INSTALLATION SCHEME-SCHEMA IMPIANTO-SCHÉMA INSTALLATION-ESQUEMA MONTAJE
OBSERVATIONS:
A) Accessories w, x, y and | are recommendable but nonessential.
B) In the case of the expansion tank {, its use in facilities is recommended when it is tried to avoid the water hammer.
OSSERVAZIONI:
A) Gli accessori w, x, y e | sono raccomandabili ma non indispensabili.
B) Nel caso del vaso di espansione {, si raccomanda la sua utilizzazione nelle installazioni dove si pretenda evitare i colpi
d´ariete.
OBSERVATIONS :
A) Les accessoires w, x, y et | sont recommendables mais non indispensables.
B) Dans le cas de la verre d'expansion {, on recommande son utilisation dans des installations où on prétend éviter le coup
d'ariete.
OBSERVACIONES:
A) Los accesorios w, x, yy | son recomendables pero no imprescindibles.
B) En el caso del tanque hidroneumático {, se recomienda su utilización en instalaciones donde se pretenda evitar el golpe de
ariete.
HINWEISE:
A) Die Zubehörteile w, x, y und | werden empfohlen, sind jedoch nicht unbedingt notwendig.
B) Das Mindestfassungsvermögen des hydropneumatischen Speichers (5) beträgt 5 l.
min.
{
5 l
z
y
x
w
v
u.- Pump / Pompa/ Pompe / Bomba / Pumpe
v.- Check valve / Valvola di non ritorno / Clapet antiretour / Válvula de retención / Rückschlagventil.
w.- Ball valve / Valvole a sfera / Robinet à tournant sphérique / Válvula de esfera / Kugelventil.
x.- Filter / Filtro / Filtre / Filtro / Filter.
y.- Quick release coupling / Raccord avec embout rapide / Raccordo con bocchettone rapido / Racor 3 piezas / 3-teiliger
Anschlussstutzen.
z.- Device / Dispositivo / Dispositif / Dispositivo / Teilen.
{.- Expansion tank / Vaso di espansione / Vase d´expansion / Vaso de expansión / Hydropneumatischer Speicher.
|.- Ball valve / Valvole a sfera / Robinet à tournant sphérique / Válvula de esfera / Kugelventil.
|
min. 1 m
u
Warning symbols contained in this service manual -
Simboli di avvertenze contenute in queste istruzioni
Symboles d'avertissement contenus dans le présent
chapitre - Símbolos de advertencia contenidos en
este manual
Risk by electric shock.
Rischio di scosse elettriche.
Risque de choc électrique.
Riesgo por energía eléctrica.
220 V
Rischio per le persone e/o per gli oggetti.
Risk for people and/or objects.
Risque pour les objets et/ou de gens.
Riesgo para personas y/o objetos.
-4-
Fig. 3