS-FZ 1000/12 SBS-FZ 2000/3 SBS-FZ 1000/3 Modell abzusenken hat man an der handbedienten Kette zum Heben/Senken der Ladung zu ziehen. Das Heben/Senken lässt sich an...
  • Page 4: Reinigung Und Wartung

    Abmessungen (mm): VIII. ALLGEMEINSCHEMA DER MASCHINE 3150 3151 3152 3153 3154 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1718 19 20 36.3 24.4 31.4 24.4 LAGERUNG Die Maschine ist immer ohne Last zu lagern. Verschmutzungen sind zu beseitigen. Kette, Hakenbolzen und Verschlussbolzen sind zu schmieren.
  • Page 5: Regelmässige Prüfung Der Maschine

    Betriebs ist die Maschine zu verschrotten. Die im gegebenen Land geltenden Umweltschutzvorschriften sind dabei zu beachten. PRODUCT NAME: CHAIN HOIST MODEL: SBS-FZ 10000/5 | SBS-FZ 3000/3G | SBS-FZ 1000/12 | SBS-FZ 2000/3 | SBS-FZ 1000/3 MANUFACTURER NAME: EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. MANUFACTURER ADDRESS: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA, POLAND, EU e x p o n d o .
  • Page 6 Chain hoist If the machine is operated contrary to its intended use or in case of improper handling of the machine, liability for Product designation any resulting damage is excluded. SBS-FZ 10000/5 SBS-FZ 3000/3G SBS-FZ 1000/12 SBS-FZ 2000/3 SBS-FZ 1000/3 Model The machine can be operated by physically fit persons who are able to handle the machine and properly trained and who reviewed this operating manual and received training in occupational health and safety.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    • REGULAR INSPECTIONS (recommended as monthly): ACTION • Check chain wear and tear. Lifting / lowering • Check the wear and tear of the hooks: level of wear and tear, damage, enlargement of the hook slit, shank bend The hook must be set directly over the load so that the chain is not stretched. To hoist/lower a load, the manual chain used or hook deviation.
  • Page 8: Instrukcja Obsługi

    NAZWA PRODUKTU: WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA MODEL PRODUKTU: SBS-FZ 10000/5 | SBS-FZ 3000/3G | SBS-FZ 1000/12 | SBS-FZ 2000/3 | SBS-FZ 1000/3 NAZWA PRODUCENTA: EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. ADRES PRODUCENTA: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA, POLAND, EU e x p o n d o .
  • Page 9: Zalecenia Odnośnie Bezpieczeństwa

    Wyciągarka łańcuchowa Nazwa produktu: za powstałe ewentualnie szkody. Maszynę mogą obsługiwać osoby sprawne fizycznie, zdolne do jej obsługi i odpowiednio wyszkolone, które zapoznały SBS-FZ 10000/5 SBS-FZ 3000/3G SBS-FZ 1000/12 SBS-FZ 2000/3 SBS-FZ 1000/3 Model: się z niniejszą instrukcją oraz zostały przeszkolone w zakresie bezpieczeństwa i higieny pracy.
  • Page 10: Czyszczenie I Konserwacja

    Należy zawsze sprawdzić działanie hamulca przy każdym podnoszeniu ładunku. W tym celu należy powiesić ładunek próbny PRZEGLĄDY (ok. 10% dopuszczalnego obciążenia) i kilkakrotnie go podnieść i opuścić aby być pewnym, że nie zsunie się on w chwili Przed przekazaniem do użytku, maszyna która jest nowa lub została naprawiona, powinna zostać sprawdzona przez zatrzymania podnoszenia/opuszczania.
  • Page 11: Ogólny Schemat Maszyny

    Wałek NOM DU PRODUIT: PALAN À CHAÎNE MODÈLE: SBS-FZ 10000/5 | SBS-FZ 3000/3G | SBS-FZ 1000/12 | SBS-FZ 2000/3 | SBS-FZ 1000/3 NOM DU FABRICANT: EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. ADRESSE DU FABRICANT: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA, POLAND, EU e x p o n d o .
  • Page 12 L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles et Nom du produit mentales limitées, ni par des personnes manquant des connaissances et/ ou de l'expérience nécessaire. Il peut être SBS-FZ 10000/5 SBS-FZ 3000/3G SBS-FZ 1000/12 SBS-FZ 2000/3 SBS-FZ 1000/3 Modèle...
  • Page 13: Nettoyage Et Entretien

    Le fonctionnement correct du frein est à vérifier avant chaque levée de charge. Pour ce faire, veuillez suspendre au crochet INSPECTIONS une charge d'essai (environ 10 % de la charge admise). Levez et abaissez-la plusieurs fois, pour vous assurer que le processus Avant la première utilisation d'une machine neuve ou revenant de réparation, elle doit être examinée par du personnel peut être interrompu en toute sécurité, sans que la charge ne soit entraînée vers le bas.
  • Page 14: Schéma D'ensemble De La Machine

    Support Axe de rotation NOME DEL PRODOTTO: ARGANO MODELLO: SBS-FZ 10000/5 | SBS-FZ 3000/3G | SBS-FZ 1000/12 | SBS-FZ 2000/3 | SBS-FZ 1000/3 NOME DEL PRODUTTORE: EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. INDIRIZZO DEL FORNITORE: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA, POLAND, EU e x p o n d o .
  • Page 15: Norme Di Sicurezza

    La macchina non è ideata per essere utilizzata da persone (tra cui bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali e psichiche o persone senza esperienza e/o conoscenze sufficienti a meno che l'utilizzo avvenga sotto la supervisione di SBS-FZ 10000/5 SBS-FZ 3000/3G SBS-FZ 1000/12 SBS-FZ 2000/3...
  • Page 16: Pulizia E Manutenzione

    Dimensioni (mm): CONTROLLI Prima della messa in funzione una macchina nuova o riparata da personale tecnico qualificato con conoscenza ed esperienza 3150 3151 3152 3153 3154 nell'utilizzo e nella manutenzione delle macchine deve essere controllata. La macchina va sottoposta a controlli di sicurezza regolari durante e dopo l'utilizzo. Il personale di comando è responsabile dell'ispezione.
  • Page 17: Schema Generale Della Macchina

    Raggio NOMBRE DEL PRODUCTO: POLIPASTO DE CADENA MODELO: SBS-FZ 10000/5 | SBS-FZ 3000/3G | SBS-FZ 1000/12 | SBS-FZ 2000/3 | SBS-FZ 1000/3 NOME DEL PRODUTTORE: EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. INDIRIZZO DEL FORNITORE: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA, POLAND, EU e x p o n d o .
  • Page 18: Medidas De Seguridad

    Estas personas Nombre del producto: podrían hacer uso del dispositivo excepcionalmente, en caso de estar vigiladas por un responsable cualificado, o de SBS-FZ 10000/5 SBS-FZ 3000/3G SBS-FZ 1000/12 SBS-FZ 2000/3 SBS-FZ 1000/3 Modelo haber recibido instrucciones precisas sobre el uso del aparato.
  • Page 19: Limpieza Y Mantenimiento

    INSPECCIONES Después del ensamblaje de la máquina, se debe comprobar que el gancho esté correctamente ensamblado y que el cierre Antes de la puesta en marcha de una máquina nueva o reparada, debe ser inspeccionada por personal técnico cualificado, en esté...
  • Page 20: Esquema General De La Máquina

    Raggio ŘETĚZOVÝ ZVEDÁK NÁZEV VÝROBKU: MODEL VÝROBKU: SBS-FZ 10000/5 | SBS-FZ 3000/3G | SBS-FZ 1000/12 | SBS-FZ 2000/3 | SBS-FZ 1000/3 NÁZEV VÝROBCE: EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K. ADRESA VÝROBCE: UL. DEKORACYJNA 3, 65-155 ZIELONA GÓRA, POLAND, EU e x p o n d o .
  • Page 21 Stroj není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými nebo duševními Řetězový zvedák Název výrobku schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné SBS-FZ 10000/5 SBS-FZ 3000/3G SBS-FZ 1000/12 SBS-FZ 2000/3 SBS-FZ 1000/3 Model za jejich bezpečnost nebo od ní...
  • Page 22 Rozměry(mm): Během zavěšování zařízení na nosné konstrukci je třeba dbát na zvýšenou opatrnost a zajistit veškeré podmínky nezbytné pro bezpečný provoz – tak bude možné vyhnout se riziku spojenému s případným úrazem osob. 3150 3151 3152 3153 3154 Odpovědnost za zajištění vhodných podmínek pro montáž zařízení a za samotnou montáž zařízení je na straně uživatele. Po namontování...
  • Page 23 VIII. PŘEHLEDNÉ SCHÉMA ZAŘÍZENÍ IX. PRAVIDELNÁ KONTROLA ZAŘÍZENÍ Pravidelně kontrolujte, zda nejsou součásti zařízení poškozeny. Když jsou součásti poškozeny, obraťte se na prodejce a požádejte o jejich opravu. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1718 19 20 Co dělat, když...
  • Page 24 NOTIZEN | NOTES NOTIZEN | NOTES...
  • Page 25 NOTIZEN | NOTES NOTIZEN | NOTES Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Par la présente, nous confirmons que les appareils présentés dans ce mode d´emploi sont conformes aux normes Ce.
  • Page 26 PRODUCT NAME: CHAIN HOIST DESIGNED IN GERMANY NOME DEL PRODOTTO: CARRUCOLA DI SOLLEVAMENTO A CATENA PROGETTATO IN GERMANIA MODEL: SBS-FZ XXXX ASSEMBLED IN PRC MODELLO: SBS-FZ XXXX ASSEMBLATO IN CINA MAX. LIFTING CAPACITY: X KG MAX. CARICO CONSENTITO: X KG MAX.
  • Page 27 Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Ce manuel est également adapté pour:

Sbs-fz 3000/3gSbs-fz 1000/12Sbs-fz 2000/3Sbs-fz 1000/3

Table des Matières