9260 Nous vous remercions d’avoir choisi la gamme de balance compteuse 9860. Elle intègre des solutions techniques avancées et a été conçue pour une utilisation simple et optimale. Dans le cas où des questions ou des problèmes de fonctionnement ne seraient pas traités dans la notice d’utilisation, veuillez vous rapprocher de notre service après vente.
FRANÇAIS NETTOYAGE Nettoyez la balance avec un chiffon humide et un détergent ordinaire. Ne pas employer de produit abrasif et/ou corrosif. MAINTENANCE La balance ne nécessite aucune intervention de maintenance programmée. Il est toutefois conseillé de vérifier la précision de la balance à...
9260 Thank you for choosing the professional counting scale 9860. All the features of this product were designed to the state of the art and are optimised for simple and straightforward use. If you any queries or problems not indicated in the operating manual, please contact our service.
ENGLISH CLEANING It’s sufficient to clean the scale with a moist cloth and a regular cleaning agent. Do not use any scourers. MAINTENANCE The scale does not require any routine maintenance. However, we recommend to check the scale’s precision at regular intervals. NOTE Interference suppression of the unit corresponds to the valid EU directive 89/336/EEC.
NEDERLANDS REINIGING It’s sufficient to clean the scale with a moist cloth and a regular cleaning agent. Do not use any scourers. ONDERHOUD The scale does not require any routine maintenance. However, we recommend to check the scale’s precision at regular intervals. GARANTIE –...
9260 PRECAUCIONES ANTES DE UTILIZAR LA BALANZA Gracias por adquirir este producto B3C. Esta balanza está equipada con las aracterísticas técnicas más avanzadas y ha sido optimizada para facilitar su manejo. Si necesita infor- mación o si su aparato presenta algún problema que no aparece en las instrucciones e uso, diríjase al servicio posventa de B3C.
ESPAÑOL El aparato cumple con los requisitos de compatibilidad electromagnética establecidos. Se debe evitar superar los valores máximos establecidos en las normas. Si surge algún problema, diríjase al servicio posventa de B3C. LIMPIEZA Para limpiar la balanza utilice un paño húmedo y productos de limpieza que puede adquirir en comercios. No se deben utilizar productos abra- sivos.
9260 DESCRIPTION DU CLAVIER 9260-A KEYPAD FUNCTIONS TOETSENPANEEL DESCRIPCIÓN DEL TECLADO Interrupteur - Switch ON/OFF AUTO/OFF Automatisch/uit 01 64 99 34 34 - www.b3c-pesage.com Tiempo de la AutoDesconexion Sélection des fonctions Pesage ou Comptage EN - Select weighing or counting mode NL - Om de functies te kiezen.
FR - EN - NL - ES ÉCLAIRAGE DE L’ECRAN - BACKLIGHT FUNCTION VERLICHTING VAN HET SCHERM - ILUMINACION DEL DISPLAY Mode éclairage - To select Backlight mode Naar Backlight te selecteren Para seleccionar el modo de luz de fondo bl.1 Rétro-éclairage automatique - Après 6 secondes d’inutilisation, le rétro-éclairage se dés- active.
9260 UNIT PRINT INTERFACE RS232 MISE A ZÉRO DE L´ÉCRAN - ZERO FUNCTION SCHERM OP NUL ZETTEN - PUESTA CERO DEL DISPLAY Plateau déchargé - Empty pan Plateau / Pan / Platform / Platillo En cas d'écart Le symbole s'affiche -...
Page 13
FR - EN - NL - ES UNIT PRINT INTERFACE RS232 FONCTION TARE - TARE FUNCTION - TARRA - TARA Placez un récipient de tare vide sur le plateau. EN - Tare weight is the weight of a container and can be subtracted by placing an empty container on the scale pan.
9260 UNIT PRINT INTERFACE RS232 FONCTION DE COMPTAGE - COUNTING MODE TELFUNCTIE - FUNCION DE CUENTAPIEZAS Il est vivement recommandé de tarer un récipient de tare au préalable. EN - Tared a container before is recommended. NL - Vooraleer over te gaan tot het tellen van de stukken of tot de invoering van het voorbeeld, moet het gewicht van de gebruikte verpakking in het toestel gezet worden ES - Antes de proceder al contaje de piezas ó...
FR - EN - NL - ES UNIT PRINT INTERFACE RS232 TOTALISATION DES PESÉES - ACCUMULATION FUNCTION Placer le produit Put product on the pan Zet product op de platform Poner producto en lo platillo Plateau / Pan / Platform / Platillo Total poids des totalisations Nombre d’opération (01 à 99) Total accumulated weight...
9260 UNIT PRINT INTERFACE RS232 MODE CALIBRATION - CALIBRATION MODE KALIBRATIE - CALIBRACION Calibration en kg - Can only be done in kg AVEC MASSE PROGRAMMEE - WITH A UNKNOW WEIGHT MET EEN ONBEKENDER GEWICHT - CON UNA MASA PREVISTA Pendant le décompte...
Page 17
FR - EN - NL - ES UNIT PRINT INTERFACE RS232 EN ENTRANT UNE VALEUR - WITH A KNOW WEIGHT Pendant le décompte L'affichage indique Eteindre/Mettre sous tesion During counting down The display show CC Turn on the scale Tijdens het aftellen Het display geeft CC Zet de schaal aan Durante la cuenta atrás...
9260 UNIT PRINT INTERFACE RS232 BATTERIE RECHARGEABLE La balance 9860 fonctionne sur secteur et/ou batterie rechargeable. Selon le temps de charge et l’ancienneté de la batterie, son utilisation peut varier de 30 à 70 heures. Dans le temps, la durée de charge d’une batterie diminue. Régulièrement, il conviendra de changer la batterie.
Page 23
pesage pesage PESAGE - WEIGHING - WEGING les justes valeurs, the true values, de echte waarden... PESAGE PESAGE BOULANGERIE CUISINE BLANCHISSERIE PESAGE HAUTE PRECISION EN EXPEDITION PATISSERIE PROFESSIONNELLE INDUSTRIELLE EN INDUSTRIE Hight precision Shipping Weighing Bakery - Pastry Professional kitchen Industrial Laundry Weighing industry Weighing...
Page 24
PRODUCT - PRODUIT - PRODUCTO - PRODOTTO - BEZEICHNUNG - PRODUÇÃO GB - Compact scale 9260 FR - Balance compacte 9260 NL - Electronische weegschaal Reeks 9260 ES - Balanzas electrónicas 9260 IT - Bilance electroniche 9260 POR - Balanças industriais 9260 The indicated balances respect the following European Standards Cet appareil est conforme aux directives européennes en vigueur...