B3C pesage Comptage Computing Sérénité 9860 Série Manuel D'utilisation

B3C pesage Comptage Computing Sérénité 9860 Série Manuel D'utilisation

Balance compteuse
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COMPTAGE
COUNTING
Balance compteuse - Counting Scale
Weegschaal - Balanza cuentapiezas
M
ANUEL D'
O
PERATING
G
EBRUIKSAANWIJZING
M
ANUAL DE
b3c
pesage
pesage
9860
U
TILISATION
M
ANUAL
I
NSTRUCCIONES
FR
.............
...........
GB
.....................
........
NL
................
........
ES
....
........
3
21
39
57

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour B3C pesage Comptage Computing Sérénité 9860 Série

  • Page 1 pesage pesage COMPTAGE COUNTING Balance compteuse - Counting Scale Weegschaal - Balanza cuentapiezas 9860 ANUEL D’ TILISATION ......PERATING ANUAL ......EBRUIKSAANWIJZING ......ANUAL DE NSTRUCCIONES ....
  • Page 2 9860 NOTES... www.b3c-pesage.fr...
  • Page 3: Table Des Matières

    FRANÇAIS Nous vous remercions d’avoir choisi la gamme de balance compteuse 9860. Elle intègre des solu- tions techniques avancées et a été conçue pour une utilisation simple et optimale. Dans le cas où des questions ou des problèmes de fonctionnement ne seraient pas traités dans la notice d’utilisation, veuillez vous rapprocher de notre service après vente.
  • Page 4: Remarques

    9860 B3C SAS ne peut pas être tenu responsable en cas de non respect des consignes mentionnées ci-après : mettre l’appareil hors tension avant toute opération de maintenance ou de réparation. Une installation non-conforme annule la validité de la garantie. Les caractéristiques de raccordement électrique doivent correspondre aux valeurs spécifiées sur le bloc d’alimentation.
  • Page 5: Installation

    FRANÇAIS 1 - INSTALLATION a - Avant de mettre sous tension l’appareil, il est impératif de retirer la vis de sécurité située sous la balance. b - Sans aucune charge sur le plateau, mettre sous tension la balance. c - Après un décompte, l’affichage indique zéro et le symbole apparaît sur la gauche de l’écran.
  • Page 6: Description De L'ecran

    9860 3 - DESCRIPTION DE L’ECRAN A : Affichage du poids (brut ou net) ou du cumul des poids. B : Affichage du poids de référence. C : Affichage du nombre de pièces ou du cumul de pièces. Entrée et Sortie de tare. Mise à...
  • Page 7: Description Du Clavier

    FRANÇAIS 4 - DESCRIPTION DU CLAVIER Touches numériques. Touche décimale. Touche de remise à zéro. Annule la saisie ou la fonction en cours. Touche de tare. Sélection de l’échantillonnage en mode comptage. Introduction d’un poids de référence. Introduction des valeurs INF/SUP en CONTRÔLE +/-. Totalisation des pesées et pièces comptées.
  • Page 8: Fonction Tare

    9860 FONCTION TARE 5.1 - TARE D’UN RECIPIENT a - Poser le récipient sur le plateau Poids de la tare b - Appuyez sur la touche c - Le récipient taré, vous pouvez utiliser la fonction comptage (page 9) 5.2 - INTRODUCTION DIRECTE D’UN POIDS DE TARE a - Appuyer sur la touche b - Avec le clavier numérique, introduire le poids de la tare (ex : 0,960 g).
  • Page 9: Annulation De La Tare

    FRANÇAIS d - Placer le récipient contenant les pièces sur le plateau. e - A l’aide du clavier numérique, tabuler le poids unitaire de la pièce. f - Appuyer sur la touche pour valider. NOTE Cette opération peur être réalisée avec un bac de pièces directement posé...
  • Page 10: Poids Unitaire Connu

    9860 NOTE Plus l’échantillon est grand et plus le poids unitaire calculé sera précis. d - Ajouter la quantité souhaitée de pièces. NOTE Appuyer sur la touche pour recalculer le poids unitaire. Pour revenir au mode pesage/comptage, appuyez sur 6.2 - POIDS UNITAIRE CONNU a - Dans un récipient taré, placer les pièces.
  • Page 11: Rappel Du Poids Unitaire Memorise

    FRANÇAIS 6.4 - RAPPEL DU POIDS UNITAIRE MEMORISE a - A l’aide du clavier numérique, tabuler le numéro de la mémoire. b - Appuyer 2 fois sur la touche c - La valeur du poids mémorisé est affichée. FONCTION TOTALISATION Dans un récipient taré, placer les pièces à...
  • Page 12: Fonction Contrôle

    9860 FONCTION CONTRÔLE +/- (Hi-Lo) avec alarme sonore 8.1 - INTRODUCTION DE LA VALEUR SUPERIEURE Hi a - Appuyer sur la touche Limite supérieure b - Introduire la valeur pour la limite supérieure Hi (ex 2000). Limite supérieure Valeur introduite 8.2 - INTRODUCTION DE LA VALEUR INFERIEURE Lo pour introduire la valeur inférieure Lo (ex : 1995) a - Appuyer sur la touche...
  • Page 13: Fonctions Programmables

    FRANÇAIS Type d’alarme Alarme valeur capteur à zéro comprise entre 70000 et 90000 ou 1. d - Appuyer sur la touche , pour sélectionner 0 - Interne L’alarme est activée quand la quantité se trouve dans la zone Lo-HI. 1 - Externe L’alarme est activée quand la quantité...
  • Page 14: Zero Suiveur

    9860 9.2 - ZERO SUIVEUR a - Dans le mode de programmation, sélectionner le mode trAC avec la touche Valeur programmée (0 à 4) Réglage du zéro 0, 1, 2, 3 ou 4. b - Appuyer sur la touche , pour sélectionner la valeur c - Appuyer sur la touche pour valider l’enregistrement et revenir au mode comptage.
  • Page 15: Retro-Eclairage

    FRANÇAIS c - Appuyer sur la touche pour valider l’enregistrement et revenir au mode comptage. d - Appuyer sur la touche pour enregistrer. 9.5 - RETRO-ECLAIRAGE a - Dans le mode de programmation, sélectionner le mode bl avec la touche Valeur programmée (0 ou 1) Affichage ou 1.
  • Page 16: Mode Calibration

    9860 MODE CALIBRATION 10.1 - AVEC MASSE PROGRAMMEE En cas d’erreur, appuyer sur la touche pour sortir du mode calibration sans enregistrement. a - Mettre sous tension la balance et s’assurer que l’affichage du poids indique 0. b - Maintenir appuyée la touche jusqu’à...
  • Page 17: Batterie Rechargeable

    FRANÇAIS BATTERIE RECHARGEABLE La balance 9860 fonctionne sur secteur et/ou batterie rechargeable. Selon le temps de charge et l’ancienneté de la batterie, son utilisation peut varier de 30 à 70 heures. Dans le temps, la durée de charge d’une batterie diminue. Régulièrement, il conviendra de changer la batterie.
  • Page 18: Piecès Detachées

    9860 PIECES DETACHEES ID Référence Désignation 2012010 Plateau inox 300x230 002.006.007 Carter 3.1 106382 Capteur Zémic L6D-C3-5kg-0.4B-P 3.2 106383 Capteur Zémic L6D-C3-8kg-0.4B-P 3.3 106384 Capteur Zémic L6D-C3-20kg-0.4B-P 3.4 106385 Capteur Zémic L6D-C3-35kg-0.4B-P 9.1 31500 Carte CPU (avant 2012) 9.2 31501 Carte CPU ver.
  • Page 19 FRANÇAIS 11.1 11.2...
  • Page 20 9860 NOTES... www.b3c-pesage.fr...
  • Page 21 ENGLISH Thank you for choosing the professional counting scale 9860. All the features of this product were designed to the state of the art and are optimised for simple and straightforward use. If you any que- ries or problems not indicated in the operating manual, please contact our service. CONTENTS PRESENTATION ......................21 1 - GETTING STARTED ......................23...
  • Page 22 9860 SAFETY INSTRUCTIONS Before using the scale, please read with care the information given in the op- erating manual. It contains important instructions for installation, proper use and maintenance of the appliance. B3C SAS shall not liable for damages arising out of failure to heed the follow- ing instructions: When using electrical components under increased safety requirement, always comply with the appropriate regulations.
  • Page 23: Getting Started

    ENGLISH 1 - GETTING STARTED When the initial use, please refer to the following drawing to take off the protection screw. When the transportation will be made, please install the protection screw on the machine to avoid any damage sensitive compo- nents.
  • Page 24: Explanation Of Display Symbols

    9860 3 - EXPLANATION OF DISPLAY SYMBOLS A : Weight. B : Reference Weight g/pc. C : Total pieces Pcs Scale is in TARE mode. Scale is in ZERO mode. Accumulation mode. Stability display. Lack of Sample Weight. If the total sample weight on the pan is less than 10 display divisions, a triangular annunciator will appear to remind the user to add more samples until the annunciator disappears.
  • Page 25: Keypad Functions

    ENGLISH 4 - KEYPAD FUNCTIONS Numeric keys. Decimal point key. Zero key. Deleting key. To subtract the container’s weight. Indicate that the current weight reading is net weight. To input sample size in the counting mode. To input the known unit weight of item to be counted. To input the HIGH &...
  • Page 26: Subtract Container's Weight (Tare)

    9860 SUBTRACT CONTAINER’S WEIGHT (TARE) 5.1 - CONTAINER’S WEIGHT UNKNOWN a - Place a container on the pan. Container’s weight b - Press the key. c - The scale will enter into counting mode while stable display appears as below 5.2 - CONTAINER’S WEIGHT KNOWN a - Nothing on the pan, press the key.
  • Page 27: Counting Mode

    ENGLISH e - Place container with items to be counted on the pan. f - With the numeric keys, input the unit piece value. g - Press the key. 5.3 - CLEAR TARE a - Remove all on the pan. b - The weight display will show a negative ( - ) container’s weight.
  • Page 28 9860 6.2 - KNOWN UNIT WEIGHT a - Input the known unit weight. b - With the numeric keys, input the unit weight of item to be counted (ex: 20g). c - Press the key to confirm. Gross or net weight Unit weight of item on the pan to be counted Press the...
  • Page 29: Weight/Quantity Accumulation

    ENGLISH WEIGHT/QUANTITY ACCUMULATION Accumulation effective only when stays at zero. 7.1 - ACCUMULATION a - Place item to be counted on the pan b - Press the key. Total accumulated weight Total accumulationtimes Total accumulated count c - Press the key to enter into accumulation status mode.
  • Page 30: Counting Check Range +/- (Hi-Lo)

    9860 COUNTING CHECK RANGE +/- (Hi-Lo) User can set a Hi – Lo range for counting check, when the number of objects on the pan is within the preset counting check range, the alarm will sound beeps repeatedly 8.1 - HIGH LIMIT VALUE Hi a - Press the key.
  • Page 31: User Programming Functions

    ENGLISH key, select the PASS function. c - Press the Check alarm type Alarm d - Press the key, to revolve the system-preset check alarm type. 0 - Inside type The alarm sounds beeps only when either total weight or total count falls inside the set range.
  • Page 32: Zero Tracking Range

    9860 9.2 - ZERO TRACKING RANGE key, select the trAC function. a - Press the Zero tracking value (0 ~ 4) Zero Tracking b - Press the key to select the system-preset zero tracking range (0,1,2,3,4). c - Press the key to accept and return to normal counting mode.
  • Page 33: Backlight

    ENGLISH 9.5 - BACKLIGHT key, select the bl function. a - Press the Backlight type (0 / 1) Display b - Press the key to select the system-preset backlight type (0,1). 0 - Auto Backlight will be on automatically whenever the scale is loaded by objects weighs greater than 10 display resolution or any of keys is pressed.
  • Page 34: Calibration Mode

    9860 CALIBRATION MODE Can only be done in kg 10.1 - WITH AN KNOWN WEIGHT a - Turn on the scale and be sure it is zeroed. b - Keep pressing key until the following. Display shows the calibra- tion weight. Here, required weight is 6000g for calibration.
  • Page 35: Power Supply - Battery Operation

    ENGLISH POWER SUPPLY & BATTERY OPERATION Power supply (Ref. 618-12080) Input 100-240 VAC 50/60 Hz 0.4A ..................Output 12V 1000mA 12W LPS ..................... Battery (Ref. 590.003) 6V 4AH/20HR ........................... The scale can be operated from the battery if desired. The battery life is approximately 60 hours. When the battery needs charging a symbol “...
  • Page 36: Spare Parts

    9860 SPARE PARTS ID Référence Name 2012010 Stainless steel pan 300x230 002.006.007 ABS Housing 3.1 106382 Zemic load cell L6D-C3-5kg-0.4B-P 3.2 106383 Zemic load cell L6D-C3-8kg-0.4B-P 3.3 106384 Zemic load cell L6D-C3-20kg-0.4B-P 3.4 106385 Zemic load cell L6D-C3-35kg-0.4B-P 9.1 31500 CPU Mainboard (before 2012) 9.2 31501 CPU Mainboard ver.
  • Page 37 ENGLISH 11.1 11.2...
  • Page 38 9860 NOTES... www.b3c-pesage.fr...
  • Page 39 NEDERLANDS INDEX VOORZORGSMAATREGELEN GEBRUIK ..............39 1 - IN GEBRUIK NEMEN .......................41 2 - ADJUSTABLE LEVELING ....................41 3 - UITLEG VAN DE DISPLAYTEKENS ................42 4 - FUNCTIES VAN HET TOETSENPANEEL ...............43 5 - TARRA BEREKENEN/AFTREKKEN ................44 6 - TELLEN ..........................45 7 - OPTELFUNCTIE ......................47 8 - TELCONTROLE BEREIK +/- (Hi-Lo –...
  • Page 40: Garantie - Aansprkelijkeid

    9860 REINIGING It’s sufficient to clean the scale with a moist cloth and a regular cleaning agent. Do not use any scourers. ONDERHOUD The scale does not require any routine maintenance. However, we recommend to check the scale’s precision at regular intervals. GARANTIE –...
  • Page 41: In Gebruik Nemen

    NEDERLANDS 1 - IN GEBRUIK NEMEN Wanneer de weegschaal in gebruik genomen wordt, ga alstublieft volgens de onderstaande tekening te werk om de beschermschroef te verwijderen. Als de schaal vervoerd wordt, doe de beschermschroef weer in de ma- chine om schade aan gevoelige onderdelen te voorkomen. 2 - WATERPAS Met behulp van de vier stelvoeten en het waterpas voor een horizontale stand zorgdragen.
  • Page 42: Uitleg Van De Displaytekens

    9860 3 - UITLEG VAN DE DISPLAYTEKENS A : Totaalgewicht. B : Gewicht per stuk - referentiegewicht. C : Berekend totaal aantal stuks Tarreren of tarra wissen. Nulstelling modus. Telmodus. Stabiliteitsweergave. Tekort aan referentiegewicht. Eenheden Accu bijna leeg. www.b3c-pesage.fr...
  • Page 43: Functies Van Het Toetsenpaneel

    NEDERLANDS 4 - FUNCTIES VAN HET TOETSENPANEEL Om getallen of letters in te voeren (alfanumerieke toetsen). Koma toets Nultoets. Toets om te wissen. Tarreren. Invoeren van de referentiehoeveelheid. Invoeren van het stuksgewicht. Instellen van de grenswaarden. De waarden optellen van gewicht/stuks. Herinnering totaal gewicht, tellen en accumulatie.
  • Page 44: Tarra Berekenen/Aftrekken

    9860 TARRA BEREKENEN/AFTREKKE 5.1 - WEGEN MET VASTGESTELDE TARRA a - Houder (verpakking) op platform zetten. Container’s weight Indrukken. c - Display gaat naar nul 5.2 - Wegen met handmatig ingevoerde tarra a - Niets over platform, Indrukken.. b - Vastgesteld tarragewicht invoeren in kg. (0,960 g). Indrukken.
  • Page 45: Tellen

    NEDERLANDS e - Geteld aantal referentie-eenheden op platform plaatsen. f - Bekend eenheidsgewicht invoeren in grammen. Indrukken om de waarde te bevestigen. 5.3 - Wissen van Tarra-waarde a - Niets over platform. b - Belasting weegschaal verwijderen en op drukken. TELLEN 6.1 - TELLEN MET ONBEKEND GEWICHT PER STUK a - Geteld aantal referentie-eenheden op platform plaatsen.
  • Page 46 9860 Druk op naar hercomputing stuksgewicht tijdens het tellen. Druk op de toets om de huidige telmodus te wissen. 6.2 - TELLEN MET BEKEND GEWICHT PER STUK b - Bekend stuksgewicht invoeren in grammen (vb. 20g) Indrukken. Gross or net weight Unit weight of item on the pan to be counted Druk op...
  • Page 47: Optelfunctie

    NEDERLANDS 6.4 - OPROEPEN VAN HET STUKSGEWICHT IN HET GEHEUGEN a - Met het numerieke toetsenbord, PLU-nummer invoeren. b - Druk de toets twee keer in. c - De PLU is nu geactiveerd. OPTELFUNCTIE 7.1 - ACCUMULATIE a - Plaats een aantal te tellen referentie-eenheden op het platform. Indrukken.
  • Page 48: Telcontrole Bereik +/- (Hi-Lo - Hoog-Laag)

    9860 TELCONTROLE BEREIK +/- (Hi-Lo – Hoog-Laag) De gebruiker kan een Hoog – Laag bereik instellen als telcontrole, als het aantal objecten op het platform binnen het vooringestelde telcontrole bereik is, zal het alarm herhaaldelijk een pieptoon laten horen 8.1 - HOGE GRENS WAARDE (Hi-Ho) a - Druk op de toets.
  • Page 49: Programmeer Functies Gebruiker

    NEDERLANDS binnen te gaan. De displays zullen het volgende laten zien. toets, selecteer de PASS (passeer) functie. c - Met de Controle alarm soort Alarm d - Druk op de toets om het vooringestelde systeem “alarm soort controleren” te laten roteren. 0 - Binnen soort Het alarm piept alleen indien het totaal gewicht of de totaaltelling binnen het ingestelde bereik valt.
  • Page 50 9860 9.2 - NUL REGISTRATIE BEREIK toets, selecteer de trAC functie. a - Met de Nul registratie waarde (0 ~ 4) Nul registratie b - Druk op de toets om het vooringestelde systeem van nul registratie bereik te selecteren (0,1,2,3,4). c - Druk op de toets om te accepteren en terug te gaan naar de normale telmodus.
  • Page 51: Achtergrondverlichting

    NEDERLANDS c - Met de oets om te accepteren en terug te gaan naar de normale telmodus. d - Met de toets om te bevestigen en verder te gaan. 9.5 - ACHTERGRONDVERLICHTING toets, selecteer de bL (backlight = achtergrond verlichting) functie. a - Met de Soort achtergrond licht Achtergrond licht...
  • Page 52: Kalibreermodus

    9860 KALIBREERMODUS Kan alleen in kg. uitgevoerd worden 10.1 - MET EEN ONBEKEND GEWICHT a - Schakel de schaal in en wees er zeker van dat display op nul staat. b - Blijf op de toets drukken tot het volgende scherm het kalibreerge- wicht toont.
  • Page 53: Stroomtoevoer & Accu Werking

    NEDERLANDS STROOMTOEVOER & ACCU WERKING Stroomtoevoer (Ref. 618-12080) Input 100-240 VAC 50/60 Hz 0.4A ..................Output 12V 1000mA 12W LPS ..................... Accu (Ref. 590.003) 6V 4AH/20HR ........................... Indien gewenst kan de schaal op de accu functioneren. De accuduur is ongeveer 60 uur. Als de accu geladen moet worden, wordt het symboo “...
  • Page 54: Technische Gegevens

    9860 TECHNISCHE GEGEVENS - SPARE PARTS ID Référence Name 2012010 Stainless steel pan 300x230 002.006.007 ABS Housing 3.1 106382 Zemic load cell L6D-C3-5kg-0.4B-P 3.2 106383 Zemic load cell L6D-C3-8kg-0.4B-P 3.3 106384 Zemic load cell L6D-C3-20kg-0.4B-P 3.4 106385 Zemic load cell L6D-C3-35kg-0.4B-P 9.1 31500 CPU Mainboard (before 2012) 9.2 31501...
  • Page 55 NEDERLANDS 11.1 11.2...
  • Page 56 9860 NOTAS... www.b3c-pesage.fr...
  • Page 57: Precauciones Antes De Utilizar La Balanza

    ESPAÑOL PRECAUCIONES ANTES DE UTILIZAR LA BALANZA Gracias por adquirir este producto B3C. Esta balanza está equipada con las aracterísticas técni- cas más avanzadas y ha sido optimizada para facilitar su manejo. Si necesita información o si su aparato presenta algún problema que no aparece en las instrucciones e uso, diríjase al servicio posventa de B3C.
  • Page 58 9860 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente la información que aparece en las instrucciones de uso del aparato antes de su puesta en marcha. Contienen informaciones útiles para la instalación, la aplicación según lo previsto y el mantenimiento del aparato. El fabricante no se hace responsable si no se respetan las instrucciones : Al trabajar con componentes eléctricos en condiciones de altos requisitos de seguridad se deben respetar las normas correspondientes.
  • Page 59: Puesta En Marcha De La Balanza

    ESPAÑOL GARANTIA – RESPONSABILIDAD Si el material suministrado presenta un defecto atribuible a B3C, ésta estará facultada a eliminar el defecto o, alternativamente, a suministrar un recambio.Las piezas sustituidas pasan a ser propiedad de B3C. Si la elimi- nación del defecto o el suministro de recambio fracasan, se aplicarán las disposiciones vigentes. El período de garantía es de 2 años y comienza a partir de la fecha de la compra.
  • Page 60: Descripción Del Display

    9860 3 - DESCRIPCIÓN DEL DISPLAY A : Display de peso - Indica el peso total del producto. B : Display del peso unitario - Indica el peso unitario de cada pieza. C : Display del total de piezas - Indica el número total de piezas. La balanza se encuentra en modo TARA.
  • Page 61: Descripción Del Teclado

    ESPAÑOL 4 - DESCRIPCIÓN DEL TECLADO Teclas numéricas. Tecla del punto decimal. Si estando el plato vacío el display no indica el valor cero “0000”, pulsar esta tecla para corregir dicha desviación. Tecla para borrar las lecturas numéricas visualizadas en el display. Utilizar esta tecla para sustraer el peso de un recipiente.
  • Page 62: Función Tara

    9860 FUNCIÓN TARA 5.1 - COLOCAR EL RECIPIENT SOBRE EL PLATO a - Poser le récipient sur le plateau Peso del recipiente b - Pulsar la tecla 5.2 - PESO CONOCIDO DE UN RECIPIENTE a - Pulsar la tecla b - Introducir el peso conocido del recipiente (ej : 0,9600 g). c -Pulsar la tecla www.b3c-pesage.fr...
  • Page 63: Función De Cuentapiezas

    ESPAÑOL 5.3 - ELIMINACIóN DE LA TARA a - Retirar el recipiente y todos los objetos del plato. b - El display mostrará una lectura negativa (-). c - Pulsando la tecla el display quedará nuevamente a cero. el símbolo de Tara desaparecerá...
  • Page 64 9860 6.2 - PESO UNITARIO CONOCIDO a - Introducir el peso unitario conocido. Peso unitario conocido b - Pulsar la tecla para finalizar la introducción. 6.3 - COMO MEMORIZAR EL PESO UNITARIO a - Para memorizar el valor del peso unitario, darle un número de refer- encia, utilizando el teclado numérico.
  • Page 65: Acumulación De Peso/Cantidad

    ESPAÑOL ACUMULACIÓN DE PESO/CANTIDAD Colocar el artículo que debe pesar ó contar sobre el plato. 7.1 - ACUMULACIÓN a - Pulsar la tecla Las lecturas de los displays quedarán estables Peso Tiempos Contaje b - Pulsar la tecla o bien esperar unos 2 segundos. La balanza volverá al modo de contaje.
  • Page 66: Límite Superior E Inferior En El Modo Cuentapiezas

    9860 LíMITE SUPERIOR E INFERIOR EN EL MODO CUENTAPIEZAS 8.1 - INTRODUCIR EL VALEUR SUPERIOR Hi El usuario puede ajustar un límite superior y uno inferior (Hi – Lo), para que cu- ando un número de objetos colocados sobre el plato se encuentre dentro de los límites predeterminados, la balanza emita repetidamente una señal acústica a - Pulsar la tecla Límite superior...
  • Page 67: Funciones Programables

    ESPAÑOL 8.3 - COMPROBACION DEL TYPO DE ALARME a - Dentro del modo programación, pulsar la tecla ,y liberarla cuando el display muestre. Cuentas internas Tipo de alarma Revisión alarma b - Pulsar la tecla para seleccionar una de las dos opciones siguientes. 0 - Tipo interno 1 - Tipo externo c - Pulsar la tecla...
  • Page 68: Preajuste Del Rango De Cero

    9860 9.2 - PREAJUSTE DEL RANGO DE CERO a - Dentro del modo programación, mantener pulsada la tecla y liberarla cuando el display muestre. Rango de cero del Display cero Cuentas internas Display ( 0 ~ 4 ) b - Pulsar la tecla para seleccionar la opción deseada ( 0, 1, 2, 3, 4 c - Pulsar la tecla...
  • Page 69: Tipo De Iluminación Del Display

    ESPAÑOL 0, 1, 2, 3, 4 ou 5. b - Pulsar la tecla para seleccionar la opción deseada El número más pequeño, es el tiempo más corto de estabilización c - Pulsar la tecla para confirmar y volver al modo de cuentapiezas. d - bien la tecla para confirmar y pasar al siguiente paso.
  • Page 70: Avec Masse Programmee

    9860 CALIBRACIÓN 10.1 - AVEC MASSE PROGRAMMEE Para realizar esta operación se debe disponer de pesas de calibración muy bien ajustadas. a - Conectar la balanza y asegurarse de que el display esté a cero. b - Mantener pulsada la tecla hasta que el display visualice : Pesa requerida para la calibración (6 kg) -ejemplo- Colocar la pesa de calibración sobre el plato (el valor de esta pesa debe coinci-...
  • Page 71: Datos Tecnicos

    ESPAÑOL ALIMENTACION AC 220V - DC 12V/800 Ma FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA RECARGABLE La balanza puede ser utilizada con la batería interna recargable. La vida de la batería es de aproximadamente 80 horas Cuando la batería necesita ser cargada, el símbolo “ ”...
  • Page 72: Piezas De Recambio

    9860 PIEZAS DE RECAMBIO - SPARE PARTS ID Référence Name 2012010 Stainless steel pan 300x230 002.006.007 ABS Housing 3.1 106382 Zemic load cell L6D-C3-5kg-0.4B-P 3.2 106383 Zemic load cell L6D-C3-8kg-0.4B-P 3.3 106384 Zemic load cell L6D-C3-20kg-0.4B-P 3.4 106385 Zemic load cell L6D-C3-35kg-0.4B-P 9.1 31500 CPU Mainboard (before 2012) 9.2 31501...
  • Page 73 ESPAÑOL 11.1 11.2...
  • Page 74: Declaracion Ce De Conformidad

    pesage pesage DECLARATION OF EC CONFORMITY DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ DECLARACION CE DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE VERKLARING CONFORMITEIT EG DECLARAÇÃO (CE) DE CONFORMIDADE MANUFACTURER - FABRICANT - FABRICANTE - PRODUTTORE - HERSTELLER - VERDELER B3C SAS ADRESS - ADRESSE - DIRECCIÓN - INDIRIZZO - ADRES - MORADA 10 Boulevard des Alliés 91720 MAISSE - FRANCE E-MAIL b3c@orange.fr...

Table des Matières