OKAY power J1G-ZP29-255-3 Mode D'emploi page 9

Table des Matières

Publicité

Assicurare sempre l'apparecchio spento contro
accensioni involontarie.
Nicht in den Laserstrahl blicken oder diesen ab-
sichtlich auf Personen richten. Laserstrahl nicht
auf reflektierende Obeflächen leiten.
Ne regardez pas le rayon laser ou ne l'orientez
pas délibérément vers d'autres personnes. Ne
dirigez pas le rayon laser vers des surfaces ré-
fléchissantes.
Non guardare il raggio laser o dirigerlo intenzio-
nalmente verso persone, Non dirigere il raggio
laser verso superfici riflettenti.
Gerät ist nicht zum Sägen von Feuerholz / Metall /
Mauerwerk geeignet. Dem Werkstück entspre-
chendes Sägeblatt verwenden.
L'appareil ne convient pas pour scier du bois de
cheminée / métal / maçonnerie. Utiliser une lame
de scie appropriée à la pièce à travailler.
L'apparecchio non è adatto per segare legna da
ardere / metallo / opere murarie. Utilizzare la lama
dentata adatta al pezzo.
Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Laisser refroidir l'appareil avant de le ranger.
Fare raffreddare l'apparecchio prima di riporlo.
Gerät trocken, staubfrei, frostgeschützt und für
Kinder unerreichbar lagern.
Entreposer l'appareil au sec, à l'abri des pous-
sières et du gel et hors de portée des enfants.
Immagazzinare l'apparecchio asciutto, senza
polvere, a riparo dal gelo e non raggiungibile da
bambini.
Gerät nur am Transportgriff tragen, nie am Ma-
schinenkopf.
Porter l'appareil uniquement par la poignée de
transport, jamais par la tête de machine.
Trasportare l'apparecchio solo dalla maniglia,
mai dalla testata della macchina.
Entsorgung / Umweltschutz
Elimination / Protection de l'environnement
Smaltimento / Tutela dell'ambiente
Dieses Gerät nie im Hausmüll entsorgen. Nur offizielle Sammel-
stellen in der Gemeinde erfragen und nutzen. Bei unkontrolliert
entsorgten Geräten können Schadstoffe austreten und die Nah-
rungsmittelkette, Flora und Fauna vergiften. Ihre Verkaufsstelle
ist zur Rücknahme alter Geräte verpflichtet.
Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag
beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät in Ihrer
LANDI zurückzugeben. Die LANDI garantiert die fachgerechte
Entsorgung gemäss den Richtlinien des BAFU.
Ne jamais mettre cet appareil au rebut avec des déchets ména-
gers. Utiliser uniquement des points de collecte officiels de la
commune. Dans les appareils éliminés de manière non conforme,
des polluants peuvent s'échapper et contaminer la chaîne ali-
mentaire, la flore et la faune. Votre point de vente est obligé de
reprendre les appareils usagés.
Pour contribuer activement à la protection de l'environnement,
nous vous prions de déposer cet appareil auprès de votre LANDI
qui assure l'élimination appropriée et conforme aux directives
du DFE.
Non smaltire mai quest'apparecchio nei rifiuti domestici. Utiliz-
zare solamente i punti di raccolta ufficiali del comune. Nel caso
di apparecchi smaltiti in modo non conforme, potrebbero insor-
gere sostanze inquinanti che contaminano la catena alimentare,
la flora e la fauna. Il vostro punto di vendita è obbligato a ripren-
dere gli apparecchi usati.
Vi preghiamo di voler dare un contributo attivo alla tutela
dell'ambiente riconsegnando questo utensile al vostro rivendito-
re LANDI. La società LANDI garantisce uno smaltimento corretto
dell'utensile in conformità alle Direttive BAFU.
| 9 |

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

55433.0141505

Table des Matières