See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator's manual.
Consulter l'encart à volets afin d'examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d'utilisation.
Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
Fig. 1
B
C
D
E
A - Edger attachment shaft (arbre de l'accessoire
coupe-bordures, eje del accesorio para cortar
bordes)
B - Blade guard (garde de lame, protección de la
hoja)
C - Gear head (carter d'engrenages, cabezal de
engranajes)
D- Blade (lame, hoja)
E - Guide wheel (roulette de guidage, rueda
guía)
Fig. 2
B
C
E
D
A - Power head shaft (arbre du bloc moteur , eje
del cabezal motor)
B - Guide recess (logement guide, hueco guía)
C - Button (bouton, botón)
D - Edger
attachment
(accessoire
bordures, eje del accesorio para recortar
bordes)
E - Positioning hole (trou de positionnement,
orificio de posicionamiento)
F - Knob (bouton, perilla)
G - Coupler (coupleur, acoplador)
A
H
G
F - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa
de brazo de suspensión)
G - Debris
protectora)
H - Adjusting knob (bouton de réglage, perilla de
ajuste)
I - Holding pin (axe de retenue, pasador de
retención)
J - Hex wrench (clé hex., llave hexagonal)
Fig. 3
A
G
F
coupe-
F
I
J
flap
(bavette
à
débris,
ii
Fig. 4
A
D
B
A - To increase depth (pour augmenter la
profondeur, para aumentar la profundidad)
B - Adjusting knob (bouton de réglage, perilla de
ajuste)
aleta
C - Wheel arm (bras de roulette, brazo de la
rueda)
D - To decrease depth (pour réduirela profondeur,
para disminuir la profundidad)
Fig. 5
A
A - To blade depth (profondeur de coupe,
profundidad de la hoja)
B - Blade (lame, hoja)
Fig. 6
B
C
A - Flange washer (rondelle de flasque, arandela
de la brida)
B - Slots (fentes, ranuras)
C - Flange (flasque, brida)
D - Gear case (carter d'engrenages, caja de
engranajes)
C
B
A
D