Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40V BRUSHLESS BLOWER
SOUFFLANTE SANS BALAI 40 V
SOPLADORA DE SIN ESCOBILLAS 40 V
RY404014
TABLE OF CONTENTS
 Important Safety Instructions .......... 2-3
 Symbols .......................................... 4-5
 Features ..............................................5
 Assembly ........................................ 5-6
 Operation ........................................ 6-8
 Maintenance .......................................8
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
 Instructions importantes
concernant la sécurité .................... 2-3
 Symboles ........................................ 4-5
 Caractéristiques ..................................5
 Assemblage .................................... 5-6
 Utilisation ........................................ 6-8
 Entretien ..............................................8
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes ..................................... 2-3
Símbolos ......................................... 4-5
 Características ....................................5
 Armado ........................................... 5-6
 Funcionamiento .............................. 6-8
 Mantenimiento ....................................8
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY404014

  • Page 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 40V BRUSHLESS BLOWER SOUFFLANTE SANS BALAI 40 V SOPLADORA DE SIN ESCOBILLAS 40 V RY404014 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad  Important Safety Instructions ..2-3 concernant la sécurité...
  • Page 2 See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig.
  • Page 3 Fig. 2 Fig. 5 A - Speed tip (embout accéléré, punta de velocidad) B - Cut line (ligne de coupe, línea de core) Fig. 3 A - Turbo boost button (bouton de suralimentation, botón de la alimentación turbo) B - Variable speed switch trigger (gâchette à variation de vitesse, gatillo del interruptor de velocidad variable) C - Cruise control lever (levier de régulateur d’vitesse, palanca de control del crucero)
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Do not operate charger with a damaged cord or plug, When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: which could cause shorting and electric shock. If damaged, have the charger replaced by an authorized service center.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  Check the work area before each use. Remove all Following this rule will reduce the risk of loss of control and deterioration of the enclosure plastic. objects such as rocks, broken glass, nails, wire, or string which can be thrown or become entangled in the machine.
  • Page 6 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Page 7 SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter- pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Volts Voltage Minutes Time Direct Current...
  • Page 8 ASSEMBLY  Inspect the product carefully to make sure no breakage WARNING: or damage occurred during shipping.  Do not discard the packing material until you have care- This product is intended for blower use only and is not fully inspected and satisfactorily operated the product. designed for vacuum use.
  • Page 9 OPERATION NOTICE: WARNING: When placing battery pack in the tool, be sure raised rib Verify that all guards and tubes are in place prior to use. on battery pack aligns with the bottom of the tool and If the blower is dropped, stop blower and verify that latches into place properly.
  • Page 10 OPERATION  Use rakes and brooms to loosen debris before blowing.  After using blowers or other equipment, CLEAN UP! In dusty conditions, slightly dampen surfaces when water Dispose of debris properly. is available. WARNING:  Conserve water by using power blowers instead of hoses for many lawn and garden applications, including areas such as gutters, screens, patios, grills, porches, and gardens.
  • Page 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES En utilisant un appareil électrique, précautions fondamentales ou le cordon immédiatement par un centre de réparations toujours devraient être suivies, y compris le suivre : agréé.  Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il a été AVERTISSEMENT ! échappé, s’il est endommagé, s’il a été...
  • Page 12 RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  Ne pas diriger la soufflante vers des personnes ou un des lunettes de sécurité. Le respect de cette règle réduira animaux. les risques de choc électrique.  Porter une protection oculaire avec écrans latéraux  Ne jamais utiliser la soufflante sans les accessoires certifiée conforme à...
  • Page 13 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Volts Tension Minutes Temps...
  • Page 15 ASSEMBLAGE INSTALLATION DE LA TUBE DE SOUFFLANTE AVERTISSEMENT : Voir les figures 2 et 3.  Avec la languette vers le bas, faire glisser le tube de la Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas soufflante sur la sortie du boîtier de la soufflante. utiliser ce produit avant qu’elles aient été...
  • Page 16 UTILISATION AVIS : AVERTISSEMENT : Lors de l’installation du bloc-piles, veiller à ce que sa S’assurer que tous les protecteurs et tubes sont installés nervure s’aligne sur le fond de l’outil et se verrouille en correctement avant l’utilisation. Si le souffleur est échappé, place.
  • Page 17 UTILISATION  Utilise des râteaux des pelles pour séparer les débris avant de  Après utilisation de la soufflante ou de tout autre équipement, les souffler. Dans un environnement poussiéreux, humidifier NETTOYER ! Éliminer les débris selon une méthode légèrement les surfaces si de l’eau est disponible. appropriée.
  • Page 18 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD eléctrica. Si el cargador se encuentra dañado, un técnico Cuando se usa un electrodoméstico, las precauciones básicas de centro de servicio autorizado. siempre se deben seguir, inclusive lo siguiente:  Si el aparato de mano no está funcionando adecuadamente, ¡ADVERTENCIA! se dejó...
  • Page 19 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  No apunte la boquilla de la sopladora hacia personas o impactos. NO son anteojos de seguridad. Con el cumplimiento mascotas. de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones oculares.  Siempre póngase protección ocular con la marca de  Nunca utilice la unidad sin el equipo adecuado instalado.
  • Page 20 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o PELIGRO: lesiones serias.
  • Page 21 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
  • Page 22 ARMADO  Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse ADVERTENCIA: de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. Este producto está diseñado solo para soplar y no para  No deseche el material de empaquetado hasta que haya aspirar.
  • Page 23 FUNCIONAMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: Al colocar el paquete de baterías en la herramienta, Verifique que todas las protecciones y los tubos estén en asegúrese que la costilla realzada del mismo quede su lugar ante de usar. Si la sopladora se cae, detenga su alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los funcionamiento y verifique que no se hayan producido pestillos entren adecuadamente en su lugar.
  • Page 24 FUNCIONAMIENTO  Para reducir el nivel de ruido, limite a uno el número de  Después de utilizar sopladores o cualquier otro equipo, equipos utilizados a la vez. ¡LIMPIE! Deseche de forma adecuada los desechos.  Utilice rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes ADVERTENCIA: de utilizar la sopladora.
  • Page 25 NOTES / NOTAS...
  • Page 26 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...