Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5NU (2020.11) O / 210
1 609 92A 5NU
GEX 12V-125 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch GEX 12V-125 Professional

  • Page 1 GEX 12V-125 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5NU (2020.11) O / 210 1 609 92A 5NU de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    Srpski ..........Strana 149 Slovenščina ..........Stran 155 Hrvatski ..........Stranica 160 Eesti..........Lehekülg 166 Latviešu ..........Lappuse 172 Lietuvių k..........Puslapis 178 한국어 ..........페이지 184 ‫091 الصفحة ..........عربي‬ ‫691 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 4 (10) (12) (11) (13) (13) (14) (12) 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (15) (12) Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem in- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, A) Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört nicht zum aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- Standard-Lieferumfang. Das vollständige Zubehör finden Sie in unserem Zubehörprogramm. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9: Montage

    Bohrungen am Schleifteller (7) übereinstimmen. Um die Lebensdauer des Schleiftellers insbesondere bei Akku laden Nutzung des Netzschleifmittels (z. B. Bosch M480) zu erhö- Benutzen Sie nur die in den technischen Daten aufge- hen, können Sie den Pad Saver (Zubehör) zwischen Schleif- teller und Schleifmittel aufbringen.
  • Page 10 Werkbank befestigt werden. Elektrowerkzeug. Bei unbeabsichtigtem Betätigen des Um ermüdungsfrei zu arbeiten, können Sie das Elektrowerk- Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. zeug je nach Anwendung von oben, seitlich oder von vorn halten (siehe Bild H). 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Wartung Und Service

    Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 und schonen das Elektrowerkzeug. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die Lebens- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- dauer der Schleifblätter zu erhöhen. stellen oder Reparaturen anmelden. Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdruckes führt nicht Anwendungsberatung: zu einer höheren Schleifleistung, sondern zu stärkerem Ver-...
  • Page 12: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Product Description And Specifications

    Only use the power tool for dry sanding. Water entering (3) Rechargeable battery a power tool will increase the risk of electric shock. (4) Battery release button (5) Rechargeable battery charge indicator Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 14 LEDs. It indicates the battery's state of charge instructions have been measured in accordance with a for a few seconds after the power tool is switched on and off. standardised measuring procedure and may be used to com- 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15: Dust/Chip Extraction

    External dust extraction (see figure G) To increase the sanding pad's service life, in particular when using net abrasives (e.g. Bosch M480), apply the Pad Saver Fit a dust extraction hose (15) onto the extraction outlet (accessory) between the sanding pad and abrasive.
  • Page 16: Working Advice

    You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com Rough Sanding The Bosch product use advice team will be happy to help you Attach a coarse grit sanding sheet. with any questions about our products and their accessor- ies.
  • Page 17: Français

    UB 9 5HJ MENT tions et les spécifications fournis At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions the collection of a product in need of servicing or repair. énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, Tel.
  • Page 18 été construit. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Instructions De Sécurité Pour Meuleuses

    Ventilez le local et consultez un (13) Sac à poussière médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent entraî- (14) Adaptateur pour sac à poussière ner des irritations des voies respiratoires. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Lumière permanente 3 x verte 60 – 100 % bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il Lumière permanente 2 x verte 30 – 60 % 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Changement De Disque Abrasif (Voir Figure B)

    (M480 Pour vider le sac à poussière (13), dégagez le sac à pous- Bosch p. ex.), il est conseillé d’intercaler le Pad Saver (ac- sière complet (2) de la tubulure d’aspiration (12). Dévissez cessoire) entre le plateau de ponçage et l’abrasif.
  • Page 22: Utilisation

    Cet outil électroportatif n’est pas conçu pour une utili- l’outil électroportatif et du disque abrasif. sation stationnaire. Ne le serrez pas dans un étau et ne N’utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d’origine. le fixez pas à un établi. Ponçage grossier Pour travailler sans fatigue, vous pouvez tenir l’outil électro-...
  • Page 23: Entretien Et Service Après-Vente

    Li-Ion : France Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pitre Transport (voir « Transport », Page 23). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 24 Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador carga eléctrica. desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 25 No emplee acumuladores o útiles dañados o modifica- la suciedad, el fuego, el agua o la humedad. dos. Los acumuladores dañados o modificados pueden Existe riesgo de explosión y cortocircuito. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 26: Descripción Del Producto Y Servicio

    Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Para aumentar la vida útil del plato lijador, especialmente sido especialmente adaptados a los acumuladores de io- cuando se utiliza el abrasivo de red (p. ej. Bosch M480), nes de litio empleados en su herramienta eléctrica. puede colocar el protector de plato Pad Saver (accesorio) entre el plato de apoyo y el abrasivo.
  • Page 28: Instrucciones Para La Operación

    Desmonte el acumulador antes de manipular la herra- Espere a que se haya detenido la herramienta eléctri- mienta eléctrica (p. ej. en el mantenimiento, cambio ca antes de depositarla. de útil, etc.) así como al transportarla y guardarla. En 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 29: Mantenimiento Y Servicio

    (vea figura H). se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Lijado de superficies mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Conecte la herramienta eléctrica, apoye entonces toda la su- accesorios.
  • Page 30: Português

    A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição junto com ferramentas eléctricas protegidas por firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Esvazie sempre o reservatório de pó antes de pausas limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e no trabalho. O pó de lixa no saco coletor do pó, no Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 32: Descrição Do Produto E Do Serviço

    K determinada segundo (4) Tecla de desbloqueio da bateria EN 62841-2-4: (5) Indicador do nível de carga da bateria  < 2,5 m/s , K = 1,5 m/s (6) Roda de pré-seleção do número de oscilações 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Para aumentar a durabilidade do prato de lixar, baterias de lítio utilizadas na sua ferramenta elétrica. especialmente ao utilizar o abrasivo de rede (p. ex. Bosch M480), pode aplicar o Pad Saver (acessório) entre o prato Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para de lixar e o abrasivo.
  • Page 34 O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser autorizado para ferramentas elétricas Bosch. trabalhado. Utilize um aspirador especial para aspirar pó que seja Aspiração de pó/de aparas...
  • Page 35: Instruções De Trabalho

    O rendimento de desbaste e o padrão de lixamento são www.bosch-pt.com determinados essencialmente através da folha de lixa A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer selecionada, do nível do número de oscilações predefinido e todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e da pressão exercida.
  • Page 36: Italiano

    Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 37 La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di più facili da condurre. servizi appositamente autorizzati. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 38: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Informazioni su rumorosità e vibrazioni L’elettroutensile è concepito per la levigatura a secco di le- Valori di emissione acustica rilevati conformemente gno, materie plastiche e stucco, nonché di superfici vernicia- a EN 62841-2-4. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Per incrementare la durata del platorello, in particolare se si Utilizzare esclusivamente i caricabatterie indicati nei utilizza l’abrasivo a rete (ad es. Bosch M480), si potrà appli- dati tecnici. Soltanto questi caricabatterie sono adatti al- care il Pad Saver (accessorio) fra platorello e abrasivo.
  • Page 40 Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri drà sostituito esclusivamente da un Centro Assistenza auto- particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure rizzato per elettroutensili Bosch. polveri asciutte. Durante i lavori su superfici verticali tenere l’elettroutensile Aspirazione polvere/aspirazione trucioli in modo che il tubo di aspirazione sia rivolto verso il basso.
  • Page 41: Avvertenze Operative

    Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura originali sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Bosch. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Levigatura grossolana alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Applicare un foglio abrasivo di grana grossa.
  • Page 42: Nederlands

    WING aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een en specificaties die bij dit elektri- aardlekschakelaar vermindert het risico van een elektri- sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder ver- sche schok. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek- Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 44: Beschrijving Van Product En Werking

    Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Excenterschuurmachine GEX 12V-125 Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting Productnummer 3 601 C72 1.. beschermd. Nominale spanning Instelling aantal schuurbewe- ● gingen 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45: Montage

    Voor het verwijderen van het schuurblad (9) tilt u dit opzij op schappen, warm houden van de handen, organisatie van het en trekt u het van het schuurplateau (7) af. arbeidsproces. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 46: Ingebruikname

    Voor het leegmaken van de stofzak (13) trekt u de complete Om de levensduur van het schuurplateau vooral bij gebruik stofzak (2) van de uitblaasopening (12) af. Schroef de adap- van een netschuurmiddel (bijv. Bosch M480) te verhogen, ter (14) van de stofzak (13) af en maak de stofzak leeg.
  • Page 47: Aanwijzingen Voor Werkzaamheden

    Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Grof schuren Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Span een schuurblad met een grove korrel op. onze producten en accessoires. Bosch Power Tools...
  • Page 48: Dansk

    ADVARSEL struktioner, illustrationer og spe- Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid be- cifikationer, som følger med el-værktøjet. I tilfælde af skyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Sikkerhedsanvisninger for slibere digede dele repareret, inden el-værktøjet tages i brug. Brug kun el-værktøjet til tørslibning. Indtrængning af Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdt el‑værktøj. vand i et el‑værktøj øger risikoen for elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 50: Produkt- Og Ydelsesbeskrivelse

    (7) Slibeskive og støjemissionsniveauet afvige. Dette kan føre til en betyde- (8) Håndgreb (isoleret grebsflade) lig forøgelse af svingnings- og støjemissionen i hele arbejds- tidsrummet. (9) Slibeblad (10) Skruer til slibeskive 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51 For at forlænge slibetallerkenens levetid, herunder især ved ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- brug af netslibemiddel (f.eks. Bosch M480), kan du anbrin- bundet med kvæstelsesfare. ge en Pad Saver (tilbehør) mellem slibetallerken og slibemid- del.
  • Page 52 Mængden af fjernet materiale og slibebilledet afgøres pri- mært af det valgte slibeblad, det forvalgte frekvenstrin og El-værktøjet er ikke egnet til stationær drift. Det må pressetrykket. f.eks. ikke fastspændes i et skruestik eller fastgøres på en arbejdsbænk. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Vedligeholdelse Og Service

    Telegrafvej 3 Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med 2750 Ballerup nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Arbetsplatssäkerhet ler oprettes en reparations ordre. Håll ditt arbetsområde rent och väl upplyst. Ostädade Tlf.
  • Page 54 I detta fall kan du risk för brand. lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret och kläderna borta 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 55: Produkt- Och Prestandabeskrivning

    Batteriet kan skadas av vassa föremål som t.ex. spikar Artikelnummer 3 601 C72 1.. eller skruvmejslar eller på grund av yttre påverkan. En Märkspänning intern kortslutning kan uppstå och rök, explosion eller Förval oscillationsfrekvens ● överhettning kan förekomma hos batteriet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 56: Indikering Batteristatus

    överens med hålen på sliprondellen (7). Montage För att förlänga livslängden på sliptallriken, framför allt vid användning av nätslipmedlet (t.ex Bosch M480) kan du Ta bort batteriet ur elverktyget innan åtgärder utförs applicera Pad Saver (tillbehör) mellan sliprondellen och på elverktyget (t.ex. underhåll, verktygsbyte) samt slipmedlet.
  • Page 57 Drift Anmärkning: En skadad sliprondellhållare (11) får bara bytas av en auktoriserad kundtjänst för Bosch elverktyg. Driftstart Damm-/spånutsugning In- och urkoppling Se till att du kan manövrera på-/av-strömbrytaren Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa utan att släppa handtaget.
  • Page 58: Underhåll Och Service

    Ett kraftigt ökat anliggningstryck ger inte en högre slipeffekt Danmark utan ett ökat slitage på elverktyget och slipbladet. Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Använd endast originaltillbehör från Bosch. Fax: (011) 187691 Grovslipning Du hittar fler kontaktuppgifter till service här: Dra på ett grovkornigt slipblad.
  • Page 59: Norsk

    Unngå kroppskontakt med jordede overflater som rør, kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels radiatorer, komfyrer og kjøleskap. Det er større fare sekund. for elektrisk støt hvis kroppen din er jordet. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 60 Unngå kontakt med denne væsken. Skyll med vann Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger hvis det oppstår kontakt med væsken. Hvis det det ned. kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke lege. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Produktbeskrivelse Og Ytelsesspesifikasjoner

    Tomgangsturtall n o/min 6000–10000 Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren Oscillasjonshastighet ved o/min 12000–20000 ved en feiltagelse. tomgang Svingningskretsdiameter Diameter på slipeskive Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 62: Opplading Av Batteriet

    Merknad: Hvis holderen til slipeskiven (11) er skadet, må Ta ut batteriet (se bilde A) den kun skiftes ut av et autorisert serviceverksted for Bosch- For å ta ut batteriet (3) trykker du på utløserknappene (4) elektroverktøy. og trekker batteriet ut av elektroverktøyet. Ikke bruk makt.
  • Page 63 Elektroverktøyet er ikke egnet for stasjonær bruk. Det slipekapasiteten blir større. må for eksempel ikke spennes fast i en skrustikke eller Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. festes på en arbeidsbenk. For å arbeide komfortabelt kan du holde elektroverktøyet Grovsliping ovenfra, fra siden eller forfra avhengig av oppgaven (se bilde Bruk et slipeblad med grov korning.
  • Page 64: Service Og Vedlikehold

    10‑sifrede produktnummeret som er angitt på noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- produktets typeskilt. lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Norsk Robert Bosch AS suutta varten. Postboks 350 Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää 1402 Ski verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- Tel.: 64 87 89 50...
  • Page 65 Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pää- see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää- Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 66: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Värähtelykehän halkaisija lialta, vedeltä ja kosteudelta. Räjähdys- ja oi- kosulkuvaara. Hiomalautasen halkaisija Paino EPTA-Procedure 1,0–1,2 Odota, kunnes sähkötyökalu on pysähtynyt, ennen 01:2014 -ohjeiden mukaan kuin asetat sen säilytysalustalle. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Akun Lataustilan Näyttö

    Irrota akku, ennen kuin alat tehdä sähkötyökaluun liit- Pidentääksesi hiomalautasen käyttöikää etenkin hiomaver- tyviä töitä (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, kolla (esim. Bosch M480) tehtävissä hiontatöissä, voit asen- taa hiomalautasen ja hiomatarvikkeen väliin Pad Saverin (li- jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja sätarvike).
  • Page 68 Käytä erikoisimuria terveydelle erittäin vaarallisten, syöpää vääntiön hammastus tarttuu hiomalautasen uriin. aiheuttavien tai kuivien pölylaatujen imurointiin. Huomautus: jos hiomalautasen pidin (11) vioittuu, sen saa Pidä pystysuoria pintoja työstäessäsi sähkötyökalua niin, vaihtaa vain valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. että imuletku osoittaa alaspäin. Pölyn-/purunpoisto Käyttö Työstettävistä materiaaleista (esimerkiksi lyijypitoinen pin- noite, tietyt puulaadut ja kivimateriaalit) syntyvä...
  • Page 69: Hoito Ja Huolto

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot kuin asetat sen säilytysalustalle. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Sähkötyökalu ei sovi kiinteäasenteiseen käyttöön. Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Sitä ei saa kiinnittää esimerkiksi ruuvipuristimeen tai työ- vikkeita koskeviin kysymyksiin. penkkiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- Vaivatonta työskentelyä...
  • Page 70: Ελληνικά

    Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες ηλεκτρικό εργαλείο σε περιπτώσεις απροσδόκητων επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα περιστάσεων. (καλοριφέρ), κουζίνες ή ψυγεία. Όταν το σώμα σας είναι γειωμένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 71 κτλ. σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, λαμβάνοντας συντήρηση των μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται υπόψη τις συνθήκες εργασίας και τις εργασίες που μόνο από τον κατασκευαστή ή από εξουσιοδοτημένα πρέπει να εκτελεστούν. Η χρησιμοποίηση των συνεργεία σέρβις πελατών. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 72: Περιγραφή Προϊόντος Και Ισχύος

    προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή 01:2014 σοβαρούς τραυματισμούς. Συνιστώμενη θερμοκρασία °C 0 ... +35 Προσέξτε παρακαλώ τις εικόνες στο μπροστινό μέρος των περιβάλλοντος κατά τη οδηγιών λειτουργίας. φόρτιση Επιτρεπόμενη θερμοκρασία °C –15 ... +50 περιβάλλοντος κατά τη 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ύφασμα αυτοπρόσφυσης, για να μπορείτε έτσι να στερεώσετε την μεταφορά του και τη φύλαξή του. Σε περίπτωση γρήγορα και απλά φύλλα λείανσης με αυτοπρόσφυση. αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 74 ιδιαίτερα κατά τη χρήση του υλικού λειαντικού πλέγματος (π.χ. Για την εκκένωση του σάκου σκόνη (13) αφαιρέστε τον πλήρη Bosch M480), μπορείτε να τοποθετήσετε το Pad Saver σάκο σκόνης (2) από το στόμιο ξεφυσήματος (12). Ξεβιδώστε (εξάρτημα) ανάμεσα στον δίσκο λείανσης και στο υλικό...
  • Page 75: Οδηγίες Εργασίας

    Η υπερβολική αύξηση της πίεσης δεν οδηγεί σε αύξηση της μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια. αφαίρεσης υλικού αλλά σε ισχυρότερη φθορά του ηλεκτρικού εργαλείου και του φύλλου λείανσης. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 76: Türkçe

    καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά. Σχέδια συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Türkçe Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 77 Hasarlı veya değiştirilmiş aküler Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. beklenmedik davranışlara yol açarak yangın, patlama ve Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve yaralanmalara neden olabilir. onarılmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 78: Ürün Ve Performans Açıklaması

    İş parçasını emniyete alın. Bir germe tertibatı veya mengene ile sabitlenen iş parçası elle tutmaya oranla EPTA-Procedure 01:2014 1,0–1,2 daha güvenli tutulur. uyarınca ağırlık Şarj sırasında önerilen ortam °C 0 ... +35 sıcaklığı 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 79: Akü Şarj Durumu Göstergesi

    Sadece teknik veriler bölümünde belirtilen şarj Zımpara tablasının kullanım ömrünü uzatmak için, özellikle cihazlarını kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el ağ zımpara (örn. Bosch M480) kullanırken, zımpara tablası aletinizde kullanılan Lityum İyon akülere uygundur. ve zımpara arasına Pad Saver (aksesuar) yerleştirebilirsiniz.
  • Page 80 Dik yüzeylerde çalışırken elektrikli el aletini emme hortumu Not: Zımpara tablasını yerleştirirken sürücünün dişlerinin aşağıyı gösterecek biçimde tutun. zımpara tablası oluklarını kavramasına dikkat edin. Not: Hasar gören bir zımpara tablası (11) sadece Bosch İşletim elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilebilir. Çalıştırma Toz ve talaş...
  • Page 81: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Sadece orijinal Bosch zımparalama aksesuarlarını kullanın. belirtin. Kaba zımpara Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek parçaları 7 yıl hazır tutar. İri taneli zımpara kağıdı takın. Elektrikli el aletini, yüksek titreşim sayısı ile çalışacak ve Türkçe...
  • Page 82 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Page 83: Polski

    Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za- ochronny czy ochraniacze na uszy, w określonych warun- grożonym wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cie- kach pracy obniżają ryzyko obrażeń ciała. czy, gazów lub pyłów. Podczas pracy elektronarzędziem Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 84 Elektrona- skutki (zapłon, eksplozja, obrażenia ciała). rzędzia w rękach nieprzeszkolonego użytkownika są nie- Akumulator należy trzymać z dala od ognia oraz chro- bezpieczne. nić przed ekstremalnymi temperaturami. Wskutek 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 85: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Tylko w ten sposób można ochronić leźć w naszym katalogu osprzętu. akumulator przed niebezpiecznym dla niego przeciąże- Dane techniczne niem. Szlifierka mimośrodowa GEX 12V-125 Numer katalogowy 3 601 C72 1.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 86: Ładowanie Akumulatora

    Gdy temperatura akumulatora znajduje się poza dopusz- dować obniżenie poziomu drgań i poziomu emisji hałasu w czalnym zakresem temperatur roboczych wynoszącym czasie pracy. od –30 do +70 °C i/lub gdy nastąpiła aktywacja wyłączni- 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Aby opróżnić worek na pył (13), należy zdjąć kompletny wo- Aby wydłużyć żywotność talerza szlifierskiego, szczególnie rek na pył (2) z króćca wylotowego (12). Odkręcić podczas stosowania siatek ściernych (np. Bosch M480), adapter (14) z worka na pył (13) i opróżnić worek na można użyć specjalnej przekładki Pad Saver (osprzęt), którą...
  • Page 88: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Konserwacja i czyszczenie Praca z równomiernym naciskiem wydłuża żywotność papie- Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy ru ściernego. elektronarzędziu (np. prace konserwacyjne, wymiana osprzętu itp.), a także na czas transportu i przechowy- 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89: Čeština

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie Prosimy postępować zgodnie ze wskazówkami umieszczony- na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch mi w rozdziale Transport (zob. „Transport“, Strona 89). oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- miennych konieczne jest podanie 10‑cyfrowego numeru ka-...
  • Page 90 že jsou připojeny a správně použity. způsobit přemostění kontaktů. Zkrat mezi kontakty Odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. akumulátoru může mít za následek popáleniny nebo požár. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Popis Výrobku A Výkonu

    Excentrická bruska GEX 12V-125 Akumulátor používejte pouze v produktech výrobce. Číslo zboží 3 601 C72 1.. Jen tak bude akumulátor chráněný před nebezpečným Jmenovité napětí přetížením. Předvolba počtu kmitů ● Otáčky naprázdno n 6 000–10 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 92: Nabíjení Akumulátoru

    (7). výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění Pro prodloužení životnosti brusného talíře zejména při vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače používání brusiva s brusnou mřížkou (např. Bosch M480) hrozí nebezpečí poranění. můžete mezi brusný talíř a brusivo nasadit ochrannou podložku (příslušenství).
  • Page 93 P60–P100 1–3 Mezibroušení – Broušení dřeva a překližky před lakováním P120–P180 4–6 – Srážení hran dřevěných dílů – Hlazení dřevěného povrchu před mořením – Broušení mezi lakováním a broušení podkladového laku P220–P280 1–3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 94: Pracovní Pokyny

    Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost K Vápence 1621/16 brusných papírů. 692 01 Mikulov Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusnému Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho výkonu, ale k většímu opotřebení elektronářadí a brusného stroje nebo náhradní díly online. papíru. Tel.: +420 519 305700 Používejte pouze originální...
  • Page 95: Slovenčina

    časti elektrického náradia, môže spôsobiť vážne poranenia Bezpečnosť – elektrina osôb. Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke. V žiadnom prípade nija- Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 96 Pri práci zohľadnite Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Zabráňte prehriatiu konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú bu- brúseného materiálu a brúsky. Pred prestávkou dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Opis Výrobku A Výkonu

    Hodia sa aj na predbežný odhad emisie vibrácií (3) Akumulátor a hluku. (4) Tlačidlo na odistenie akumulátora Uvedená úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku reprezentuje (5) Indikácia stavu nabitia akumulátora hlavné spôsoby použitia elektrického náradia. Ak sa však Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 98 V prípade neúmyselného aktivo- brúsnom tanieri (7). vania vypínača hrozí nebezpečenstvo poranenia. Na zvýšenie životnosti brúsneho taniera, predovšetkým pri používaní sieťového brúsiva (napr. Bosch M480), môžete Nabíjanie akumulátorov medzi brúsny tanier a brúsivo vložiť Pad Saver (chránič) (prí- Používajte len nabíjačky uvedené v technických úda- slušenstvo).
  • Page 99: Pracovné Pokyny

    Pred všetkými prácami na elektrickom náradí (naprí- Počkajte na úplné zastavenie elektrického náradia, až klad údržba, výmena nástroja a podobne), ako aj pri potom ho odložte. jeho preprave a uskladnení vyberte akumulátor Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 100: Transport

    Úber a kvalita brúsenej plochy sú v zásadnej miere závislé od výberu brúsneho listu (zrnitosti), od nastaveného stupňa Slovakia frekvencie kmitov a od prítlaku. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia alebo náhradné diely online. môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych lis- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 101: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 102 Az elektromos kéziszerszámhoz csak az ahhoz tartozó Az akkumulátorok megrongálódása vagy szakszerűt- akkumulátort használja. Más akkumulátorok használata len kezelése esetén abból gőzök léphetnek ki. Az ak- személyi sérüléseket és tüzet okozhat. kumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Azonnal jut- 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 103: A Termék És A Teljesítmény Leírása

    (10) Csavarok a csiszolótányér számára ják, a rezgésszint és a zajkibocsátási érték a fenti értékektől (11) Csiszolótányér tartó eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki- (12) Kifúvó csonk bocsátást lényegesen megnövelheti. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 104: Az Akkumulátor Feltöltése

    Akkumulátor töltöttségi szint kijelző Figyelem: Ha egy (11) csiszoló tányér tartó megrongáló- A (5) akkumulátor töltési szint kijelző az elektromos kézi- dott, azt csak a Bosch elektromos kéziszerszámok vevőszol- szerszámon három zöld LED-ből áll. A kijelző a be- és kikap- gálati műhelyei cserélhetik ki.
  • Page 105: Üzembe Helyezés

    – Lakkréteg közbenső csiszolása az éleknél – Fa csiszolása P150–P180 4–6 Finom csiszolás – Tömör fa és furnér élek csiszolása – Lakkréteg csiszolása pácolt felületeken és éleken P240–P320 1–3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 106: Karbantartás És Szerviz

    Kapcsolja be az elektromos kéziszerszámot, tegye fel azt a www.bosch-pt.com teljes csiszoló felülettel a megmunkálásra kerülő felületre és A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és mozgassa azt mértéktartó nyomással a munkadarabon. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt A lemunkálási teljesítményt és a felületminőséget lényegé- segítséget.
  • Page 107: Русский

    Использованное в настоящих инструкциях и указаниях ческим кабелем понятие «электроинструмент» распространяется на элек- – не использовать при появлении дыма непосредствен- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и но из корпуса изделия Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 108 троинструмента в сыром помещении, подключайте вите выключатель в положение Выкл., убедившись, электроинструмент через устройство защитного от- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109 обеспечивается безопасность электроинструмента. рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- Никогда не обслуживайте поврежденные аккуму- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается чие условия и выполняемую работу. Использование Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 110: Описание Продукта И Услуг

    ра внешней среды во вре- ческим током, пожару и/или тяжелым трав- мя зарядки мам. Допустимая температура °C –15 ... +50 Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- внешней среды во время водства по эксплуатации. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 111 До начала работ по техобслуживанию, смене инструмента и т. д., а также при транспортировке и Для снятия шлифовального листа (9) приподнимите ее хранении извлекайте аккумулятор из элек- сбоку и снимите с опорной шлифовальной тарелки (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 112: Работа С Инструментом

    Внутренняя система пылеудаления с мешком для тарелки, особенно при использовании сетчатого абрази- пыли (см. рис. D–F) ва (например, Bosch M480), вы можете использовать Установите мешок для пыли (2) из комплекта на выдув- Pad Saver (принадлежность) в качестве прокладки между ной штуцер (12) заподлицо с инструментом.
  • Page 113: Указания По Применению

    нажатия. прижатия всей поверхностью круговыми движениями или попеременно в продольном и поперечном направле- Только безупречные абразивные материалы обеспечива- ниях по детали. Не перекашивайте электроинструмент, ют хорошую производительность и щадят электроинстру- мент. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 114: Техобслуживание И Сервис

    иначе это может привести к прорезанию обрабатывае- частям. Изображения с пространственным разделением мой заготовки, например, фанеры. делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com По окончании рабочего процесса выключите элек- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий троинструмент. консультации на предмет использования продукции, с...
  • Page 115: Українська

    Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 116 густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та унеможливлюють безпечне поводження з правильно використовувалися. Використання електроінструментом та його контролювання в пиловідсмоктувального пристрою може зменшити неочікуваних ситуаціях. небезпеки, зумовлені пилом. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Опис Продукту І Послуг

    інструкції з експлуатації. організаціям. Призначення приладу Вказівки з техніки безпеки для шліфмашин Електроінструмент призначений для шліфування без Використовуйте електроінструмент лише для охолодження деревини, пластмаси, шпаклівки і сухого шліфування. Попадання води в фарбованих поверхонь. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 118: Зображені Компоненти

    ненавмисному включенні вимикача існує небезпека середовища при поранення. експлуатації і при зберіганні Заряджання акумуляторної батареї Рекомендовані GBA 12V... Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в акумуляторні батареї технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119: Індикатор Зарядженості Акумуляторної Батареї

    Щоб збільшити термін експлуатації опорної шліфувальної завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. тарілки, особливо при використанні сітчастих абразивних Переривання процесу заряджання не пошкоджує матеріалів (наприклад, Bosch M480), ви можете акумулятор. застосувати захисну прокладку Pad Saver (приладдя) між Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого...
  • Page 120 – Проміжне шліфування лакового покриття на крайках Тонке шліфування – Шліфування деревини P150–P180 4–6 – Шліфування крайок цільної деревини та фанери – Шліфування лаком на фарбованих поверхнях і P240–P320 1–3 крайках 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Технічне Обслуговування І Сервіс

    електроінструмент можна тримати зверху, збоку і запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування спереду (див. мал. H). Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Шліфування поверхонь Команда співробітників Bosch з надання консультацій Увімкніть електроприлад, приставте його всією...
  • Page 122: Қазақ

    оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/ істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123 монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет төмендетеді. көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Жеке қауіпсіздік Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған, Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 124 шаңы лак, полиуретан қалдықтары немесе химиялық Батарея құралын пайдалану және күту заттектермен араласуы, ажарлау материалының ұзақ Тек өндіруші сипаттаған зарядтағышмен қайта өңделуінен қызуы аса жоғары қауіп тудырады. зарядтаңыз. Батарея жинағының бір түріне сай 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Өнім Және Қуат Сипаттамасы

    (6) Тербелістер санын алдын ала таңдауға арналған тағыңыз! реттегіш дөңгелек Жалпы діріл мәндері a (үш бағыттың векторлық (7) Ажарлау тәрелкесі қосындысы) және K дәлсіздігі, EN 62841-2-4 бойынша (8) Тұтқа (беті оқшауланған) есептелген: (9) Ажарлағыш диск Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 126: Аккумулятор Заряды Деңгейінің Индикаторы

    ойықтарымен сәйкес болуына көз жеткізіңіз. жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалану Ажарлау тәрелкесінің қызмет ету мерзімін, әсіресе торлы үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық ажарлағыш құралдар (мысалы, Bosch M480) зарядтаңыз. пайдаланылған жағдайда, ұзарту үшін ажарлау тәрелкесі Литий-иондық аккумуляторды пайдалану мерзімін...
  • Page 127 тегістеу тәрелкесінің тесіктеріне кіруін қамтамасыз етіңіз. нұсқаулықтар соңында түрлі шаңсорғыштарға қосу Нұсқау: зақымдалған ажарлау тәрелкесінің әдістері көрсетілген. ұстағышын (11) тек Bosch электр құралдарына арналған Шаңсорғыш өңделетін материалға сәйкес болуы қажет. өкілетті қызмет көрсету орталығында алмастыру керек. Денсаулыққа зиян, обыр туғызатын немесе құрғақ...
  • Page 128: Техникалық Күтім Және Қызмет

    мәліметтерді қамтуы тиіс. Өте қатты басу электр құралы мен тегістеу дискінің тез Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашан тозуын тудырады. пайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар) Тек түпнұсқа Bosch ажарлағыш керек-жарақтарын жойылған болса, тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуі пайдаланыңыз. тиіс. Ірі тегістеу...
  • Page 129: Тұтынушыға Қызмет Көрсету Және Пайдалану Кеңестері

    туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: қолжетімді: www.bosch-pt.com – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 130: Română

    Nu schimbaţi destinaţia cablului. Nu folosiţi niciodată Neglijenţa poate provoca, într-o fracţiune de secundă, cablul pentru transportarea sau suspendarea sculei vătămări corporale grave. electrice ori pentru a trage ştecherul afară din priză. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 131 Feriţi acumulatorii nefolosiţi de agrafele de birou, de sănătate se înrăutăţeşte. Vaporii pot irita căile monede, chei, cuie, şuruburi sau alte obiecte metalice respiratorii. mici, care ar putea provoca şuntarea bornelor. Un Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 132: Descrierea Produsului Şi A Performanțelor Sale

    Nivelul specificat al vibraţiilor şi al zgomotului emis se referă la cele mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În (12) Ştuţ de evacuare eventualitatea în care scula electrică este utilizată pentru 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Încărcarea Acumulatorului

    în cazul utilizării materialului abraziv din plasă Întreruperea procesului de încărcare nu afectează (de exemplu, Bosch M480), poţi introduce Pad Saver-ul acumulatorul. (accesoriu) între discul de şlefuire şi materialul abraziv.
  • Page 134: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    (12). poate fi înlocuit numai de către un centru de service Racordaţi furtunul de aspirare (15) la un aspirator. La autorizat pentru scule electrice Bosch. sfârşitul acestor instrucţiuni este disponibilă o prezentare generală a diferitelor aspiratoare adecvate pentru racordare. Aspirarea prafului/aşchiilor Aspiratorul de praf trebuie să...
  • Page 135: Instrucţiuni De Lucru

    Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Performanţele de îndepărtare a materialului şi aspectul pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi şlefuirii sunt determinate în principal de alegerea foii...
  • Page 136: Български

    струментите се отделят искри, които могат да възпла- Избягвайте опасността от включване на електроин- менят прахообразни материали или пари. струмента по невнимание. Преди да включите щеп- села в контакта или да поставите батерията, както и 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137 пускайте те да бъдат използвани от лица, които не кожата. са запознати с начина на работа с тях и не са проче- ли тези инструкции. Когато са в ръцете на неопитни Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 138: Описание На Продукта И Дейността

    от силни удари. Може да бъде предизвикано вътреш- (13) Прахоуловителна торба но късо съединение и акумулаторната батерия може да (14) Адаптер за торба за прах се запали, да запуши, да експлодира или да се прег- рее. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 139 съгласно процедура, определена и може да служи за прекъсвач. Акумулаторната батерия може да бъде сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- повредена. щи също така за предварителна оценка на емисиите на Спазвайте указанията за бракуване. вибрации и шум. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 140: Индикатор За Акумулаторната Батерия

    За да се увеличи експлоатационната продължителност на (вж. фиг. D–F) шлифоващия диск, особено при използване на мрежеста Поставете и избутайте цялата торба за прах (2) върху нак- шкурка (напр. Bosch M480), можете да поставите райника за издухване (12) докато не застане плътно до Pad Saver (принадлежност) между шлифоващия диск и инструмента.
  • Page 141: Пускане В Експлоатация

    Електроинструментът не е подходящ да бъде полз- производителност и предпазват електроинструмента от ван за стационарна работа. Напр. той не трябва да преждевременно износване. бъде захващан в менгеме или монтиран неподвижно на работен плот. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 142: Поддържане И Сервиз

    се в тях суровини. и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Акумулаторни или обикновени батерии: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Литиево-йонни: pt.com Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране...
  • Page 143: Македонски

    Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 144 предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток како на пр. клинци или одвртувач или со спој на батериските извори може да предизвика надворешно влијание. Може да дојде до внатрешен изгореници или пожар. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Опис На Производот И Перформансите

    (13) Кеса за прав на бучава. Наведеното ниво на вибрации и вредноста на емисијата (14) Адаптер за ќеса за прав на бучава ги претставуваат главните примени на електричниот алат. Доколку електричниот алат се Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 146 наполнета. За да ја наполните целосно батеријата, пред особено при користење на абразивни мрежи (на. пр. првата употреба ставете ја на полнач додека не се Bosch M480) можете да поставите заштитна подлога наполни целосно. (опрема) помеѓу брусниот диск и абразивниот материјал. Литиум-јонските батерии може да се наполнат во секое...
  • Page 147 Цревото за всисување (15) поврзете го со всисувач за да се замени само од овластена сервисна служба за прав. Прегледот за приклучување на различните видови електрични алати на Bosch. на всисувачи за прав ќе го најдете на крајот од ова упатство.
  • Page 148: Совети При Работењето

    Прекумерното зголемување на притисокот врз на: www.bosch-pt.com површината не води кон зголемен капацитет на брусење, Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви туку кон поголемо изабување на електричниот апарат и помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 149: Srpski

    Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 150 Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151: Opis Proizvoda I Primene

    GAX 18... prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške A) zavisi od upotrebljene akumulatorske baterije povrede. B) ograničena snaga pri temperaturama <0 °C Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 152: Punjenje Akumulatora

    Kako biste produžili radni vek brusnog tanjira, a posebno kod primene mrežnog sredstva za brušenje (npr. Bosch Punjenje akumulatora M480), između brusnog tanjira i sredstva za brušenje možete postaviti Pad Saver (pribor).
  • Page 153: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Uključite usisno crevo (15) u priključak za usisavanje (12). Napomena: Oštećeni nosač brusnog tanjira (11) sme da se Povežite usisno crevo (15) sa usisivačem. Pregled zameni samo u ovlašćenom korisničkom servisu za Bosch priključaka na različite usisivače možete naći na kraju ovog električne alate.
  • Page 154: Održavanje I Servis

    Ne sme npr. da se stavi u stegu ili da se pričvrsti za delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com radnu klupu. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Za rad bez zamora, možete držati električni alat odozgo, sa ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom strane ili sa prednje strane, zavisno od primene (videti priboru.
  • Page 155: Slovenščina

    Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto površinami, kot so na primer cevi, grelci, hladilniki in uporabo, ne bo razlog za to, da postanete lahkomiselni Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 156 Pojavi se lahko kratek stik, zaradi katerega lahko sponke, kovanci, ključi, žeblji, vijaki in drugi manjši kovinski predmeti, ki bi lahko povzročili premostitev 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157: Opis Izdelka In Storitev

    Določite dodatne varnostne ukrepe za zaščito uporabnika pred vplivi tresljajev, npr. vzdrževanje električnega orodja in Tehnični podatki nastavkov, segrevanje rok, organizacija delovnih postopkov. Ekscentrični brusilnik GEX 12V-125 Kataloška številka 3 601 C72 1.. Nazivna napetost Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 158 Za daljšo življenjsko dobo brusilne plošče, zlasti pri uporabi električnem orodju. mrežnega brusilnega sredstva (npr. Bosch M480), lahko Opozorilo: akumulatorska baterija je ob dobavi delno med brusilno ploščo in brusilno sredstvo namestite varčni krožnik (pribor).
  • Page 159: Navodila Za Delo

    Vklopite električno orodje, s celotno brusilno površino ga Pred odlaganjem električnega orodja počakajte, da se položite na podlago, ki jo želite obdelati, in ga z zmernim orodje popolnoma ustavi. pritiskom pomikajte po obdelovancu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 160: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pri pošiljkah, ki jih opravijo tretje osebe (npr. zračni Uporabljajte le originalni pribor za brušenje Bosch. transport ali špedicija), je treba upoštevati posebne zahteve glede embalaže in oznak. Pri pripravi odpreme mora Grobo brušenje...
  • Page 161 Rezne alate održavajte oštrim i čistim. Pažljivo potplatom, zaštitna kaciga ili štitnik za sluh, ovisno od održavani rezni alati s oštrim oštricama manje će se zaglavljivati i lakše se s njima radi. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 162: Opis Proizvoda I Radova

    (4) Tipka za deblokadu aku-baterije Koristite električni alat samo za suho brušenje. (5) Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije Prodiranje vode u električni alat povećava opasnost od (6) Kotačić za prethodno biranje broja oscilacija električnog udara. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Punjenje Aku-Baterije

    Razina titranja koja je navedena u ovim uputama i emisijska Prikazuje stanje napunjenosti aku-baterije nakon vrijednost buke izmjerene su sukladno normiranom uključivanja i isključivanja u trajanju od nekoliko sekundi. postupku mjerenja te se mogu koristiti za međusobnu Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 164 Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (1). Napomena: Oštećeni nosač brusnog tanjura (11) smije se zamijeniti u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Za isključivanje električnog alata ponovno pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (1). Usisavanje prašine/strugotina Prethodno biranje broja oscilacija Prašina od materijala, kao što su premazi sa sadržajem...
  • Page 165: Održavanje I Servisiranje

    Koristite samo originalni Bosch pribor za brušenje. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Grubo brušenje pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Navucite na brusni tanjur brusni list grublje zrnatosti.
  • Page 166: Eesti

    166 | Eesti Hrvatski Eesti Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Ohutusnõuded Tel.: +385 12 958 051 Fax: +385 12 958 050 Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade E-Mail: RBKN-bsc@hr.bosch.com kasutamisel www.bosch.hr Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas Ostale adrese servisa možete pronaći na: HOIATUS olevad ohutusnõuded ja juhised...
  • Page 167 Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage väljaspool juhistes määratletud seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 168: Nõuetekohane Kasutamine

    B) piiratud võimsus temperatuuril <0 °C Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid. Andmed müra/vibratsiooni kohta Nõuetekohane kasutamine Müraemissiooni väärtused, määratud Seade on ette nähtud puidu, plastmaterjalide, pahtlisegude vastavalt EN 62841-2-4. ja värvitud pindade kuivlihvimiseks. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 169 (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne Lihvtaldriku eluea pikendamiseks, eriti lihvimisvõrgu (nt seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ Bosch M480) kasutamisel, võite paigaldada lihvimistaldriku välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu. ja lihvimisvõrgu vahele tallakaitsme (Pad Saver, Aku laadimine lisavarustus).
  • Page 170 – Lakikihtide vahelihvimine ja aluslaki lihvimine P220–P280 1–3 – Kantidele kantud lakikihtide vahelihvimine Peenlihvimine – Puidu lihvimine P150–P180 4–6 – Täispuidu ja spooni kantide lihvimine – Peitsitud pindadele või kantidele kantud laki lihvimine P240–P320 1–3 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171: Hooldus Ja Korrashoid

    Eemaldage aku seadmest enne mis tahes töid seadme kallal (nt hooldus, tarvikute vahetus jmt), samuti enne toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- seadme transportimist ja hoiulepanekut. Lüliti (sisse/ pt.com välja) juhuslik käsitsemine toob kaasa vigastuste ohu.
  • Page 172: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 173 ķīmiskajām Lietojiet elektroinstrumentos tikai tiem īpaši vielām, un slīpēšanas putekļi ilgāka darba laikā sakarst. paredzētus akumulatorus. Cita tipa akumulatoru Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 174: Izstrādājuma Un Tā Funkciju Apraksts

    (9) Slīploksne Šeit norādītais svārstību līmenis un instrumenta radītā (10) Skrūves slīpēšanas pamatnes stiprināšanai trokšņa vērtība ir attiecināma uz elektroinstrumenta (11) Slīpēšanas pamatnes turētājs galvenajiem pielietojuma veidiem. Ja elektroinstruments tiek 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175: Akumulatora Uzlāde

    Norāde: akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. Lai pagarinātu slīpēšanas pamatnes kalpošanas laiku, jo Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms īpaši, izmantojot slīpēšanas sietu (piem., Bosch M480), pirmās lietošanas pilnīgi uzlādējiet akumulatoru, pievienojot starp slīpēšanas pamatni un slīpēšanas līdzekli var ievietot to uzlādes ierīcei.
  • Page 176: Lietošanas Sākšana

    176 | Latviešu Norāde: bojāto slīpēšanas pamatnes turētāju (11) drīkst Putekļu uzsūkšana ar ārējā vakuumsūcēja palīdzību (attēls G) nomainīt vienīgi Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Uzbīdiet uzsūkšanas šļūteni (15) uz uzsūkšanas īscaurules (12). Putekļu un skaidu uzsūkšana Savienojiet uzsūkšanas šļūteni (15) ar vakuumsūcēju.
  • Page 177: Norādījumi Darbam

    Noslīpēšanas ātrums un virsmas apstrādes kvalitāte ir Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā atkarīga galvenokārt no izvēlētās slīploksnes, no izvēlētās rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to svārstību skaita pakāpes un no spiediena uz apstrādājamās piederumiem.
  • Page 178: Lietuvių K

    įjungsite į elektros tinklą, kai jungiklis yra įjung- kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susikaupę garai tas, gali įvykti nelaimingas atsitikimas. gali užsidegti. Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite re- guliavimo įrankius arba veržlinius raktus. Besisuka- 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Rankenos ir suėmimo paviršiai turi būti sausi, švarūs, dulkės yra susimaišiusios su lako ir poliuretano likučiais ant jų neturi būti alyvos ir tepalų. Dėl slidžių rankenų ir arba kitokiomis cheminėmis medžiagomis ir šlifuojamas ruošinys po ilgesnio darbo įkaista. Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 180: Gaminio Ir Savybių Aprašas

    (11) Šlifavimo disko pagrindas prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki- (12) Dulkių išmetimo atvamzdis sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo laikotarpį gali žymiai padidėti. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 181 šlifavimo diske (7) esančiomis kiaurymėmis. gimo-išjungimo jungiklį. Siekiant pailginti šlifavimo disko eksploatavimo trukmę, Akumuliatoriaus įkrovimas ypač tada, kai naudojamas šlifavimo tinklelis (pvz., Bosch M480), tarp šlifavimo disko ir šlifavimo priemonės galima Naudokite tik techninių duomenų skyriuje nurodytus įdėti „Pad Saver“ (papildoma įranga).
  • Page 182 įrankį transportuojant ir sandėliuojant, būtina iš jo išimti akumuliatorių. Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio priežiūros Priešingu atveju galite susižeisti, netyčia nuspaudę įjun- darbus (atliekant techninę priežiūrą ar keičiant įrankį gimo-išjungimo jungiklį. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 183: Priežiūra Ir Servisas

    Stipresnis prispaudimas nepadidina šlifavimo našumo, o tik pagreitina prietaiso ir šlifavimo priemonių susidėvėjimą. Transportavimas Naudokite tik originalią Bosch papildomą šlifavimo įrangą. Kartu pateikiamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taiko- mos pavojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstaty- Grubusis šlifavimas mų nuostatos. Naudotojui akumuliatorius gabenti keliais lei- Pritvirtinkite grubaus grūdėtumo šlifavimo popieriaus lapelį.
  • Page 184: 한국어

    연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 수 있습니다. 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 185 °C 이상의 온도에 노출되면 폭발할 위험이 있습 상을 입을 수 있습니다. 니다. 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시 충전 지침을 준수하고 지침에 제시된 범위를 벗 오. 어난 온도에서 충전하지 마십시오. 제시된 범위 Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 186 새로운 샌딩 페이퍼를 끼우기 전에 브러시 등을 이 B) 온도 <0 °C일 때 출력 제한 용해 샌딩판 (7) 의 이물질 및 분진을 제거하십시 오. 샌딩판 (7) 의 표면은 접착형 소재로 되어있어 샌딩 페이퍼를 쉽고 간단히 고정할 수 있습니다. 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 퍼 (9) 의 구멍과 샌딩판 (7) 의 구멍이 일치해야 합 십시오. 니다. 분진 박스 (13) 를 비우려면, 전체 분진 박스 (2) 를 특히 망사 페이퍼(예: Bosch M480) 사용 시 샌딩 연결 부위 (12) 에서 빼내십시오. 어댑터 (14) 를 분 판의 수명을 높이려면, 샌딩판과 절단석 사이에 진 박스 (13) 에서 빼내고...
  • Page 188 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 것이 아니라 전동공구와 샌딩 페이퍼가 더 빨리 소 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 모됩니다. 오. Bosch 순정 샌딩 액세서리만 사용하십시오. 콜센터 조도 연마 080-955-0909 굵은 입방수의 샌딩 페이퍼를 끼웁니다. 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있...
  • Page 189 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 189). Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 190 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 191 ‫يتم حماية المركم من فرط التحميل‬ .‫الصانعة‬ ‫اشطفه بالماء في‬ .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ .‫الخطير بهذه الطريقة فقط دون غيرها‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 192 .‫يتم تسليم المركم وهو بحالة شحن جزئي‬ :‫ملحوظة‬ ‫جالخة ال تمركزية‬ GEX 12V-125 ‫لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن‬ ‫المركم في تجهيزة الشحن بشكل كامل قبل‬ ‫رقم الصنف‬ 3 601 C72 1.. .‫االستعمال ألول مرة‬ ‫فلط‬ ‫الجهد االسمي‬ 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ‫على فوهة الشفط‬ ‫قم بتركيب خرطوم الشفط‬ ‫يمكن تزويد العدة الكهربائية بصحون تجليخ مختلفة‬ :‫الخشونة حسب مجال االستخدام‬ ‫صحن جلخ طر ي ّ: يصلح للجلخ الهادئ، بما فيها‬ – ‫السطوح المحدبة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 194 ‫بل إلی استهالك أشد للعدة الكهربائية ولورق‬ ،‫االستخدام من األعلی أو من الجانب أو من األمام‬ .‫الصنفرة‬ ‫لكي تتمكن من مزاولة الشغل بطريقة غير مجهدة‬ Bosch ‫اقتصر على استخدام توابع التجليخ األصلي‬ ‫)انظر الصورة‬ 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 195: الصفحة

    ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 +212 5 29 31 43 27 :‫الهاتف‬...
  • Page 196 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 197 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫هوای محیط را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫کردید، به پزشک مراجعه نمائید. استنشاق این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 198 ‫دمای مجاز محیط هنگام‬ –15 ... +50 °C ‫پیچ های صفحه سنباده‬ ‫و هنگام انبار کردن‬ ‫کار‬ ‫نگهدارنده صفحه سنباده‬ ‫باتری های قابل شارژ‬ GBA 12V... ‫توصیه شده‬ ‫محفظه خروجی گرد و غبار‬ 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199 ‫باید فقط به یکی از نمایندگی های مجاز‬  ‫سنباده‬ ‫ظرفیت‬ ‫ال ای دی‬ .‫برای تعویض مراجعه کرد‬ Bosch ‫ابزارآالت‬ 60 – 100 % ‫سبز‬ 3   ‫چراغ ممتد‬ 30 – 60 % ‫سبز‬ 2   ‫چراغ ممتد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 200 ‫صیقل دادن سطوح چوبی قبل از الک الکل‬ – ‫کاری‬ 1–3 P220–P280 ‫سنباده کاری متوسط الک روی سطوح و سنباده‬ – ‫کاری قبل از الک زنی‬ ‫سنباده کاری متوسط الک در لبه ها‬ – 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫بسته بندی تکان نخورد. در این باره لطفا به مقررات‬ ‫تا از ایجاد شیار و از بین رفتن از جمله روکش قطعه‬ .‫و آیین نامه های ملی توجه کنید‬ .‫کار جلوگیری بشود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 202 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 203 | 203 2 608 000 714 (medium) 2 608 000 351 (soft) 2 608 000 352 (hard) 2 608 000 689 (pad saver) 2 608 000 715 2 605 411 233 Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 204 204 | Wood+Paint M480 Net Rough/Remove Medium/Prepare Fine/Finish Wood+Paint C470 Rough/Remove Medium/Prepare Fine/Finish Wood+Paint C430 Rough/Remove Medium/Prepare Fine/Finish Coatings+Composites F355 Rough/Remove Medium/Prepare Fine/Finish Very fine/Finish 1200 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 205 Ø 35 mm: GAS 55... 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10... Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 206 206 | 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 207 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Eksantrik zımpa- Ürün kodu ederiz. ra makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)
  • Page 208 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Ekscentarska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. brusilica Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 5NU | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 209 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 08.07.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5NU | (10.11.2020)

Ce manuel est également adapté pour:

3 601 c72 1

Table des Matières