Publicité

Liens rapides

AP 180 Art. 7942
AP 400 Art. 7943
D
Gebrauchsanweisung
Teichbelüfter
GB
Operating Instructions
Pond Aerator
F
Mode d'emploi
Oxygénateur de bassin
NL
Gebruiksaanwijzing
Vijverbeluchter
S
Bruksanvisning
Dammluftare
I
Istruzioni per l'uso
Aeratore per laghetti
E
Manual de instrucciones
Bomba de aire para estanques
P
Instruções de utilização
Ventilador de lagos
DK
Brugsanvisning
Damudlufter

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena 7942

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Teichbelüfter Operating Instructions Pond Aerator Mode d’emploi Oxygénateur de bassin AP 180 Art. 7942 Gebruiksaanwijzing Vijverbeluchter Bruksanvisning Dammluftare AP 400 Art. 7943 Istruzioni per l’uso Aeratore per laghetti Manual de instrucciones Bomba de aire para estanques Instruções de utilização...
  • Page 2: Table Des Matières

    ➔ Conservez précieusement ce mode d’emploi. 1. Domaine d’utilisation de l’oxygénateur de bassin GARDENA . . 19 Table des matières: 2. Consignes de sécurité ....... . . 20 3.
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    L’aérateur peut être utilisé pour améliorer l’efficacité du stop-glace GARDENA réf. 7975. Important : Ne mettez l’oxygénateur de bassin GARDENA en œuvre qu’à bonne distance (au moins 2 m) de l’eau. 2. Consignes de sécurité ➔ Respectez les consignes de sécurité sur l’oxygénateur de bassin.
  • Page 4: Mise En Service

    Ne mettez l’oxygénateur de bassin pas en marche faites contrôler l’oxygénateur de bassin par le servi- si des personnes se trouvent dans l’eau. ce après-vente GARDENA ou un électricien autorisé. 3. Mise en service Danger d’électrocution ! ➔ Installez l’oxygénateur de bassin au-dessus de la surface de l’eau pour éviter toute infiltration d’eau...
  • Page 5 2. Placez les pierres à air env. 30 cm sous la surface de l’eau (par ex. en faisant passer les tuyaux à travers le stop-glace GARDENA réf. 7975). 3. Branchez la fiche électrique sur une prise de courant. Attention ! L’oxygénateur de bassin démarre tout de suite.
  • Page 6: Maintenance

    4. Maintenance Nettoyage du feutre d’aspiration : Danger d’électrocution ! © ➔ Débranchez la fiche électrique avant toute maintenance de l’oxygénateur de bassin. 1. Chassez le feutre d’aspiration en faisant levier (par ex. avec un tournevis) et nettoyez-le sous l’eau du robinet. 2.
  • Page 7: Mise Hors Service

    Les pierres à air se trouvent trop près du fond. haut. Adressez-vous au Service Après-Vente GARDENA pour tout problème de fonctionnement. 6. Mise hors service ➔ Rangez l’oxygénateur de bassin à l’abri du gel, à un endroit Rangement / Pendant l’hiver : inaccessible aux enfants.
  • Page 8: Accessoires Disponibles

    Les prestations de service ne vous seront pas facturées en cas de garantie de l’appareil. GARDENA accorde pour cet appareil une garantie contractuelle de 2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplacement gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre in-...
  • Page 9 GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil). Pour que ces garanties soient valables, les conditions suivantes doivent être remplies : •...
  • Page 10 GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories.
  • Page 11 GARDENA, ou peças não autorizadas. A responsabilidade tornar-se-à nula também depois de re- parações realizadas por oficinas não autorizadas pela GARDENA.
  • Page 12 énoncées ci-après et conforme aux règles de sécurité et autres règles qui lui sont applicables dans le cadre de l’Union européenne. Toute modification por- 98/37/EG EU-Richtlinien: tée sur ce produit sans l’accord express de GARDENA supprime la validité de ce EU directives: certificat. 89/336/EG Directives européennes :...
  • Page 13 Declaración de conformidad de la UE El que subscribe GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm declara que la presente mercancía, objeto de la presente declara- ción, cumple con todas las normas de la UE, en lo que a normas técnicas, de homologación y de seguridad se refiere.
  • Page 14 194 00 Athens Greece GARDENA spol. s.r.o. V.A.T. EL093474846 Canada Australia ¤ípská 20a, ã.p. 1153 Phone: (+30) 210 66 20 225 GARDENA Canada Ltd. 100, Nylex Consumer Products 62700 Brno info@agrokip.gr Summerlea Road Brampton, 50-70 Stanley Drive Phone: (+420) 800 100 425 (Hotline)
  • Page 15 Phone. (+352) - 401 401 Portugal Slovenia Kyivo Svyatoshyn Region info@neuberg.lu GARDENA, Lda. GARDENA d.o.o., Brodišče 15, 1236 Trzin 08130 Ukraine Recta da Granja do Marquês Phone: (+386) 1 580 93 32 Phone: +380 44 4595703 Netherlands Edif. GARDENA Algueirão, servis@gardena.si...

Ce manuel est également adapté pour:

Ap 180Ap 4007943

Table des Matières