Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre
en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel
ou matériel.
fr-FR
M.-Nr. 09 717 750

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WMF 820 WPS

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 09 717 750...
  • Page 2: Table Des Matières

    Prescriptions de sécurité et mises en garde ............7 Utilisation du lave-linge..................14 Bandeau de commande..................14 Exemples de commande..................16 Miele@home......................17 Première mise en service..................19 Régler la langue..................... 19 Informations......................19 Démarrer le premier programme de lavage............20 Lavage écologique....................
  • Page 3 Table des matières Court........................41 Hydro plus......................41 Taches........................41 Tableau des programmes de lavage - modes de lavage........42 Déroulement de programme................44 Symboles d'entretien................... 46 Modifier le déroulement du programme............47 Annuler le programme.................... 47 Interrompre......................47 Modifier........................47 Ajouter/retirer du linge....................
  • Page 4 Table des matières Installation et raccordement................68 Vue de face......................68 Vue de l'arrière....................... 69 Lieu d'installation....................70 Transport du lave-linge sur le lieu d'installation............. 70 Démontage des sécurités de transport..............70 Montage des sécurités de transport..............72 Ajustement......................73 Dévissage et blocage des pieds...............
  • Page 5 Table des matières Commander des accessoires................92 Lessives......................... 92 Lessives spéciales....................92 Produits complémentaires de soin du linge............93 Additifs........................93...
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages ont pour fonction de La plupart du temps, les appareils élec‐ protéger votre appareil des dommages triques et électroniques contiennent en‐ dus au transport. Nous les sélection‐ core des matériaux précieux.
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit unique‐ ment servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux prescriptions. ...
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés.  Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lave- linge que s'il leur a été...
  • Page 9 Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. ...
  • Page 10  Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes ex‐...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électroni‐ que.
  • Page 12 Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les‐ sive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant avec protection anticorrosion disponible chez votre re‐ vendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Conformez- vous scrupuleusement aux instructions d'utilisation. ...
  • Page 13: Accessoires

     Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non- respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.
  • Page 14: Utilisation Du Lave-Linge

    Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Ecran avec touches sensitives f Touche options Vous trouverez davantage d'explica‐ Les programmes de lavage peuvent tions à la page suivante. être complétés par différentes op‐ tions. b Touche Départ/Arrêt démarre le programme de lavage sé‐ g Sélecteur de programme lectionné...
  • Page 15 Utilisation du lave-linge Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée maximale du programme en heu‐ res et en minutes est affichée. En cas de démarrage de programme avec départ différé, la durée de pro‐ gramme n'est affichée qu'après écoule‐ ment du délai de départ différé.
  • Page 16: Exemples De Commande

    Utilisation du lave-linge Exemples de commande Régler des valeurs Se déplacer dans une liste de sélec‐ Départ ds tion La valeur qui peut être réglée en surli‐ Les flèches  indiquent qu'une liste de gnée en blanc. La touche  permet de sélection est disponible.
  • Page 17: Miele@Home

    électroménager SuperVision h iPod* ou iPhone* d réseau électrique i connexion avec l'écran d'un système de domotique e passerelle Miele@home Gateway j accès Internet possible f routeur (Wi-Fi) * iPod et iPhone sont des marques déposées de la société Apple Inc.
  • Page 18 Miele@home Cet appareil électroménager est com‐ Smart Grid / SmartStart patible avec Miele@home grâce à un Les appareils ménagers compatibles module de communication  disponi‐ avec le Smart Grid peuvent être mis en ble en option. marche automatiquement à l'heure à la‐...
  • Page 19: Première Mise En Service

    Première mise en service Régler la langue  Installer et raccorder le lave-linge avant la première mise en service. Vous êtes priés de régler la langue sou‐ Veuillez lire le chapitre "Installation et haitée. Il est possible de modifier la lan‐ raccordement".
  • Page 20: Enlever Le Film De Protection Et Les Autocollants

    Première mise en service Enlever le film de protection et Démarrer le premier program‐ les autocollants me de lavage  Enlevez  Ouvrez le robinet. – le film de protection de la porte  Tournez le sélecteur de programme sur Coton. –...
  • Page 21: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de lessive – Utilisez la charge maximale de cha‐ – Utilisez au plus la quantité de lessive que programme. indiquée sur l'emballage. La consommation d'énergie et d'eau – Lors du dosage, tenez compte du est plus avantageuse pour une char‐...
  • Page 22: Ecofeedback

    Lavage écologique EcoFeedback 2. Consommation effective Conseil : à la fin du programme, avant La touche sensitive EcoFeedback vous d'ouvrir la porte, vous pouvez consulter permet d'obtenir des informations sur la consommation d'eau et d'énergie ef‐ la consommation d'énergie et d'eau du fective.
  • Page 23: Triez Le Linge

    1. Préparer le linge Conseil : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enlevées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.  Lorsque vous nettoyez des texti‐ les avec un nettoyant contenant des solvants (white spirit) n'en répandez...
  • Page 24: Sélectionner Le Programme

    2. Sélectionner le programme Mettre le lave-linge en marche Sélection du programme avec la po‐ sition "Autres programmes" et l'affi‐  Appuyez sur la touche . chage : Sélection du programme A. Sélection du programme avec le sélecteur :  Tournez le sélecteur de programme sur la position Autres programmes.
  • Page 25: Ouvrir La Porte

    3. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte  Saisissez la poignée et tirez pour ou‐  Vérifiez qu'aucune pièce de linge vrir la porte. n'est coincée entre la porte et le joint cuve-façade.  Chargez le linge déplié dans le tam‐ bour sans le tasser.
  • Page 26: Sélectionner Les Réglages Du Programme

    4. Sélectionner les réglages du programme Degré de salissure En fonction du degré de salissure sé‐ lectionné, les paramètres suivants sont légèrement sale modifiés : Aucune salissure ni taches n'est visible. – si le degré de salissure est Les vêtements ont pris l'odeur du sale prélavage est effectué...
  • Page 27: Sélectionner La Vitesse D'essorage

    4. Sélectionner les réglages du programme Sélectionner la vitesse d'esso‐ Toutes les options ne peuvent pas être rage sélectionnées avec tous les program‐ mes de lavage. Si la sélection d'une Vous pouvez modifier la vitesse d'es‐ option est impossible, c'est que celle- sorage préréglée d'un programme de ci n'est pas compatible avec le pro‐...
  • Page 28: Ajouter La Lessive

    5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de diffé‐ rentes manières. Bac à produits Si la quantité de lessive est insuffisan‐ te : – le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps, – des petits grains de graisse se for‐ ment dans le linge.
  • Page 29: Utilisation De Capsules De Lava-Insérer La Capsule Ge (Cap)

     Ouvrez le couvercle du compartiment via la boutique en ligne de Miele /. (www.miele-shop.com), par téléphone, auprès de la ligne consommateurs de Miele, ou en vous adressant à votre re‐ vendeur Miele.  Rangez les capsules hors de portée des enfants.
  • Page 30 5. Ajouter la lessive Désactiver/modifier le dosage en capsule  Effleurez la touche sensitive Cap  et suivez les instructions à l'écran. Ne versez pas d'adoucissant dans le compartiment  si vous utilisez une capsule. Lorsque la capsule est utili‐ sée, l'entrée d'eau dans le comparti‐...
  • Page 31: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme - Fin du programme Démarrer le programme  Pressez la touche Départ/Arrêt, qui clignote. La porte se verrouille et le programme de lavage démarre. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté à l'écran. La durée de programme estimée s'affiche une fois le délai de départ différé...
  • Page 32: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final Vitesse d'essorage final du programme de lavage Programme tr/min La vitesse d'essorage optimale pour le Coton 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro‐ gramme. Pour les programmes de lava‐ ge identifiés par un * dans le tableau, la Laine ...
  • Page 33: Désactiver L'essorage Intermédiaire Et L'essorage Final

    Essorage Désactiver l'essorage final (ar‐ rêt cuve pleine)  Sélectionnez le réglage  (Arrêt cu‐ ve pleine) à l'aide de la touche Vites‐ se d'essorage. Le linge reste à trem‐ per dans l’eau après le dernier rinça‐ ge. Cela permet de réduire la forma‐ tion de faux plis lorsque le linge n’est pas sorti immédiatement du lave-lin‐...
  • Page 34: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé vous permet de diffé‐ Démarrer rer le départ du programme. Il est pos‐  Pressez la touche Départ/Arrêt pour sible de différer le départ du program‐ lancer le départ différé et le program‐ me de 15 minutes à 24 heures au maxi‐ me de lavage.
  • Page 35: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton 90 °C - froid 8,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin ou fibres mélangées Conseil Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par : – des durées de programmes plus courtes –...
  • Page 36 Tableau des programmes 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, vis‐ cose Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – Effectuer de préférence un programme avec prélavage pour élimi‐ ner la poussière fine des rideaux.
  • Page 37 Tableau des programmes Duvets 60 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Vestes, sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet Conseil – Avant le lavage, faire sortir l'air contenu dans le linge afin d'éviter la formation excessive de mousse. Pour cela, placer le linge dans un sac de lavage étroit ou le compresser avec une lanière lavable.
  • Page 38 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer‐ selle en poudre. – Le dosage du nettoyant pour machine ou de la lessive universelle s'effectue par le biais du bac à...
  • Page 39 Tableau des programmes Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées et jeans Conseil – Retourner le linge pour le laver. – Les vêtements en jean déteignent un peu lors des premiers lava‐ ges.
  • Page 40: Options

    Options Les options sont activées et désacti‐ vées par le biais des touches corres‐ La consommation d'énergie est réduite pondantes et de l'écran. tandis que l'efficacité de lavage demeu‐ re la même. Cela est possible en allon‐ geant la durée de lavage et en rédui‐ sant la température de lavage sélec‐...
  • Page 41: Défroissage

    Options Défroissage Pour réduire la formation de plis, le lin‐ ge est défroissé à la vapeur à la fin du programme. Pour un résultat optimal, réduisez la charge de 50%. Suivez les indications qui s'affichent. Plus la char‐ ge sera faible, meilleur sera le résultat final.
  • Page 42: Tableau Des Programmes De Lavage - Modes De Lavage

    Options Tableau des programmes de lavage - modes de lavage Si un programme de lavage n'est pas mentionné ci-dessous, c'est qu'il n'est pas compatible avec les modes de lavage Intensif Très délicat Extra Allergo‐ silencieux Wash Coton Synthétique Laine  –...
  • Page 43: Options Sélectionnables En Complément Des Programmes

    Options Options sélectionnables en complément des programmes Si un programme n'est pas mentionné ci-dessous, c'est qu'aucune des options n'est compatible avec ce programme. Défroissage Court Hydro Taches Prélavage plus Coton Synthétique Automatic + – – Duvets – – Chemises Textiles sport –...
  • Page 44: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d’eau de lavage d’eau Coton     1)2)3) Synthétique     2)3)     2)3) Laine      Soie   ...
  • Page 45: Particularités Du Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Particularités du déroulement  = niveau d'eau bas de programme :  = niveau d'eau intermédiaire Infroissable :  = niveau d'eau élevé le tambour tourne encore pendant 30 = rythme intensif  minutes au maximum après la fin du programme afin d'éviter la formation de = rythme normal ...
  • Page 46: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve in‐ Les points indiquent la température. diquent la température maximale à la‐  Température normale quelle vous pouvez laver les articles.  Température réduite  rythme de lavage normal  ne doit pas être séché...
  • Page 47: Modifier Le Déroulement Du Programme

    Modifier le déroulement du programme Annuler le programme Interrompre Vous pouvez annuler un programme de  Arrêtez le lave-linge avec la touche lavage à tout moment après le démar‐ . rage.  Pour poursuivre, réenclenchez le la‐  Pressez la touche Départ/Arrêt. ve-linge avec la touche .
  • Page 48: Ajouter/Retirer Du Linge

    Modifier le déroulement du programme Ajouter/retirer du linge Attention : Une fois le programme démarré, le la‐  Pressez la touche Départ/Arrêt. ve-linge ne peut plus détecter les varia‐ L'écran affiche : tions de charge. Après un ajout ou un retrait de linge, le ...
  • Page 49: Sécurité Enfants

    Modifier le déroulement du programme Sécurité enfants Désactiver la sécurité enfants  Procédez comme pour activer la La sécurité enfants empêche la modi‐ sécurité enfants. fication de la température, de la vites‐ L'affichage indique : se d'essorage ou des options pendant le déroulement du programme de la‐...
  • Page 50: Lessives

    Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Pour doser la lessive, utilisez les aides adaptées aux lave-linge ménagers. Les de dosage (boule doseuse) fournies par indications d'utilisation et de dosage fi‐ le fabricant de lessive, en particulier en gurent sur l'emballage du produit.
  • Page 51 Express 20 – – Foncé/Jeans – – Textiles modernes – – Utiliser de la lessive liquide Utiliser de la lessive en poudre Lessives spécialement conçues pour ces programmes de lavage ou ces articles (p. ex. CareCollection Miele, chapitre "Accessoires en option")
  • Page 52: Tableau Des Produits Complémentaires/Capsules À Utiliser En Fonction Du Programm E

    Lessives Tableau des produits complémentaires/capsules à utiliser en fonction du programme Produits complémentaires de soin du linge Caps Adoucissant Amidon    Imperméabilisant Coton – – Synthétique – – – – Laine  – – – Soie  – –...
  • Page 53: Ajout D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon Li- Quide À La Fin Du Programme De Lavage

    Lessives Ajout d'adoucissant, de pro‐ Ajout séparé d'adoucissant, de pro‐ duit d'apprêt ou d'amidon duit d'apprêt ou d'amidon li‐ L'amidon doit être préparé comme indi‐ quide à la fin du programme de qué sur l'emballage. lavage  Versez l'adoucissant dans le compar‐ timent ...
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour Nettoyer le bac à produits (Info hygiène) Les compartiments du bac à produits destinés au prélavage et au lavage sont Les lavages à basse température et/ou autonettoyants. avec de la lessive liquide risquent de Pour des raisons d'hygiène, il convient provoquer la formation de moisissures cependant de nettoyer régulièrement...
  • Page 55 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube d'aspiration et le ca‐ Après plusieurs utilisations d'amidon liquide, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. L'amidon liquide a tendance à coller. Nettoyer le logement du bac à pro‐ duits  1. Retirez le tube d'aspiration du compartiment ...
  • Page 56: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’arrivée  Fermez le robinet d'eau. d’eau  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre des‐ tiné à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez ce filtre tous les six mois environ, plus souvent en cas d’in‐...
  • Page 57: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Aide en cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 58: L'écran Affiche Le Message D'erreur Suivant Et Le Programme Est Annulé

    En cas d'anomalie L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme est annulé Problème Cause et solution La vidange est bloquée ou obstruée.  Vidange voir  Le tuyau de vidange est placé trop haut.  Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. ...
  • Page 59  Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le pro‐ gramme Nettoyer machine avec le produit nettoy‐ ant pour machine Miele ou avec une lessive uni‐ verselle en poudre. Les pompes sont encrassées. ...
  • Page 60: L'écran Affiche Le Message D'erreur Suivant À La Fin Du Programme

    En cas d'anomalie L'écran affiche le message d'erreur suivant à la fin du programme Problème Cause et solution Le défroissage vapeur n'a pas pu être réalisé correc‐  Vérifier aplomb sè- tement. che-linge  Vérifiez si le lave-linge est installé d'aplomb com‐ me décrit au chapitre "Installation et raccorde‐...
  • Page 61: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre for‐ Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas tement pendant l'esso‐ bloqués. rage.  Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 62 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Il y a encore du liquide Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est dans la capsule à la fin inséré la capsule, est obstrué. du programme.
  • Page 63: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

     Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en pou‐ dre. Des résidus blanchâtres La lessive contient des composants non solubles ressemblant à...
  • Page 64: La Porte Ne S'ouvre Pas

    En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ou‐ Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. vrir la porte pendant le  Pressez la touche Départ/Arrêt. lavage.  Sélectionnez Annuler ou Ajouter du linge avec la touche sensitive .
  • Page 65: Ouverture De La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    En cas d'anomalie Ouverture de la porte en cas Evacuation de l'eau de vidange obstruée et/ou de Ne dévissez pas les filtres. panne de courant  Placez un récipient à rebords peu  Mettez le lave-linge hors tension. élevés mais avec une grande conte‐ nance sous la trappe, p.
  • Page 66 En cas d'anomalie Ouvrir la porte  Avant de décharger le linge, as‐ surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être griève‐ ment blessé.  Nettoyez soigneusement les filtres. ...
  • Page 67: Service Après-Vente

    La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par – votre revendeur Miele ou le revendeur ou par Miele pour une pé‐ – le service après-vente Miele. riode de 24 mois. Pour de plus amples informations con‐...
  • Page 68: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Système Aquasécurité sur les d Bandeau de commande tuyaux d'arrivée d'eau, pour eau e Bac à produits froide (eau potable) et autres types f Porte d'eau g Trappe d'accès au filtre, à la pompe b Branchement électrique et au déverrouillage manuel c Tuyau de vidange avec crosse pivo‐...
  • Page 69: Vue De L'arrière

    Sécurités avec tiges de transport c Branchement électrique h Logement pour le module de com‐ d Couvercle en saillie avec prises de munication Miele@home main pour le transport i Fixation de transport pour tuyaux e Système Aquasécurité sur le tuyau d'arrivée d'eau et de vidange et sup‐...
  • Page 70: Lieu D'installation

    çonnerie), le lave-linge doit être blo‐ qué par des brides (disponibles au‐ – 2. utilisez un tournevis pour déblo‐ près des revendeurs Miele ou du quer les ergots supérieur et inférieur. service après-vente Miele). Sinon, le lave-linge risque de basculer du so‐...
  • Page 71 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport de droite  Tournez la tige de transport gauche de 90°, et de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 72: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices. Ils peuvent sinon présen‐ ter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa‐ roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 73: Ajustement

    Installation et raccordement Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le la‐ ve-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmen‐ te la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibre du lave-linge est assuré...
  • Page 74: Encastrement Sous Un Plan De Travail

     Le couvercle du lave-linge ne lave-linge/sèche-linge en superposant doit pas être démonté. un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Ceci nécessite un cadre de superposi‐ Ce lave-linge peut être installé tel quel tion* (WTV). (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment Les pièces identifiées par * sont dispo‐...
  • Page 75: Le Système Aquasécurité

    Installation et raccordement Le système Aquasécurité 2) L'électronique et la carrosserie – Tôle de fond Le système Aquasécurité Miele assure Si le lave-linge présente un défaut une protection absolue contre les dé‐ d'étanchéité, les fuites d'eau sont di‐ gâts d'eau liés au lave-linge.
  • Page 76: Arrivée D'eau

    Accessoires : rallonge de tuyau Un tuyau flexible de 1,5 m de long est disponible en accessoire chez les re‐ vendeurs Miele ou au SAV Miele. La gaine de protection ne doit pas Ce tuyau présente une pression d'écla‐ être endommagée ni pliée.
  • Page 77 Installation et raccordement Ce lave-linge peut être utilisé avec de Type d'eau alternatif l’eau froide (eau potable) et avec un au‐ (eau chaude, eau douce, eau de pluie, tre type d’eau. eau de source ou eau de surface) Symboles d'identification des tuyaux Le raccordement du type d'eau alterna‐...
  • Page 78: Vidange

    à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procu‐  Adaptateur rer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du ser‐  Ecrou-raccord du lavabo vice après-vente Miele.  Collier de serrage Possibilités de vidange :...
  • Page 79: Branchement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu‐ rité, ce remplacement ne doit être ef‐ fectué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV Miele.
  • Page 80: Données De Consommation

    Données de consommation Charge Données de consommation Energie Durée Humidité résiduelle en kWh en l Coton 90 °C 8,0 kg 2 h 29 min 60 °C 8,0 kg 1,35 1 h 59 min 60 °C 4,0 kg 1,00 1 h 59 min 8,0 kg 0,80 2 h 59 min...
  • Page 81: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de la température de l'eau, de la tempéra‐ ture ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 82: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur avec porte ouverte 1077 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids 96 kg Capacité de charge 8 kg de linge sec Tension Voir plaque signalétique Puissance de raccordement...
  • Page 83: Réglages

    Réglages Modifier un réglage Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électroni‐  Lorsque vous effleurez la touche sen‐ que du lave-linge à vos besoins. sitive , les différentes options dis‐ ponibles pour ce réglage s'affichent. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
  • Page 84: Langue

    Réglages Langue  Volume signal sonore Vous pouvez régler le volume du sig‐ Plusieurs langues sont proposées nal sonore sur sept niveaux différents. pour l'affichage. Les niveaux sont représentés par des Le drapeau  placé après le mot Lan‐ briques. Le niveau le plus bas indique gue sert de point de repère, au cas où...
  • Page 85: Code

    Attention ! Notez le nouveau code. Si s'éteint 10 minutes après la fin de ce‐ vous l'oubliez, seul le service après- lui-ci. vente Miele sera en mesure de dé‐ – désactivé verrouiller l'appareil. L'écran reste allumé. Unité de température Réglage d'usine : activé...
  • Page 86: Arrêt De L'appareil

    Réglages Arrêt de l'appareil Le lave-linge s'arrête automatique‐ ment après la fin du programme/la ro‐ tation Infroissable ou après la mise en marche si aucune sélection n'est ef‐ fectuée pendant un laps de temps. Possibilités de sélection – 15 minutes (réglage d'usine) Le lave-linge s'arrête au bout de 15 minutes.
  • Page 87: Arrivée D'eau

    Réglages Arrivée d'eau – Eau de pluie Ce réglage est recommandé lorsque Pour programmer l'arrivée d'eau, vous le degré de dureté de l'autre type avez le choix entre 6 options. L'arrivée d'eau utilisé est inférieur à celui de d'eau est commandée via les deux l'eau potable.
  • Page 88: Aperçu De L'arrivée D'eau En Fonction De La Sélection Programmée

    Réglages  Pour des raisons techniques et d'hygiène, le lave-linge doit toujours être raccordé à de l'eau potable froide. Aperçu de l'arrivée d'eau en fonction de la sélection program‐ mée Lavage Rinçage Premier rinçage Dernier rinçage et rinçages sup‐ plémentaires Eau froide ...
  • Page 89 Réglages Critères de qualité de l'eau douce, eau de pluie et eau de source 1. Pour des raisons d'hygiène, la qualité de l'eau doit au moins égale à celle de l'eau de baignade 2. La composition chimique de l'eau ne doit pas présenter de risque d'endomma‐ gement de la machine.
  • Page 90: Temps De Prélavage Coton

    Réglages Temps de prélavage Coton Réduction de la température Si vous avez des exigences particuliè‐ A plus de 1000 m d'altitude au-dessus res concernant le prélavage, vous du niveau de la mer, le point d'ébulli‐ pouvez prolonger la durée de base fi‐ tion de l'eau est bas.
  • Page 91: Niveau Hydro Plus

    Réglages Niveau Hydro plus Refroidissement du bain Lorsque l'option Hydro plus est acti‐ A la fin du lavage principal, une entrée vée, quatre paliers vous sont propo‐ d'eau supplémentaire est admise sés pour augmenter le niveau d'eau. dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel.
  • Page 92: Commander Des Accessoires

    Internet sous délicats www.miele-shop.com. Vous pouvez également vous les procurer auprès du Lessives spéciales service après-vente Miele et de votre revendeur Miele. Les lessives spéciales sont disponibles en capsule  pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique.
  • Page 93: Produits Complémentaires De Soin Du Linge

    Commander des accessoires Duvets Produits complémentaires de soin du linge – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements garnis de du‐ Les produits complémentaires de soin du linge sont disponibles en capsules  pour un dosage unique ou en bidon –...
  • Page 96 WMF 820 WPS  fr-FR M.-Nr. 09 717 750 / 02...

Table des Matières