Minichaîne avec station d'accueil pour ipod (72 pages)
Sommaire des Matières pour Insignia NS-A2113
Page 1
User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario Mini-Shelf System with 3-CD Changer and AM/FM Tuner Minisystème audio avec changeur de CD 3 disques et syntoniseur AM/FM | Mini Sistema de audio con Cambiador de 3 CDs y sintonizador de AM/FM NS-A2113...
Garantie ......... 39 Bienvenue Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le modèle NS-A2113 représente la dernière avancée technologique dans la conception de minisystèmes audio et a été...
Insignia NS-A2113 Minisystème audio L'éclair fléché au centre d'un triangle équilatéral prévient l'utilisateur de la présence de tensions élevées non isolées dans l’appareil, pouvant constituer un risque de choc électrique pour les personnes. Le point d’exclamation au centre d’un triangle équilatéral prévient l’utilisateur de la présence d’instructions...
Page 23
Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage. • Périphériques — Ne pas utiliser de périphériques qui ne sont pas recommandés par Insignia, lesquels pourraient être source de dangers. • Eau et humidité — Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau, par exemple, à...
Page 24
Insignia NS-A2113 Minisystème audio • Foudre — Pour protéger l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera d’endommager l’appareil en cas de foudre et de variations de...
Insignia NS-A2113 Minisystème audio • Chaleur — Installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Précautions Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la fente correspondante de la prise et pousser à...
Page 26
Insignia NS-A2113 Minisystème audio Description Fonction Prise de casque d'écoute Brancher le casque d'écoute stéréo ici. Touche DBBS Permet d'amplifier les graves du lecteur. Touche PROGRAMMATION Permet de programmer la lecture d'un CD. Sélecteur de FONCTION Faire glisser pour sélectionner CD ou Radio.
Insignia NS-A2113 Minisystème audio Partie arrière Description Fonction Connecteurs du Brancher les câbles du haut-parleur droit haut-parleur droit sur ces connecteurs. Connecteurs du Brancher les câbles du haut-parleur haut-parleur gauche gauche sur ces connecteurs. Prise AUX In (Entrée Brancher le câble de sortie audio droite auxiliaire) droite d’un périphérique sur cette prise.
Insignia NS-A2113 Minisystème audio Télécommande Description Fonction Touche DISQUE 1 Permet la lecture du disque 1 du changeur de Touche RÉPÉTITION Permet de répéter la lecture des pistes d'un CD ou le CD tout entier. SAUT Permet de sélectionner la piste ou le chapitre précédent, ou la piste ou le chapitre suivant.
Insignia NS-A2113 Minisystème audio Description Fonction Touche LECTURE/PAUSE Permet de commencer la lecture, appuyer de nouveau pour l'interrompre momentanément, puis de nouveau pour la reprendre. Touche DISQUE 2 Permet la lecture du disque 2 du changeur de Touche DISQUE 3...
Insignia NS-A2113 Minisystème audio Connexion des haut-parleurs Connecter les câbles des haut-parleurs à l’arrière de l’appareil tel qu’illustré sur le schéma suivant. Rouge Rouge Noir Appuyer Haut-parleur Haut-parleur droit gauche Utilisation de l'appareil Fonctionnement de la radio Pour utiliser la radio : 1 Appuyer sur POWER (Marche/Arrêt) pour mettre l’appareil sous...
Insignia NS-A2113 Minisystème audio • Pour l’écoute AM, réorienter l’appareil pour obtenir la meilleure réception (il est équipé d’une antenne intégrée). Remarque Si le sélecteur de BANDE est réglé sur FM ST, le témoin à DEL stéréo FM s’allume quand une station stéréo FM est syntonisée.
Insignia NS-A2113 Minisystème audio • Pour reprendre la lecture normale, appuyer de nouveau sur PLAY/PAUSE 7 Régler le niveau sonore avec la commande du VOLUME. 8 Appuyer sur DBBS pour amplifier les graves pendant la lecture (si souhaité). 9 Pour l’écoute individuelle, brancher le casque d’écoute stéréo sur la prise de l’appareil prévue à...
Insignia NS-A2113 Minisystème audio Répétition des parties d’un CD Pour utiliser le mode Repeat (Répétition) : • Pour répéter la piste en cours, appuyer une fois sur REPEAT (REPEAT et le numéro du disque s'affichent à l’écran). • Pour répéter tout le CD, appuyer de nouveau sur REPEAT (REPEAT et 1 DISC s’affichent à...
Insignia NS-A2113 Minisystème audio 2 Appuyer deux fois sur REPEAT pour répéter tout le chapitre du programme en cours de lecture. Appuyer deux fois sur REPEAT pour annuler. 3 Appuyer trois fois sur REPEAT pour répéter tout le programme en cours de lecture.
Insignia NS-A2113 Minisystème audio 8 Pour l’écoute individuelle, brancher le casque d’écoute stéréo sur la prise de l’appareil prévue à cet effet. Les haut-parleurs sont automatiquement mis en sourdine. Avertissement Pour éviter d'affecter l'ouïe, conserver le volume au niveau le plus bas avant de mettre le casque d'écoute, puis le régler ensuite à...
Insignia NS-A2113 Minisystème audio Problèmes et solutions Précautions L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même. Cela annulerait la garantie. Problème Cause éventuelle Solution Absence de son Le volume est trop bas. Augmenter le volume. Le cordon d’alimentation CA Connecter le cordon d’alimentation...
Insignia NS-A2113 Minisystème audio Problème Cause éventuelle Solution Des sautes de Le CD ou la lentille optique Nettoyer ou remplacer le CD ou CD se est sale. nettoyer la lentille de lecture. produisent en Fortes secousses ou Placer le lecteur de CD sur une cours de lecture vibrations.
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces détachées neuves ou remises à...
Page 40
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ...
Page 61
Insignia NS-A2113 Mini sistema de audio www.insignia-products.com...