La garantie de la Breeze S est l’objet de la garantie de votre distributeur local. CERTIFICATION CE Le numéro d’enregistrement de " The Afikim Electric Vehicles " auprès de l’Autorité Compétente du Royaume Uni est : CA000292. Notre agent agréé auprès des Autorités Compétentes est MEDES LTD., POB 231...
TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE 1 – VUE D’ENSEMBLE DE la Breeze S (CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES) CHAPITRE 2 – SYMBOLES DE SÉCURITÉ DE la Breeze S CHAPITRE 3 – INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR la Breeze S CHAPITRE 4 – DESCRIPTION GÉNÉRALE de la Breeze S CHAPITRE 6 –...
CHAPITRE 1 – VUE D’ENSEMBLE DE la Breeze S (CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES) Nous vous félicitons d’avoir choisi la Breeze S pour en faire votre scooter électrique motorisé. La Breeze S est un scooter pour personnes âgées et pour handicapés, il permet aussi les divertissements et le sport.
CHAPITRE 2 – SYMBOLES DE SÉCURITÉ DE la Breeze S AVERTISSEMENT ! La configuration initiale de ce scooter doit être effectuée par un fournisseur ou un technicien qualifié dûment agréé, ils doivent exécuter toutes les procédures de ce manuel. Les symboles ci-dessous sont utilisés tout au long de ce manuel de l’utilisateur aunsi que sur le scooter pour identifier les avertissements et les informations importantes.
Page 6
Soyez attentif aux piétons et conduisez votre Breeze S par conséquent. Dans les zones pleines de monde, roulez toujours le cadran de limitation de la vitesse mis à MIN. Conduisez seulement aux endroits autorisés en respectant toutes les lois et tous les décrets locaux applicables. La largeur de la Breeze S est de 65 cm (25.5").
Page 7
N’utilisez jamais la Breeze S sur des marches. N’essayez jamais de franchir un obstacle dont l’angle de pente ou la hauteur est plus grand que le maximum recommandé dans la Fiche de spécifications. Lorsque vous franchissez un obstacle, roulez toujours de manière à...
Page 8
Roulez toujours prudemment adaptez votre vitesse conditions de la route. Lors d’un virage à vitesse élevée la Breeze S peut devenir instable. Avant d’aborder un virage serré, diminuez la vitesse à son minimum pour éviter de faire un tonneau. La Breeze S est capable de monter des pentes plus raides que celle recommandée comme étant sûre.
Page 9
Ne connectez pas un prolongateur au convertisseur CA/CC ou au chargeur des batteries. Gardez les outils et autres objets métalliques loin des bornes des batteries. Un contact avec un outil risque de causer un choc électrique. Personne n’est autorisé à être assis sur la Breeze S lorsqu’elle est sur quelque type que ce soit d’ascenseur ou de matériel de levage.
Page 10
Le levier manuel de desserrage du FEM se trouve à l’arrière de la Breeze S. Lorsque vous utilisez ce levier, soyez prudent et ne touchez pas le moteur, vu qu’elle pourrait être très chaude et causer des lésions. Voir le label d’avertissement à l’arrière du scooter, à...
CHAPITRE 3 – INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR la Breeze S GÉNÉRALITÉS OBLIGATION ! N’utilisez pas votre nouveau scooter Breeze S pour la première fois sans avoir lu et compris complètement ce manuel de l’utilisateur. Votre Breeze S est un appareil de pointe améliorant la qualité de vie, il a été conçu pour augmenter la mobilité.
Vérification que le gonflage des pneumatiques est correct. Maintenez, mais n’excédez la pression d’air indiquée en psi/bar/kPa sur chaque pneumatique. Vérification de toutes les connexions électriques. Vérifiez qu’elles sont bien fixées et ne sont pas corrodées. Vérification de toutes les connexions de câblage. Vérifiez qu’elles sont correctement fixées.
Page 13
Lorsque vous descendez sur une rampe, maintenez le réglage de la vitesse du scooter Breeze S à la vitesse la plus lente afin d’assurer la descente sûre et contrôlée . Évitez les arrêts et départs soudains. Figure A. Angle de pente maximum recommandé Lorsque vous montez une pente, essayez de maintenir votre Breeze S en mouvement.
AVERTISSEMENT ! Ne transportez jamais une bouteille d’oxygène de plus de 6,8 kg (15 livres). Ne mettez jamais plus de 8 Kg (17,6 livres) dans le panier avant ou plus de 10 Kg (22 livres) dans le panier arrière. Figure B. Position normale de conduite Figure C.
graviers. Vous pouvez utiliser votre Breeze S en toute tranquillité sur des pelouses et dans des parcs. Diminuez la vitesse de votre scooter Breeze S lorsque vous conduisez sur un terrain irrégulier et/ou sur des surfaces molles. Évitez les herbes hautes qui risquent de s’emmêler dans la transmission. ...
MODE “ROUES LIBRES” Votre Breeze S est équipée d’un levier manuel de roues libres qui, lorsqu’il est poussé vers l’avant, permet de pousser laBreeze S. Pour plus d’informations comment placer votre Breeze S au mode “roues libres” ou hors de celui-ci, voir le Chapitre 4 – Description générale de la Breeze S. AVERTISSEMENT ! Lorsque votre Breeze S est au mode “roues libres”, le système de freinage de stationnement est désengagé.
ASCENSEURS Les ascenseurs modernes ont un mécanisme de sécurité sur le bord de la porte qui, lorsqu’il est poussé, rouvre la porte (les portes). Si vous êtes dans l’embrasure d’un ascenseur lorsque la porte commence (les portes commencent) à se fermer, appuyez sur le bord en caoutchouc de la porte ou laissez le toucher la Breeze S ;...
TRANSPORT PAR VEHICULE A MOTEUR Le fabricant recommande que vous ne restiez pas assis dans votre Breeze S pendant un voyage en véhicule à moteur. La Breeze S devrait être placée dans le coffre de l’automobile ou sur la plateforme d’un camion ou camionnette, les batteries ayant été préalablement enlevées et correctement fixées.
AVERTISSEMENT ! Évitez de mettre tout votre poids sur le plancher. Une telle action pourrait causer le renversement de la Breeze S. ATTEINDRE, SE PENCHER Évitez d’essayer d’atteindre ou de vous pencher pendant que vous conduisez votre Breeze S. Lorsque vous vous penchez en avant crée le risque de vous faire toucher inopinément le levier de commande de la vitesse.
PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES ET RADIOÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT ! Des tests en laboratoire ont montré que les ondes électromagnétiques et de radio fréquence risquent d’avoir un effet nuisible sur les performances de véhicules de mobilité électriquement motorisés. Les perturbations électromagnétiques et radioélectriques peuvent provenir de sources telles que les téléphones cellulaires, radios mobiles bidirectionnelles (telles que walkie-talkies), les stations de radio, télévision, les émetteurs récepteurs de radioamateurs (HAM), les liaisons d’ordinateur sans fil, signaux microondes, émetteurs de paging ainsi...
CHAPITRE 4 – DESCRIPTION GÉNÉRALE de la Breeze S Note : Les numéros entre parenthèses se réfèrent aux pièces illustrées dans les figures 1, 2, et 3. Figure 1 Figure 2 Figure 3...
Page 22
Poches pour Clefs/Téléphones Gauche et droite cellulaires (4.5) Plaquette indiquant le numéro Le numéro de série ainsi que des données du de série ainsi que des données fabricant sont indiqués sur une plaquette située sur le garde boue à l’avant de votre pied. du fabricant (4.6) Colonne du guidon (1) / Votre Breeze S a été...
Page 23
Le siège de la Breeze S est équipé d’accoudoirs Siège (7) repliables (7.3) afin de permettre l’accès commode au siège. Le siège lui-même peut être pivoté pour faciliter l’accès. Dossier (7.1) Appui tête (7.2) Ils sont destinés à faciliter l’entrée. Ils peuvent être Accoudoirs (7.3) repliés vers le haut.
CHAPITRE 5 – INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE (Les numéros se réfèrent aux figures 4 et 5) Réglage de l’angle Réglez l’angle de la Colonne du guidon comme suit : Desserrez le levier de blocage de la Colonne du guidon de la Colonne du (1.10), en l’abaissant.
CHAPITRE 6 – MODE D’EMPLOI 6.1 GENERALITES Figure 6 (Les numéros se réfèrent aux figures 6 and 7) La clef du contact principal sur la face arrière de la Colonne du Clef de contact (1.11) guidon (1). La clef de contact a deux positions : ...
Signalisation de la Avant de tourner, appuyez convenablement sur le bouton d’indicateur de direction (gauche ou droit) (1.14). direction Pour éteindre l’indicateur, appuyez de nouveau sur le bouton. Lorsqu’un indicateur de direction est actionné, La DEL (Diode électroluminescente) correspondante (5.3 ou 5.4) clignotera. Selon le modèle, un vibreur pourra éventuellement retentir (en fonction des règlements locaux).
Page 28
(Les numéros se réfèrent aux figures 6 et 7) Pendant la conduite et l’utilisation de la Breeze S, Toutes les Légende de l’affichage par informations nécessaires sont affichées sur l’écran à LCD (1.1). la LCD Voir les détails ci-dessous. L’Indicateur de charge des batteries (5.5) de l’Écran à LCD, affiche Indicateur de l’état des la charge actuelle des batteries.
Lorsque vous passez au mode horloge à l’aide du bouton Configuration de l’horloge MODE, appuyez sur ce dernier pendant 7 secondes, ensuite vous passez au mode Configuration de l’horloge. Mise à l’heure de l’horloge : Utilisez le bouton gauche de Configuration et le bouton droit de Mode comme suit : Chaque appui sur Mode change l’unité...
Page 30
Vérification des Une vérification des performances est vivement recommandée après une période d’immobilisation de celle-ci, procédez comme suit : performances 1. Tournez la clé de contact. 2. Vérifiez que l’affichage à LCD fonctionne. 3. Appuyez lentement sur le levier de commande de la vitesse, puis vérifiez que la Breeze S roule à...
CHAPITRE 7 – CHARGEMENT DES BATTERIES Lisez le manuel du chargeur avant de vous en servir. Avertissement : Si vous utilisez un chargeur autre que celui fourni avec votre Breeze S, demandez des instructions à votre agent. CHARGEMENT DES BATTERIES (voir la figure 10) 1.
CHAPITRE 8 – ENTRETIEN Note: Un manuel d’entretien est à la disposition des techniciens formés. Quoique la Breeze S exige très peu d’entretien, ne le négligez pas. Pendant l’exécution des procédures d’entretien sur la Breeze S, assurez qu’elle repose sur un terrain horizontal et que la clé...
Procédures d’entretien courant, selon les besoins (Les numéros de la table se réfèrent aux figures 1 et 2) Type de Service Fréquence Dépose du siège et du Tournez le siège en faisant pivoter le levier (7.5) de 45º (dans un sens ou dans l’autre). Le siège ne peut être enlevé qu’à cet Capot des batteries (2) angle.
Page 34
Figure 11 Figure 12 Battery wiring label Label de câblage des batteries Remplacez les capuchons d’isolation ! ! Replace insulation caps !! Red (+) (to controller) Rouge (+) (vers le contrôleur) Black (-) Noir (-)(vers le contrôleur) Battery 12 V Batterie (12V) Vers la prise de charge, située à...
CHAPITRE 9 – DÉPANNAGE ET RÉPARATIONS La table ci-dessous donne des instructions pour le dépannage et la réparation de problèmes qui pourraient se produire lors de l’utilisation de la Breeze S. La table indique aussi la meilleure manière de corriger le problème. La table comprend trois colonnes : Symptôme Cause probable Remède...
Page 36
Symptôme Causes probables Remède Basse pression de l’air Gonflez le pneumatique à la pression Pneumatique à plat et tenue de route instable. normale Crevaison Réparez le pneumatique L’indicateur des batteries (identifiée par le code de ...
CHAPITRE 10 – AVERTISSEMENTS RELATIFS AUX PERTURBATIONS ÉLECTROMAGNÉTIQUES Tous les types de véhicules électriquement motorisés, tels que les fauteuils roulants motorisés et les scooters motorisés (dans ce texte tous les types seront dénommés “véhicules motorisés”) peuvent être susceptibles à des perturbations électromagnétiques. Celles-ci proviennent de sources telles que les stations de radio et télévision, émetteurs-récepteurs radio amateur (HAM), radios bi directionnelles et téléphones cellulaires.
Page 38
1) N’utilisez pas d’émetteur récepteur portable tels que les radios citizen band (CB), n’activez pas des appareils de communication personnels tels que les téléphones cellulaires, lorsque le véhicule motorisé est activé ; 2) Soyez conscient de la proximité d’émetteurs, tels que les stations de radio ou télévision, tâchez d’éviter de vous en approcher.
Annexe A – Fiche de spécifications Breeze S4 Type: Fabricant: Kibbutz Afikim 14148, Israël Masse maximale transportée : kg (pendant les tests, conformément à ISO 7176-11, un mannequin de 150 kg a été utilisé, avec en plus des poids de 50 kg répartis approximativement proportionnellement à la distribution du poids du mannequin).
Page 40
Levier de commande de la Options vitesse à gauche. Opération par pédale Levier de commande de la vitesse par torsion Toit amovible Fermeture latérale légère pour l’hiver Patte d’attache arrière. Siège d’une largeur de 550 mm ...
Page 41
Kibbutz Afikim Jordan Valley 15148 Israel Tel: 972-4 6754814 Fax: 972-4 6751456 Email: mainbox@af iscooters.com www.afiscooters.com Commercialisé par:...