LiftMaster KPR2000 Manuel D'installation Et De Configuration
LiftMaster KPR2000 Manuel D'installation Et De Configuration

LiftMaster KPR2000 Manuel D'installation Et De Configuration

Masquer les pouces Voir aussi pour KPR2000:

Publicité

Liens rapides

Pour des vidéos d'instructions, aller à l'Académie de
formation LiftMaster à LiftMasterTraining.com.
Pour plus d'informations, visitez www.devancocanada.com
ou appel sans frais au 855-931-3334
Para Manual en Español ir a:
http://www.LiftMaster.com/CatalogResourcesV3/en-us/shared/fi les/
tucmanuals/0137261SP.pdf
KPR2000
Clavier Imperméable/
Lecteur de Proximité
Manuel d'installation
et de configuration

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster KPR2000

  • Page 1 Clavier Imperméable/ Lecteur de Proximité Manuel d’installation et de configuration Pour des vidéos d’instructions, aller à l’Académie de formation LiftMaster à LiftMasterTraining.com. Pour plus d’informations, visitez www.devancocanada.com ou appel sans frais au 855-931-3334 Para Manual en Español ir a: http://www.LiftMaster.com/CatalogResourcesV3/en-us/shared/fi les/...
  • Page 2: Table Des Matières

    INSTALLATION ....5-6 Réinitalisation du KPR2000 ..21 Installation du KPR2000... . 5 Effacement de Tous les Codes ..21 Choisir un mode de fonctionnement.
  • Page 3: Caractéristiques

    • Modèle LMPK3-ST - Clé de proximité PED42 HID de 26 bits GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LiftMaster garantit à l’acheteur initial que le produit est exempt de tout défaut de matériaux ou de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat.
  • Page 4: Contenu Du Carton D'expédition

    INTRODUCTION INSTALLATION CÂBLAGE CONFIGURATION CONTENU DU CARTON D’EXPÉDITION NON ILLUSTRÉ : Guide de l’utilisateur Diode IN4007 (pour la protection du relais) Carte d'extension Vis Parker no 8 de de l'administrateur 2,5 cm (1 po) Ancrages muraux no 6 de Carte de suppression 2,85 cm (1 1/8 po) de l'administrateur Tournevis de fixation...
  • Page 5: Installation

    INTRODUCTION INSTALLATION CÂBLAGE CONFIGURATION INSTALLATION DU KPR2000 Convient une boîte de sortie standard unique, ou un socle carré 6,1 cm (2,4 po.) monter. Plaque de garniture (142A0271) (facultatif) 10,2 cm (4 po.) 7,6 cm (3 po.) 6,1 cm (2,4 po. )
  • Page 6: Choisir Un Mode De Fonctionnement

    : • Carte ou NIP (par défaut) : L’utilisateur doit d’abord insérer une carte Wiegand valide dans le KPR2000 ou entrer son NIP suivi de la touche Carré pour se voir autoriser l’accès. • Carte seule : L’utilisateur doit insérer une carte Wiegand valide dans le KPR2000 pour se voir autoriser l’accès.
  • Page 7: Câblage Du Kpr2000

    Orange Relais Relais de sortie normalement fermé (diode d’installation fournie) normalement fermé (NC) CONNEXION DE DEUX UNITÉS KPR2000 Rouge Tension Entrée d’alimentation stabilisée de 12 à 24 volts c. c. ou de 12 à 18 volts c. a. Noir Tension Entrée d’alimentation stabilisée de 12 à...
  • Page 8 L’exemple ci-dessous utilise le module Wiegand EL25/EL2000SS (WOMDKT). Le KPR2000 peut être connecté à d’autres systèmes d’accès avec les mêmes entrées Wiegand. Le KPR2000 peut être connecté à l’appareil 1, 2, 3 ou 4 (EL25, EL2000SS). Position du J407 Position du J400...
  • Page 9 INTRODUCTION INSTALLATION CÂBLAGE CONFIGURATION EXEMPLES DE CONNECTIONS : Pour une alimentation CC : Installation d'une diode Opérateur de la porte ou Pour une IN4007 ou l'équivalent sonnerie d’échec-sécurité alimentation CA : Normalement ouvert S10K30MOV (varistance à CA ou CC oxyde métallique) (no forni) Bleu Pourpre Rouge...
  • Page 10 INTRODUCTION INSTALLATION CÂBLAGE CONFIGURATION EXEMPLES DE CONNECTIONS : Mise en réseau de deux unités KPR2000 Pour une alimentation CC : Installation d'une diode Pour une IN4007 ou l'équivalent alimentation CA : S10K30MOV (varistance à Normalement oxyde métallique) (no forni) ouvert...
  • Page 11: Configuration De L'accès

    Le KPR2000 offre trois types de configurations de l’accès : Carte ou NIP (par défaut) : L’utilisateur doit d’abord insérer une carte Wiegand valide dans le KPR2000 ou entrer son NIP suivi de la touche Carré pour se voir autoriser l’accès.
  • Page 12: Configuration Du Relais

    ✱ 3. Sortie du mode utilisateur CONFIGURATION DES OPTIONS D’ENTRÉE/DE SORTIE WIEGAND Le KPR2000 offre des options d’entrée et de sortie pour les appareils Wiegand conformes aux normes de l’industrie (consultez les spécifications). Le défaut est HID 26 bits. Étape de la programmation Configuration du clavier 1.
  • Page 13 INTRODUCTION INSTALLATION CÂBLAGE CONFIGURATION PLACER LA PORTE OUVERTE TROP LONGTEMPS (DOTL) OU FORCÉE ALARME Ce paramètre permet à la fois DOTL portes et alarmes forcé et nécessite une entrée de capteur externe. Le forcé calendrier de sortie d’alarme de porte peut être réglée de 1-3 minutes (1 minute par défaut).
  • Page 14: Configuration D'une Réponse Audible Ou Visuelle

    INTRODUCTION INSTALLATION CÂBLAGE CONFIGURATION CONFIGURATION D’UNE RÉPONSE AUDIBLE OU VISUELLE Le réglage d’usine par défaut est EN FONCTION. Étape de la programmation Configuration du clavier ✱ (Code maître) # 1. Entrée dans le mode utilisateur 2. Voyant du panneau de contrôle EN FONCTION = 7 5 # EN ARRÊT = 7 4 # 2.
  • Page 15: Programmation Des Cartes Et Des Nip

    INTRODUCTION INSTALLATION CÂBLAGE CONFIGURATION PROGRAMMATION DES CARTES ET DES NIP La programmation variera en fonction de la configuration de l’accès. Suivez les instructions qui se rapportent à votre configuration de l’accès. RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA PROGRAMMATION • Numéro d’identification de l’utilisateur : Attribuez un numéro d’identification de l’utilisateur au code d’accès afin d’effectuer le suivi des cartes d’accès et des NIP de tous les utilisateurs.
  • Page 16 1 (Lire la carte) # saisie automatique du numéro Répétez l’étape 2 pour des cartes d’identification (permet au d’utilisateurs supplémentaires KPR2000 d’attribuer une carte au Voir Remarques 1 et 2. prochain numéro d’identification d’utilisateur disponible) 2. Ajout d’une carte : Sélection d’un 1 (Numéro d’identification de l’utilisateur)
  • Page 17 INTRODUCTION INSTALLATION CÂBLAGE CONFIGURATION SUPPRESSION DE CODES DE CARTES D’UTILISATEURS Étape de la programmation Configuration du clavier ✱ (Code maître) # 1. Entrée dans le mode utilisateur 2. Suppression d’une carte au moyen 2 (Numéro d’identification de l’utilisateur) du numéro d’identification de l’utilisateur La suppression du numéro d’identification de l’utilisateur effacera tous les cartes et les NIP...
  • Page 18 INTRODUCTION INSTALLATION CÂBLAGE CONFIGURATION CHANGEMENT D’UN NIP Permet à l’utilisateur de la carte pour mettre à jour un code NIP précédemment défini pour une carte et code NIP ou carte + code NIP ID de l’utilisateur. Codes NIP par défaut (1234) ne peuvent être modifiés à l’aide de Modifier le code NIP à l’aide d’une carte.
  • Page 19 CONFIGURATION DE L’ACCÈS : CARTE SEULE UTILISATION DES CARTES DE L’ADMINISTRATEUR Les administrateurs d’un KPR2000 peuvent utiliser des cartes d’administrateurs pour programmer des cartes d’utilisateurs pour le système interne ou pour des dispositifs extérieurs. L’appareil est équipé de deux cartes d’administrateur préprogrammées (une carte d’extension et une carte de suppression de l’administrateur) pour...
  • Page 20: Réinitialisation De L'alarme

    (Code maître) # ALARME ANTI-PIRATAGE Le KPR2000 utilise un capteur optique comme entrée de son alarme interne. Si l’enceinte de l’opérateur est ouverte pendant que le KPR2000 est en fonction, l’alarme se déclenchera. Entrez le code maître ou d’une carte valide de faire taire...
  • Page 21: Réinitialisation Du Kpr2000

    CÂBLAGE CONFIGURATION RÉINITIALISATION DU KPR2000 Cette opération réinitialisera le KPR2000 selon les réglages d’usine par défaut, mais l’information sur les cartes et les NIP sera conservée. Cette opération exigera également la reprogrammation des cartes d’extension et de suppression de l’administrateur. REMARQUE : Il s’agit d’une opération utile si les cartes d’extension et de suppression de l’administrateur originales ont été...
  • Page 22: Signaux Sonores Et Voyants

    Veille et la saisie du code maître Réinitialisera selon les Sous 2 bips courts réglages d’usine par défaut tension L’ASSISTANCE TECHNIQUE : Pour plus d’informations, visitez www.devancocanada.com 1-800-528-2806 ou appel sans frais au 855-931-3334 © 2017, LiftMaster All Rights Reserved 01-37261C Tous droits réservés...
  • Page 23 COMMENT COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE DEVANCO CANADA 19192 RUE HAY, UNITÉ Q SUMMERSTOWN, ON K0C 2E0 SANS FRAIS : 855-931-3334 www.devancocanada.com QUAND VOUS COMMANDEZ DES PIÈCES DE RECHANGE S’IL VOUS PLAÎT FOURNIR LES INFORMATIONS SUIVANTES : 3 NUMÉRO DE PIÈCE 3 DESCRIPTION 3 NUMÉRO DE MODEL...

Table des Matières