Page 1
7741627 07-2001 INSTALLATION INSTRUCTIONS Temperature Sensor Kit Installation Instructions Instrucciones de montaje Temperature Sensor Kit Kit sensor temperature Kits números 3862119 Kit number 3862119 Einbauanleitung Istruzioni di montaggio Temperaturmess satz Kit sensore temperatura Satznummer 3862119 Kit numero 3862119 Instructions de montage...
Importante! Questo kit e le relative istruzioni di montaggio sono stati realizzati per le officine di servizio Volvo Penta, i cantieri, i Prosoxq! fabbricanti di macchine e tutte le altre officine autorizzate il cui To periexómeno aytoú toy pakétoy mazí me tiw personale ha ricevuto un addestramento qualificato e specializzato.
SPECIFICATIONS This installation instruction covers Volvo Penta equipment manufactured by Volvo Penta to be used Volvo Penta reserves the right to make changes at on Volvo Penta products. Any use other than those anytime, without notice, to specifications, models, and specified in these instructions may give unpredictable procedures.
Page 5
KIT 3862119 This kit is for use on V6 and V8 engines with standard height exhaust risers and that are equiped with audible alarm systems.
Page 6
Do steps 2 -13 on the starboard side of the engine, then repeat steps 2 - 13 on the port side. 2. Loosen the clamps (2) at the bottom of the lower exhaust hose, leave the clamps on the exhaust pipe. 3.
Page 7
7. Install a sensor (7) in the threaded hole in the new riser. Torque the sensor to 5.4 to 8.1Nm (4 to 6 ft.lbs.) 41627_7.tif 8. Install the hoses/clamps/pipe assembly (8) removed earlier on the new riser. Loosely tighten the clamps (9). 5.4 ti 41627_8.tif 9.
Page 8
Connect the sensors to the engine harness, using the harness supplied with the kit; 14.1 Locate the engine oil pressure switch (1), it is usually located on the rear, port side of the engine, just above the oil filter boss. Remove the female terminal (2) of the engine harness (3) from the blade on the switch.
Page 9
14.6 Install the push terminals (7) of the kit harness (6) on to the posts of the sensors (8). 14627_14_6.tif Make sure all harness leads are properly secured. Re-connect the power to the engine. WARNING To prevent hearing loss, avoid prolonged exposure to the audible alarm on the engine, particulary in confined spaces.
Guard und der ABYC-Normen entsprechen. Diese Einbauanleitung betrifft Volvo Penta Ausrüstung, HINWEISE, ILLUSTRATIONEN UND TECH- die von Volvo Penta hergestellt und für den Einsatz bei NISCHE DATEN Volvo Penta Produkten vorgesehen ist. Jede andere Volvo Penta behält sich das Recht vor, jederzeit und Verwendung der Ausrüstung, als die in der Einbauan-...
Page 11
Abgase. Wenn, nach Einbau der Teile, die Temperatur in den Abgassteigrohren zu hoch wird, ertönt der Alarm und warnt den Bediener vor dieser Überhitzung. SATZ-NR. 3862119 Dieser Satz ist für den Einbau bei V6- und V8- Motoren mit Standard-Abgassteigrohren und mit eingebauten akustischen Alarmsystemen vorgesehen.
Page 12
Die Punkte 2 bis 13 zuerst auf der Steuerbordseite des Bootes ausführen, dann auf der Backbordseite wiederholen. Die Schlauchschellen (2) am Ende des unteren Abgasschlauches lösen, die Schlauchschellen jedoch eingebaut lassen. Die Lage aller Zubehörteile, Geräte, Schläu- che und Kabel usw., die an den Steigrohren oder deren Schrauben befestigt sind, notieren.
Page 13
Einen Geber (7) in der Gewindebohrung des neuen Steigrohres einbauen. Geber mit 5,4 bis 8,1 Nm anziehen. 41627_7.tif Schläuche/Schlauchschellen/Rohrkrümmer- einheit (8), die früher ausgebaut wurden, an dem neuen Steigrohr einbauen. Schlauch- 5.4 ti schellen (9) lose anziehen. 41627_8.tif Eine Steigrohrdichtung (10) auf die Dichtflä- che des Abgaskrümmers legen.
Page 14
Die Geber an den Motorleitungsstrang anschlie- ßen, dabei die im Satz mitgelieferten Leitungen verwenden. 14.1 Motoröldruckschalter (1). Dieser Schalter ist normalerweise heckwärts an der Backbordseite des Motors eingebaut, direkt oberhalb des Ölfilterflansches. Anschlussbuchse (2) des Motorleitungsstranges (3) von der Kontaktzunge des Gebers abziehen.
Page 15
14.6 Steckverbindungen (7) des Leitungsstranges (6) an den Gebern (8) anschließen. 14627_14_6.tif Überprüfen, dass alle Leitungen des Leitungs- stranges gut befestigt sind. Strom wieder an den Motor anschließen. WARNUNG Um Gehörschäden vorzubeugen sollte der akustische Arm nicht längere Zeit einge- schaltet sein, besonders nicht in engen Räumen.
Volvo Penta pour donner à ses clients le service le importantes données dans ce manuel. meilleur et le plus rapide possible. Si une question de CEPENDANT: Les avertissements seuls ne service n’a pas trouvé...
Une fois installées, si la température des tubes de montée d'échappement devient trop élevée, une alarme sonore se déclenche pour avertir l'opérateur des conditions de surchauffe. KIT 3862119 Ce kit est utilisé sur les moteurs V6 et V8 avec des tubes de montée d'échappement d'une hauteur...
Page 18
Exécuter les étapes 2 à 13 côté tribord du moteur puis répéter les étapes de 2 à 13 côté bâbord. Desserrer les colliers (2) au bas du flexible d'échappement inférieur, laisser les colliers sur le tuyau d'échappement. Noter la position de tous les accessoires, matériel, flexibles, câbles, etc.
Page 19
Monter un capteur (7) dans le taraudage du nouveau tube de montée. Serrer le capteur au couple de 5,4 à 8,1 Nm (4 à 6 ft.lbs). 41627_7.tif Monter les flexibles/colliers/ensemble de tuyau déposés précédemment sur le nouveau tube de montée. Serrer légèrement les colliers (9). 5.4 ti 41627_8.tif Placer un joint de tube de montée (10) sur la...
Page 20
Brancher les capteurs au faisceau de câbles du moteur, utiliser le faisceau de câbles fourni avec le kit. 14.1 Localiser le capteur de pression d'huile moteur (1), généralement situé sur l'arrière, côté bâbord du moteur, juste au-dessus du bossage de filtre à...
Page 21
14.6 Brancher les fiches (7) du faisceau de câbles (6) aux capteurs (8). 14627_14_6.tif S'assurer que tous les fils du faisceau de câbles sont correctement attachés. Rebrancher l'alimentation électrique au moteur. AVERTISSEMENT Pour ne pas avoir de problèmes d'audition, éviter toute exposition prolongée au son de l'alarme du moteur, surtout dans des espaces réduits.
REFERENCIAS, ILUSTRACIONES Y ESPECIFICACIONES Las presentes instrucciones se refieren a equipos Volvo Penta fabricados por Volvo Penta para utilizar en Volvo Penta se reserva el derecho a introducir productos Volvo Penta. Cualquier uso que no sea el modificaciones en cualquier momento sin noticia especificado aquí...
Una vez instalado el kit, si es excesiva la temperatura del espaciador de escape, se activa la alarma acústica para advertir al piloto. KIT 3862119 Este kit es para utilizar en los motores V6 y V8 con espaciador de escape de altura estándar equipados...
Page 24
Realizar los puntos 2-13 en el lado del estribor del motor, y repetir después los mismos puntos en el lado de babor. Aflojar las abrazaderas (2) en el fondo de la manguera de escape baja, dejar las abrazaderas en el tubo de escape. Notar la posición de todos los accesorios, herrajes, mangueras, cables, etc.
Page 25
Montar un sensor (7) en el orificio roscado del espaciador nuevo. Apretar el sensor a un par de 5,4 a 8,1 Nm. 41627_7.tif Montar las mangueras/abrazaderas/kit de tubo (8) desmontados anteriormente en el nuevo espaciador de escape. Apretar las abrazaderas 5.4 ti (9) pero dejándolas sueltas.
Page 26
Acoplar los sensores al tronco de cables del motor utilizando el tronco incluido en el kit. 14.1 Localizar el interruptor de presión de aceite del motor (1), generalmente se halla en el lado de babor, extremo posterior del motor, generalmente encima del casquillo del filtro.
Page 27
14.6 Montar el terminal de empuje (7) del tronco del kit (6) en el lugar del sensor (8). 14627_14_6.tif Cerciorarse de que los cables del tronco están debidamente asegurados. Volver a dar paso a la corriente al motor. ADVERTENCIA A fin de evitar pérdida de audición, evitar la exposición prolongada a la alarma acústica del motor, particularmente en lugares confinados.
Volvo Penta prodotta da Volvo Volvo Penta riserva il diritto di fare in qualsiasi Penta da usare sui prodotti di Volvo Penta. Tutto l' uso momento i cambiamenti, senza avviso, alle specifiche, tranne quelli specificato in queste istruzioni può...
Page 29
Set chiavi fisse combinate standard e metriche Set chiavi a bussola standard e metriche Chiave dinamometrica Bussola lunga 1/2” Composto sigillante Volvo Penta 1141570 INSTALLAZIONE AVVERTENZA! Per prevenire scintille che possono incendiare i vapori di carburante, prima di ini- ziare l’installazione staccare tutte le fonti di energia elettrica.
Page 30
Eseguire i punti da 2 a 13 sul lato destro del motore, quindi ripetere gli stessi punti sul lato sinistro. Allentare la fascette (2) alla base del flessibile di scarico inferiore, lasciare le fascette sul tubo di scarico. Annotare la posizione di tutti gli accessori, particolari, flessibili, cavi, ecc.
Page 31
Installare un sensore (7) nel foro filettato del nuovo riser. Serrare il sensore con una coppia da 5,4 a 8,1 Nm. 41627_7.tif Installare sul nuovo riser il gruppo flessibili/ fascette/tubo (8) precedentemente rimosso. Avvitare le fascette (9) senza serrarle. 5.4 ti 41627_8.tif Disporre una guarnizione per riser (10) nella sua sede sul collettore.
Page 32
Connettere i sensori al cablaggio del motore per mezzo del cablaggio incluso nel kit. 14.1 Individuare il pressostato olio motore (1), gene- ralmente situato a sinistra sul lato posteriore del motore, appena sopra il risalto del filtro olio. Rimuovere il connettore femmina (2) del cablaggio del motore (3) dal terminale del pressostato.
Page 33
14.6 Montare i connettori a pressione (7) del cablaggio del kit (6) sui gambi dei sensori (8). 14627_14_6.tif Assicurarsi che tutti i cavi del cablaggio siano correttamente fissati. Ricollegare l’alimentazione elettrica del motore. AVVERTENZA! Per prevenire danni all’udito, evitare l’esposizione prolungata all’allarme acustico del motore, specialmente in spazi ristretti.
Page 34
Se till att du är väl förtrogen med Volvo Pentas garanti. Underlåtenhet att följa en Om du har frågor, ring eller skriv till Volvo Penta risksymbol kommer att leda till skada eller Serviceavdelning. Om andra än Volvo Penta original döden för båtoperatör, båtpassagerare och/...
Page 35
Verkstadshandbok, motorkomponenter, för motorn Sats blocknycklar, standard och metriska Sats hylsnycklar, standard och metriska Momentnyckel ½" djup hylsa Volvo Penta tätmedel 1141570 MONTERING VARNING! För att förhindra gnistor som kan antända gaser, koppla ur all elström innan monteringen påbörjas. VARNING! För att förhindra att båten fylls med vatten bör inte denna montering göras på...
Page 36
Utför stegen 2 - 13 på styrbords sida om motorn, upprepa sedan stegen 2 - 13 på babords sida. Lossa klämmorna (2) nedtill på den nedre avgasslangen, lämna kvar klämmorna på avgasröret. Markera läget på alla tillbehör, delar, slangar, kablar, etc…. som är monterade på stigarröret eller bultar.
Page 37
Montera en givare (7) i det gängade hålet på det nya stigarröret. Drag fast givaren till ett moment av 5,4 till 8,1 41627_7.tif Montera enheten slangar/klämmor/rör (8), som tidigare tagits bort, på det nya stigarröret. Drag åt klämmorna (9) löst. 5.4 ti 41627_8.tif Placera en stigarrörspackning (10) på...
Page 38
Anslut givarna till motorns kabelhärva med den kabelhärva som levererats med satsen. 14.1 Leta reda på motorns oljetryckskontakt (1). Den finns normalt baktill på babords sida om motorn, alldeles ovanför oljefiltrets upphöjning. Tag bort honanslutningen (2) på motorns kabelhärva (3) från flatstiftet på...
Page 39
14.6 Tryck på påskjutningsanslutningarna (7) i satsens kabelhärva (6) på givarnas anslutningar (8). 14627_14_6.tif Se till att alla kabelhärvor sitter fast ordentligt. Koppla åter på strömmen till motorn. VARNING! För att undvika att man skadar hörseln skall man undvika att under längre tid ut- sätta sig för ljudlarmet på...
Page 40
Volvo Penta of the Americas 1300 Volvo Penta Drive Chesapeake, VA 23320-9810...