Ryobi RY40403 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour RY40403:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT BLOWER
SOUFFLANTE 40 V
SOPLADORA DE 40 V
RY40403
Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
manual before using this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce soufflante a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, l'utilisateur doit lire et
veiller à bien comprendre le manuel d'utilisation avant d'employer
ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's
Su sopladora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY40403

  • Page 1 SOUFFLANTE 40 V SOPLADORA DE 40 V RY40403 Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 4 A - Switch trigger (gâchette, gatillo) B - Turbo boost button (bouton suralimentation, botón de la alimentación turbo) Fig. 5 PROPER OPERATING POSITION BONNE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO A - Tab (languette, orejeta) C - Blower tube (tube de soufflante, tubo de la DE LA HERRAMIENTA B - Blower housing outlet (prise de boîtier...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  Important Safety Instructions ............................3-4 Règles de sécurité importantes / Instrucciones importantes de seguridad  Symbols ..................................5-6 Symboles / Símbolos  Features .................................... 6 Caractéristiques / Características ...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not operate charger with a damaged cord or plug, When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: which could cause shorting and electric shock. If damaged, have the charger replaced by an authorized WARNING! service center.
  • Page 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Wear heavy long pants, long sleeves, boots, and gloves. blower. Following this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure plastic. Avoid loose garments or jewelry that could get caught in moving parts of the machine or its motor.
  • Page 7: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 8: Features

    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Minutes Time Direct Current...
  • Page 9: Packing List

    ASSEMBLY UNPACKING WARNING: This product requires assembly.  Carefully remove the product and any accessories from Do not attempt to modify this product or create acces- the box. Make sure that all items listed in the packing list sories not recommended for use with this blower. Any are included.
  • Page 10: Applications

     Keeping decks and driveways free from grass clippings, WARNING: leaves, pine needles, and other debris This product will accept Ryobi 40 V lithium-ion battery packs. Battery tools are always in operating condition. Therefore, For complete charging instructions, refer to the Operator’s switch should always be in the OFF position when not in Manuals for your Ryobi battery pack and charger models.
  • Page 11: General Maintenance

    OPERATION  To reduce sound levels, limit the number of pieces of  After using blowers or other equipment, CLEAN UP! equipment used at any one time. Dispose of debris properly.  Use rakes and brooms to loosen debris before blowing. In dusty conditions, slightly dampen surfaces when water WARNING: is available.
  • Page 12: Warranty

    Straps, Guide Bars, Saw Chains purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the  Five years if the product is used for personal, family or right to change or improve the design of any RYOBI brand ® household use;...
  • Page 13: Règles De Sécurité Importantes

    RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales appareil n˚ 988000-842. toujours devraient être suivies, y compris le suivre :  Ne pas utiliser une chargeur dont la prise ou le cordon sont endommagés au risque de causer un court-circuit et AVERTISSEMENT ! un choc électrique.
  • Page 14 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES pour le nettoyage. Ne jamais nettoyer l’outil avec du liquide être pris dans les pièces en mouvement de la machine ou de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole ou le moteur. des solvants puissants. Le respect de cette règle réduira ...
  • Page 15 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 16: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Minutes Temps...
  • Page 17: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite l’assemblage.  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste accessoires non recommandés pour l’outil.
  • Page 18: Utilisation

    Voir la figure 4.  Pour démarrer la soufflante, appuyer sur la gâchette. Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie  Pour arrêter la soufflante, relâcher la gâchette.
  • Page 19: Entretien Général

    UTILISATION  Utilise des râteaux des pelles pour séparer les débris  Après utilisation de la soufflante ou de tout autre avant de les souffler. Dans un environnement poussiéreux, équipement, NETTOYER ! Éliminer les débris selon une humidifier légèrement les surfaces si de l’eau est méthode appropriée.
  • Page 20: Énoncé De La Garantie Limitée

    Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES...
  • Page 21: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente: complementario 988000-842.  No utilice la cargador si está dañado el cable o la clavija, ¡ADVERTENCIA! ya que podría causar un cortocircuito y una descarga eléctrica.
  • Page 22 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  Mantenga la sopladora y su mango secos, limpios y  Póngase pantalones, botas y guantes gruesos. Evite sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para ropas holgadas o joyas que pudieran resultar atrapadas en la limpieza de la unidad.
  • Page 23 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias. Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Page 24: Características

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Page 25: Montaje De Los Tubos De La Sopladora

    ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armado.  Extraiga cuidadosamente de la caja, el producto y los No intente modificar este producto ni hacer accesorios accesorios. Asegúrese de que estén presentes todos los no recomendados para la misma. Cualquier alteración o artículos enumerados en la lista de empaquetado.
  • Page 26  Mantener terrazas y caminos de entrada libres de recortes ADVERTENCIA: de hierba, hojas, agujas de pino y otros desechos del jardín Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi de iones Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de litio de 40 V.
  • Page 27: Mantenimiento General

    FUNCIONAMIENTO Nunca apunte la sopladora directamente al centro de una  Esté al cuidado de niños, mascotas, ventanas abiertas o batería de desechos. coches recién lavados, y sople los desechos de manera segura.  Para reducir el nivel de ruido, limite a uno el número de equipos utilizados a la vez.
  • Page 28 O DE CUALQUIER TIPO, PIERDEN TOTALMENTE SU reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DEL PERÍODO de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE CINCO AÑOS O sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano NOVENTA DÍAS.
  • Page 29 NOTES / NOTAS...
  • Page 30 CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO: Una lista de piezas de repuesto está disponibles en línea en la dirección www.ryobitools.com. Las piezas de repuesto se RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by pueden comprar en nuestro sitio o llamando al 1-800-860-4050.

Table des Matières