Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez lire impérativement le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 10 655 930

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WMR 500-61 CH

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez lire impérativement le mode d’emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr. 10 655 930...
  • Page 2: Table Des Matières

    4. Sélection des réglages de programme ............ 27 5. Ajouter le produit de lessive................ 29 TwinDos......................... 29 Système à 2 phases de Miele ................ 29 Tiroir à produits ..................... 30 Dosage en capsule....................31 6. Démarrer le programme - Fin du programme .......... 33 Essorage ......................
  • Page 3 Adoucisseur d'eau....................60 Doseurs ......................... 60 Produits de traitement du linge ................60 Recommandation de produits de lessive Miele ............ 61 Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 ....................62 Ajout séparé de produit d'apprêt et d'amidon .......... 64...
  • Page 4 Table des matières Nettoyage et entretien .................. 65 Nettoyage du tambour (Info hygiène)..............65 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ..............65 Nettoyer le tiroir à produits..................65 Entretien TwinDos....................67 Démarrer le programme d’entretien .............. 67 Nettoyer le tiroir .................... 67 Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ................
  • Page 5 Table des matières Consommations .................... 98 Remarque concernant les essais comparatifs ............99 Réglages ...................... 100 Langue  ......................101 TwinDos....................... 101 Heure ........................103 Degré de salissure....................103 Volume signal sonore ..................103 Bip de validation....................103 Total consommation .................... 103 Code de verrouillage ...................
  • Page 6: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre ville, votre revendeur ou Miele, ou rap- portez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimina- tion de ce type d'appareil. Vous êtes lé- galement responsable de la suppres- sion des éventuelles données à...
  • Page 7: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'assume aucune responsabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une er- reur de manipulation.
  • Page 8: Sécurité Technique

    Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.  Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser ce lave- linge sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été...
  • Page 9  Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces d'origine Miele. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.  La fiche doit toujours être accessible pour pouvoir couper le lave- linge de l'alimentation réseau.
  • Page 10 à la résistance chimique et aux frotte- ments). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle n'est pas prévue pour éclairer une pièce. Seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se char- ger de l'échange.
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tempéra- tures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée.
  • Page 12 S’il est malgré tout entartré, utilisez un dé- tartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur www.miele-shop.ch, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui- vez scrupuleusement les instructions d'utilisation. ...
  • Page 13: Accessoires

    L'élément de superposition pour lave-linge/sèche-linge doit être adapté aux sèche-linge et lave-linge Miele.  Veillez à ce que le socle Miele disponible comme accessoire en option soit adapté à ce lave-linge. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécu-...
  • Page 14: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Bandeau de commande a Ecran avec touches sensitives f Touche Options Vous trouverez davantage d'explica- Les programmes de lavage peuvent tions à la page suivante. être complétés par différentes op- tions. b Touche Départ/Arrêt g Sélecteur de programme Lance le programme de lavage et in- terrompt un programme démarré.
  • Page 15: Durée Du Programme

    Commande du lave-linge Durée du programme Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche en heures et en minutes. Si le démarrage a été programmé avec départ différé, la durée du programme ne s'affiche qu'une fois ce délai écoulé. Départ différé...
  • Page 16: Ecran De Base

    Commande du lave-linge Le début et la fin de la liste de sélection Ecran de base sont représentés à l'écran par une ligne Coton 10:30 pointillée. La barre qui défile du côté droit indique la position du point dans la 2:59 liste.
  • Page 17: Retirer Les Cartouches De Lessive Et La Crosse Du Tambour

    Dans le tambour se trouvent deux car- Pour les cartouches de lessive retirées, touches de lessive pour le dosage de il s'agit du système à 2 phases de Miele lessive automatique et une crosse pour se composant de : le tuyau de vidange.
  • Page 18: Retirez Le Film De Protection Et Les Autocollants Publicitaires

    Première mise en service  Appuyez sur la trappe d’accès au ré-  Poussez les cartouches de lessive servoir TwinDos pour ouvrir celle-ci. pour UltraPhase 1 dans le comparti- ment  et UltraPhase 2 dans le La trappe s’ouvre. compartiment , jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
  • Page 19: Enclencher Le Lave-Linge

    Première mise en service  Validez le retrait des sécurités de  Avant la première mise en ser- transport à l'aide de la touche OK. vice, installez et raccordez correcte- ment le lave-linge. Consultez le cha- Réglage de l'heure (le cas pitre "Installation et raccordement".
  • Page 20: Démarrer Le Programme Pour Le Calibrage

    Première mise en service Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de la- vage parfait, il est important que le lave-linge se calibre. L'écran affiche le message suivant :   Ouvrir le robinet d'eau et démarrer le pro- gramme Coton 90°C à...
  • Page 21: Twindos

    . de deux manières : Conseil : à la sortie d'usine, le lave- 1. avec le système à 2 phases de Miele linge pour le système 2 phases de Miele est programmé pour la plage de dure- 2. avec des lessives liquides et/ou té II ().
  • Page 22: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau Consommation de produit de lessive – Utilisez la charge maximale du pro- – Pour un dosage exact, utilisez la gramme de lavage. La consommation fonction de dosage automatique de d'énergie et d'eau est alors la plus produit de lessive.
  • Page 23: Ecofeedback

    Lavage écologique 2. Consommation effective EcoFeedback Pendant le déroulement du programme La touche sensitive EcoFeedback vous et une fois qu'il est terminé, vous pou- permet d'obtenir des informations sur la vez consulter la consommation réelle en consommation d'énergie et d'eau du eau et en électricité.
  • Page 24: Préparer Le Linge

    Miele, suf- fisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez vous procurer le lexique directe- ment auprès de Miele ou le consulter sur le site www.miele.ch.  Les détergents contenant des solvants (p.
  • Page 25: Sélection Du Programme

    2. Sélectionner le programme B. Sélection du programme par le Enclencher le lave-linge biais de la position "Autres pro-  Pressez la touche . grammes" et de l'écran : L'éclairage du tambour s'allume. L'éclairage du tambour s'éteint auto- matiquement au bout de cinq minutes. Il se rallume en pressant la touche Dé- part/Arrêt.
  • Page 26: Charger Le Lave-Linge

    3. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermeture de la porte  Ouvrez la porte en la tirant vers vous.  Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint Vérifiez qu'il n'y ait pas d'animaux ou d'étanchéité.
  • Page 27: Sélection Des Réglages De Programme

    4. Sélection des réglages de programme Conseil : vous pouvez modifier le degré Degré de salissure de salissure préréglé dans les réglages légèrement sale ou désactiver la demande concernant le Aucune salissure ni tache visible. Le degré de salissure (chapitre "Réglages", linge a, par exemple, pris l’odeur corpo- paragraphe "Degré...
  • Page 28: Sélectionner La Vitesse D'essorage

    4. Sélection des réglages de programme Sélectionner la vitesse d'esso- Sélectionner les options rage Vous pouvez modifier la vitesse d'es- sorage préréglée d'un programme de lavage.  Pressez la touche Vitesse d'essorage. L'écran affiche : Vitesse d'essorage 1600 tr/min (0-1600 tr/min ) ...
  • Page 29: Ajouter Le Produit De Lessive

    "TwinDos". lessives dans Réglages/"TwinDos".  Pressez la touche Dos .  Validez le texte en appuyant sur la touche sensitive OK. Sélectionner le produit Système à 2 phases de Miele   Deux produits  La quantité optimale et le bon rapport Retour ...
  • Page 30: Tiroir À Produits

    5. Ajouter le produit de lessive Tiroir à produits Si le dosage est insuffisant : – le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps, – il y a des poux de savon dans le linge, –...
  • Page 31: Dosage En Capsule

     Ouvrez le couvercle du compartiment Vous pouvez commander ces capsules /. au webshop Miele (www.miele- shop.ch), auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.  Rangez les capsules hors de portée des enfants. Activer le dosage en capsule ...
  • Page 32: Désactiver/Modifier Le Dosage En Capsule

    5. Ajouter le produit de lessive Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage en capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'adoucissant dans le compartiment ...
  • Page 33: Démarrer Le Programme - Fin Du Programme

    6. Démarrer le programme - Fin du programme Démarrer le programme  Pressez la touche Départ/Arrêt qui clignote. La porte est verrouillée (indiqué par le symbole  à l'écran) et le programme de lavage commence. Si un départ différé a été sélectionné, il est décompté...
  • Page 34 6. Démarrer le programme - Fin du programme Fin du programme Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de Pendant la phase Infroissable, la porte la prochaine lessive. est encore verrouillée et l'écran indique N'oubliez pas de linge dans le tam- en alternance : bour ! Coton...
  • Page 35: Essorage

    Essorage Vitesse d'essorage final Vitesse d'essorage final du programme de lavage Programme tr/min La vitesse d'essorage optimale pour le Coton 1600 programme de lavage s'affiche toujours Synthétique 1200 à l'écran lors de la sélection du pro- gramme. Pour les programmes de la- vage identifiés par un * dans le tableau, Laine ...
  • Page 36: Désactiver L'essorage Intermédiaire Et L'essorage Final

    Essorage Désactiver l'essorage final (ar- rêt cuve pleine)  Sélectionnez le réglage  Arrêt cuve pleine à l'aide de la touche Autres op- tions. Le linge n'est pas essoré et reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Cela permet de ré- duire la formation de faux plis lorsque le linge n’est pas sorti immédiate- ment du lave-linge à...
  • Page 37: Départ Différé

    Départ différé Le départ différé vous permet de diffé- Démarrer rer le départ du programme. Il est pos-  Pressez la touche Départ/Arrêt pour sible de différer le départ du pro- lancer le départ différé et le pro- gramme de 15 minutes à 24 heures au gramme de lavage.
  • Page 38: Annuler Et Démarrer Directement Le Programme De Lavage

    Départ différé Annuler et démarrer directe- ment le programme de lavage  Pressez la touche Départ différé. Arrêt à  Modifier le délai Démarrer immédiatement Retour    Effleurez la touche sensitive . Le point Démarrer immédiatement est ré- troéclairé...
  • Page 39: Vue D'ensemble Des Programmes

    Vue d'ensemble des programmes Coton 90 °C - froid 9,0 kg maximum Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., textiles en coton, en lin ou fibres mélangées Les réglages 60 °/40 °C se distinguent de / par : Conseil – des durées de programmes plus courtes –...
  • Page 40 Vue d'ensemble des programmes Laine  40 °C - froid 2,0 kg maximum Articles Textiles en laine ou laine mélangée Conseil Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final appropriée. Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum Conseil –...
  • Page 41 Vue d'ensemble des programmes Couettes plumes 60 °C - froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Articles Couettes et oreillers en plumes, duvet Conseil – Avant le lavage, faire sortir l'air contenu dans le linge afin d'éviter la formation excessive de mousse.
  • Page 42 Vue d'ensemble des programmes Rinçage seul 9,0 kg maximum Articles Pour rincer les textiles lavés à la main. Conseil Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final appropriée. Amidonnage 9,0 kg maximum Articles Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés Conseil –...
  • Page 43 Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer- selle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour.
  • Page 44 Vue d'ensemble des programmes Favoris Conseil Vous pouvez enregistrer sous le nom de votre choix les programmes que vous avez composés individuellement. Les programmes favoris sont classés par ordre alphabétique. Vous trouverez d'autres infor- mations au chapitre "Favoris". Textiles mixtes –...
  • Page 45: Créer Des Favoris

    Favoris Saisir le nom Un programme de lavage personnalisé peut être enregistré sous le nom de Vous avez la possibilité de saisir un votre choix. nom comprenant jusqu'à 10 caractères. Les programmes favoris enregistrés Saisir le nom sont classés par ordre alphabétique. Créer des favoris ...
  • Page 46: Supprimer Un Favori

    Favoris Supprimer un favori Si vous avez enregistré dix programmes favoris, vous devez en supprimer un avant de pouvoir en enregistrer un nou- veau.  Tournez le sélecteur de programme sur la position Favoris.  Sélectionnez à l'écran l'option  Suppri-  Sélectionnez le programme favori que vous voulez supprimer et validez en appuyant sur la touche sensitive OK.
  • Page 47: Textiles Mixtes

    Textiles mixtes Vous disposez maintenant des possibi- Composer la charge lités suivantes : Quelques vêtements et pièces de linge – Ajouter un article : peu sales, portant des symboles d'en- Compléter/modifier la sélection tretien différents, doivent être lavés mais la quantité est trop faible pour un –...
  • Page 48: Options

    Options Les options sont activées et désacti- vées par le biais des touches corres- La consommation d'énergie est abais- pondantes et de l'écran. sée pour une efficacité de nettoyage égale. Cela est possible grâce à une prolongation de la durée de lavage et à une baisse simultanée de la tempéra- ture de lavage sélectionnée.
  • Page 49: Défroissage

    Options Défroissage  Arrêt cuve pleine Le linge reste à tremper dans l’eau Pour réduire la formation de faux plis, le après le dernier rinçage. Cela permet de linge est défroissé à la fin du pro- réduire la formation de faux plis lorsque gramme.
  • Page 50: Tableau Des Programmes De Lavage - Programmanager

    Options Tableau des programmes de lavage - ProgramManager Le ProgramManager n'est pas sélectionnable pour les programmes non mention- nés ci-après. Coton Synthétique Laine  – – – – Jeans Chemises Automatic plus Textiles foncés Couettes plumes – Soie  – –...
  • Page 51: Tableau Des Programmes De Lavage - Options

    Options Tableau des programmes de lavage - Options Aucune de ces options n'est sélectionnable pour les programmes non mentionnés ci-après. Défroissage Court Taches Coton Synthétique Jeans Chemises Automatic plus – Textiles foncés Textiles modernes – Rinçage seul – – Textiles matelassés –...
  • Page 52 Options Tableau des programmes de lavage - Options Aucune de ces options n'est sélectionnable pour les programmes non mentionnés ci-après. Coton Synthétique Laine  – – – – Jeans Chemises Automatic plus – – Textiles foncés Couettes plumes – Soie  –...
  • Page 53: Symboles D'entretien

    Symboles d'entretien Lavage Séchage Les chiffres inscrits sur le cuvier in- Les points indiquent la température. diquent la température maximale de  Température normale lavage.  Température réduite  Action mécanique normale  Séchage en machine interdit  Action mécanique réduite ...
  • Page 54: Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau Rythme de Niveau Rinçages d’eau lavage d’eau 1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Laine      2)3)   ...
  • Page 55: Particularités Du Déroulement De Programme

    Déroulement de programme Exception : les programmes Laine   = niveau d'eau bas et Soie  ne comportent pas de  = niveau d'eau intermédiaire phase Infroissable. Il est possible d'ouvrir le lave-linge à  = niveau d'eau élevé tout moment.  = rythme intensif A partir d'une température sélection- ...
  • Page 56: Coton Et Synthétique

    PowerWash 2.0 si certaines op- Le procédé de lavage PowerWash 2.0 tions sont sélectionnées (p. ex. Préla- développé par Miele est utilisé lors du vage, Hydro Plus) programme de lavage Coton pour les charges petites et moyennes, et lors du Spécificités...
  • Page 57: Modifier Le Déroulement De Programme

    Modifier le déroulement de programme Annuler Interrompre  Déclenchez le lave-linge avec la Vous pouvez annuler à tout moment un touche . programme de lavage après le démar- rage de celui-ci.  Pour poursuivre, réenclenchez le  Pressez la touche Départ/Arrêt. lave-linge avec la touche .
  • Page 58: Ajouter/Décharger Du Linge

    Modifier le déroulement de programme Attention : Ajouter/décharger du linge Une fois le programme démarré, le lave-  Pressez la touche Départ/Arrêt. linge ne peut plus détecter les varia- L'écran affiche : tions de charge. Sélection Après un ajout ou un retrait de linge, le ...
  • Page 59: Sécurité Enfants

    Modifier le déroulement de programme Désactiver la sécurité enfants Sécurité enfants  Pressez la touche Start/Stop. La sécurité enfants empêche la modi- fication de la température, de la vi- L'écran indique : tesse d'essorage ou des options pen- Sélection dant le déroulement du programme de lavage.
  • Page 60: Produits De Lessive

    Produits de lessive La lessive appropriée Recharges Vous pouvez utiliser tous les produits Lorsque vous achetez un produit de de lessive adaptés aux lave-linge ména- lessive, choisissez si possible un sachet gers. Les indications d'utilisation et de recharge pour réduire le volume de dé- dosage figurent sur l'emballage du pro- chets à...
  • Page 61: Recommandation De Produits De Lessive Miele

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive Miele Les produits de lessive Miele ont été développés spécialement par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur www.miele-shop.com ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele.
  • Page 62: Recommandation De Produits De Lessive Conformément À La Directive (Ue) N° 1015/2010

    Produits de lessive Recommandation de produits de lessive conformément à la directive (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes gammes de température que celles indiquées au chapitre "Vue d'ensemble des programmes". Produit de lessive Universel Couleurs Délicat/laine Spécial  ...
  • Page 63: Ajout D'adoucissant, De Produit D'apprêt Ou D'amidon Liquide À La Fin Du Programme De Lavage

    Produits de lessive Dosage manuel Ajout d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide à la fin du programme de lavage Vous pouvez doser l'adoucissant par le biais du dosage automatique ou du ti- roir à produits. Dosage automatique L'un des réservoirs de dosage automa- tique doit être rempli d'adoucissant.
  • Page 64 Produits de lessive Décoloration/coloration Ajout séparé d'adoucissant  Versez l'adoucissant dans le compar-  Les produits décolorants pro- timent  ou insérez la capsule. voquent de la corrosion dans le lave- linge.  Sélectionnez le programme Rinçage seul. N'utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge ! ...
  • Page 65: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage du tambour (Info hy- Nettoyer le tiroir à produits giène) L'utilisation de produits de lessive li- Les lavages à basse température et/ou quides associée à des lavages à avec de la lessive liquide risquent de basse température favorise la forma- provoquer la formation de moisissures tion de germes dans le tiroir à...
  • Page 66 Nettoyage et entretien Nettoyage du tube d'aspiration et du canal Après plusieurs utilisations d'amidon liquide, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. L'amidon liquide a tendance à coller.  Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de l'eau chaude et une brosse. Nettoyage du logement du tiroir à produits ...
  • Page 67: Entretien Twindos

    TwinDos vide. Ces deux articles sont  Effleurez la touche sensitive  pour disponibles dans la boutique en ligne sélectionner l'option  Démarrer vidan- Miele. ge ? et activez-la en appuyant sur la Le lave-linge dispose d'un programme touche sensitive OK. de nettoyage pour le système TwinDos.
  • Page 68: Nettoyer Le Filtre D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'eau. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau  Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Le lave-linge est équipé d'un filtre desti- né à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez le filtre du raccord file- té...
  • Page 69: Que Faire Si

    Que faire si ... ? Aide en cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des dérangements ou anomalies qui risquent de survenir lors d'une utilisation quotidienne. Dans bon nombre de cas, vous gagnez ainsi du temps et économisez de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
  • Page 70: L'écran Affiche Le Message D'erreur Suivant Et Le Programme S'est Interrompu

    Que faire si ... ? L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme s'est interrompu Message Cause et dépannage La vidange est bloquée ou fonctionne mal.  Défaut vidange Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez le filtre et la ...
  • Page 71: Un Message Apparaît À L'écran À La Fin Du Programme

    Que faire si ... ? Un message apparaît à l'écran à la fin du programme Message Cause et dépannage Les pompes sont encrassées.  Aspersion plus : net-  Nettoyez les pompes comme décrit au chapitre toyez le filtre et le "Que faire si ...", paragraphe "Ouverture de la gicleur ou enlevez porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne...
  • Page 72 75°C minimum vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le net- toyant pour machine Miele ou une lessive univer- selle en poudre. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du...
  • Page 73: Un Message Apparaît À L'écran Pour Le Système Twindos

    Que faire si ... ? Un message apparaît à l'écran pour le système TwinDos Message Cause et dépannage La lessive dans les cartouches est bientôt épuisée. Il  Plus que quelques est possible de réaliser encore 4 à 8 lessives. lavages possibles. ...
  • Page 74: Dérangements Concernant Twindos

    Que faire si ... ? Dérangements concernant TwinDos Problème Cause et dépannage Le dosage de la lessive Le dosage automatique n'a pas été activé. et/ou de l'adoucissant  Avant le prochain lavage, effleurez la touche sensi- n'a pas été réalisé. tive Dos .
  • Page 75: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

    Que faire si ... ? Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et dépannage L’appareil a tendance à Les pieds de l’appareil ne sont pas bien réglés et ne vibrer pendant l’esso- sont pas bloqués. rage.  Rectifiez la position de l’appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
  • Page 76  Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans le lave-linge, lancez le pro- gramme Nettoyage machine en utilisant le netto- yant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. La porte de l'appareil et le bac à produits ont été fer- més après le lavage.
  • Page 77: Résultat De Lavage Non Satisfaisant

    éliminées. propre.  Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ci- blé de UltraPhase 2 pendant le processus de la- vage permet d'éliminer efficacement les taches.  Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment.
  • Page 78: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Que faire si ... ? La porte ne s’ouvre pas Problème Cause et dépannage Il est impossible Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. d'ouvrir la porte pen-  Pressez la touche Départ/Arrêt. dant le lavage.  Sélectionnez Annuler ou Ajouter du linge avec la touche sensitive .
  • Page 79: Ouverture De La Porte En Cas De Vidange Obstruée Et/Ou De Panne De Courant

    Que faire si ... ? Vidange Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de Ne dévissez pas les filtres à lessive. panne de courant  Placez un récipient sous la trappe,  Déclenchez le lave-linge. p. ex. une tôle universelle. ...
  • Page 80 Que faire si ... ? Ouverture de la porte  Avant de décharger le linge, as- surez-vous toujours que le tambour est à l'arrêt. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être griève- ment blessé. ...
  • Page 81: Service Après-Vente

    à la fin Vous pouvez vous procurer les acces- de ce mode d'emploi. soires adaptés à ce lave-linge auprès d'un revendeur Miele ou du service Veuillez indiquer le modèle et le numéro après-vente Miele. de référence de votre lave-linge au ser- vice après-vente.
  • Page 82: Installation Et Raccordement

    Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système e Tiroir à produits Aquasécurité f Porte b Branchement électrique g Trappe d'accès au filtre à lessive, à la c Tuyau de vidange avec crosse pivo- pompe de vidange et au déverrouil- tante (amovible) et les différentes lage d'urgence évacuations possibles de l'eau...
  • Page 83: Vue De L'arrière

    Installation et raccordement Vue de l'arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Fixations de transport pour tuyaux f Sécurités avec tiges de transport d'arrivée d'eau et de vidange c Branchement électrique g Fixation de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et sup- d Couvercle en saillie avec poignées de port pour tiges de transport, une fois...
  • Page 84: Lieu D'installation

    être bloqué par un étrier de fixation (fixation au sol MTS) 1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécurité (disponible auprès des revendeurs Miele ou du service après-vente 2. débloquez les ergots de verrouillage Miele). supérieur et inférieur avec un tourne-...
  • Page 85 Installation et raccordement  Tournez la tige de transport de  Tournez la tige de transport de droite gauche de 90° avec la clé à fourche de 90°, et fournie, et  retirez la tige de transport.  retirez la tige de transport.
  • Page 86: Montage Des Sécurités De Transport

    Installation et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, obturez les trous. Des trous non obturés peuvent présenter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 87: Ajustement

    Installation et raccordement Ajustement Le lave-linge doit être bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pou- voir fonctionner correctement. Une installation non conforme aug- mente la consommation d’eau et d’énergie, et le lave-linge risque de se déplacer. Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou L'équilibre du lave-linge est assuré...
  • Page 88: Encastrement Sous Un Plan De Travail

     Le couvercle du lave-linge ne lave-linge/sèche-linge en superposant doit pas être démonté. un sèche-linge Miele au lave-linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments intermé- Ce lave-linge peut être installé tel quel diaires* (WTV). (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment Les pièces identifiées par * sont dispo-...
  • Page 89: Le Système Aquasécurité

    Installation et raccordement Le tuyau d'arrivée d'eau Le système Aquasécurité – Dans le boîtier, au niveau du tuyau Le système Aquasécurité Miele assure d'arrivée d'eau se trouvent deux une protection absolue contre les dé- électrovannes  qui verrouillent l'ar- gâts d'eau liés au lave-linge.
  • Page 90 Installation et raccordement L'électronique , la protection contre les fuites et la sécurité anti- débordement du lave-linge – Protection contre les fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac de rétention . Un interrupteur à...
  • Page 91: Arrivée D'eau

    Installation et raccordement Selon la norme SIA 385.351 / EN 1717 Arrivée d'eau et la recommandation de la SSIGE, il  Le boîtier au niveau du tuyau faudrait installer un clapet antiretour. d'arrivée d'eau contient des élé- Vous trouverez un clapet antiretour ments sous tension.
  • Page 92 Accessoires : rallonge de tuyau Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible comme acces- soire auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Ce tuyau présente une pression d'écla- tement supérieure à 14000 kPa (140 bars) et peut être utilisé...
  • Page 93: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Si nécessaire, le tuyau peut être rallon- a Adaptateur gé...
  • Page 94: Branchement Électrique

    2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se tués que par un revendeur agréé ou par faire par le biais d'un interrupteur ou le service après-vente Miele. d'une prise. La plaque signalétique vous renseigne sur la puissance nominale et les fu- sibles nécessaires.
  • Page 95: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur porte ouverte 1077 mm Hauteur pour installation sous plan 850 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Poids env. 96 kg Capacité de charge 9 kg de linge sec Tension de raccordement voir plaque signalétique Puissance de raccordement...
  • Page 96: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WMR 500-61 CH 9,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 130 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 97 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 98: Consommations

    Consommations Charge Energie Durée Humidité résiduelle Litres H:min. Coton 90 °C 2,40 2:29 60 °C 1,45 2:29 60 °C 1,10 2:19 * 0,80 2:59 * 0,50 2:59 40 °C 0,99 2:39 40 °C 0,60 2:29 * 0,35 2:59 20 °C 0,40 2:39 Synthétique 30 °C 0,34 1:59 Délicat 30 °C 0,40...
  • Page 99: Remarque Concernant Les Essais Comparatifs

    Consommations Remarque concernant les essais comparatifs Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010 Les consommations peuvent différer des valeurs indiquées en fonction de la pression d'eau, de la dureté de l'eau, de la température de l'eau, de la tempéra- ture ambiante, du type et de la quantité...
  • Page 100: Réglages

    Réglages Sélectionner les réglages Les différentes possibilités de réglage vous permettent d'adapter l'électro-  Effleurez la touche sensitive  ou  nique du lave-linge aux exigences du jusqu'à ce que le réglage souhaité moment. soit rétroéclairé en blanc à l'écran. Vous pouvez modifier les réglages à –...
  • Page 101: Langue

    été sélectionnée. touche sensitive OK. La langue sélectionnée est enregistrée. Compartiment   TwinDos Miele UltraPhase 1   Miele UltraColor Vous pouvez déterminer le type et la quantité de lessive, et lancer un pro- Lessive Miele délicats/laine gramme de nettoyage pour le système...
  • Page 102 Lessive Miele délicats/laine cédez comme pour le compartiment .  Sélectionnez la lessive souhaitée (par L’électronique est réglée sur les nou- ex. Miele Ultra Color) à l'aide des velles lessives. touches sensitives  et , puis vali- Entretien dez en appuyant sur la touche sensi- tive OK.
  • Page 103: Heure

    Réglages Heure Volume signal sonore Pour définir l'heure affichée à l'écran. Vous pouvez régler le volume du si- gnal sonore sur sept niveaux diffé- Sélection rents. – Format temps Les niveaux sont représentés par un L'heure peut être affichée sur 24 diagramme à...
  • Page 104: Code De Verrouillage

    Attention ! Notez le nouveau code de s'éteint 10 minutes après la fin de verrouillage. Si vous l'oubliez, seul le celui-ci. service après-vente Miele sera en – désactivé mesure de déverrouiller l'appareil. L'écran reste allumé. Unité de température La température peut être indiquée en...
  • Page 105: Règle De Mise En Veille Appareil

    Réglages Règle de mise en veille appa- Mémoire reil Le lave-linge mémorise les derniers ré- glages d'un programme de lavage Le lave-linge s'arrête automatique- (température, vitesse d'essorage et ment après la fin du programme/ certaines options) après le démarrage phase Infroissable ou après la mise en du programme.
  • Page 106: Temps De Trempage

    Réduction de la température consommation d'eau augmente. A ces altitudes, le point d'ébullition de Réglage d'usine : fonction désactivée l'eau est bas. Miele recommande à partir d'une altitude de 2000 m, d'acti- ver la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. La température maximale est réduite à...
  • Page 107: Refroidissement Du Bain

    Réglages Refroidissement du bain Infroissable A la fin du lavage principal, une entrée La fonction Infroissable permet de ré- d'eau supplémentaire intervient dans duire la formation de faux plis une fois le tambour pour refroidir le bain lessi- le programme terminé. viel.
  • Page 108: Accessoires En Option

    Vous pouvez les commander ainsi que d'autres produits intéressants sur Inter- – Elimination efficace des taches dès net sur www.miele-shop.ch ou auprès les basses températures du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele. Lessive pour la laine et les textiles délicats Produits de lessive –...
  • Page 109: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option Duvets Produits d'entretien des textiles – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements garnis de du- Les produits d'entretien des textiles sont disponibles en capsule  pour un dosage unique ou en bouteille de do- –...
  • Page 111 Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.ch...
  • Page 112 WMR 500-61 CH  fr-CH M.-Nr. 10 655 930 / 01...

Table des Matières