Clatronic MWG 783 E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MWG 783 E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Magnetron met grill • Four à micro-ondes et grill • Horno microondas con parrilla • Microondas com grelhador
Ma
M
gnetron met grill • Four à micro-ondes
A
Ap
Ap
Ap
Apparecchio microonde con grill • Microwave Oven with Grill • Mikrobølgeovn med grill • Kuchenka mikrofalowa
p
pa
recc
re
c
hio microonde con grill • Microwav
z grillem • Mikrovlnná trouba s grilem • Mikrohullámú sütő grillezővel • Микроволновая печь с грилем
z
gr grillem • Mikrovlnná trouba s grile
05-MWG 773 E.indd 1
05-MWG 773 E.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
M
IKROWELLENGERÄT MIT
G
RILL
L
L
o r
o
MWG 783 E
wa
a
м
м
1.07.2008 :3 15:18:04 Uhr
17.12.2013
HF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic MWG 783 E

  • Page 1 Magnetron met grill • Four à micro-ondes et grill • Horno microondas con parrilla • Microondas com grelhador gnetron met grill • Four à micro-ondes MWG 783 E Apparecchio microonde con grill • Microwave Oven with Grill • Mikrobølgeovn med grill • Kuchenka mikrofalowa recc hio microonde con grill •...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH NORSK Inhalt Innhold Übersicht der Bedienelemente ......Seite Oversikt over betjeningselementene ..... Side Bedienungsanleitung ..........Seite Bruksanvisning ............Side 29 Technische Daten ..........Seite Tekniske data ............Side 31 Garantie ..............Seite NEDERLANDS ENGLISH Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen .... Pagina Overview of the Components .......Page Gebruiksaanwijzing ..........
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора ACHTUNG: OBS: •...
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
  • Page 5: Hinweisschilder Und Symbole Auf Dem Produkt

    WARNUNG: • Speisen mit Schale oder Haut, wie Eier, Würste, geschlossene Glaskonserven usw. dürfen nicht in Mikrowel- lenkochgeräten erwärmt werden, da diese explodieren können, selbst wenn die Erwärmung durch Mikrowellen beendet ist. WARNUNG Siedeverzug: Beim Kochen, insbesondere beim Nacherhitzen von Flüssigkeiten (Wasser) kann es vorkommen, dass die Sie- detemperatur zwar erreicht ist, die typischen Dampfblasen aber noch nicht aufsteigen.
  • Page 6: Übersicht Der Bedienelemente

    Auf der Rückseite der Mikrowelle ist ein Hinweisschild mit folgendem Text angebracht: WARNUNG: • In diesem Gerät befinden sich Hochspannung und Mikrowellen. Bitte entfernen Sie niemals das Gehäuse. • Dieses Gerät ist zu Ihrer Sicherheit mit einem geerdeten Stecker ausgerüstet, der Sie vor elektrischen Schlägen schützen soll, und deshalb auch an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden sollte.
  • Page 7: Bedienung

    Fachwerkstatt in Ihrer Nähe. Tuch ab und entfernen Sie regelmäßig Spritzer und Flecken von übergelaufenen Flüssigkeiten. Technische Daten Außenwände Modell:..................MWG 783 E Spannungsversorgung: ............230 V~, 50 Hz • Die Außenwände des Gehäuses sollten nur mit einem feuchten Leistungsaufnahme: Tuch gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Mikrowelle: ................1050 W...
  • Page 8: Garantie

    Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpa- ckung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät MWG 783 E in Über- nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen...
  • Page 9: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies • Controleer regelmatig of het apparaat beschadigingen vertoont. Een beschadigd apparaat mag niet in gebruik worden genomen. Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst • Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geau- zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, toriseerde vakman.
  • Page 10: Symbolen Op Het Product

    Ieder ander gebruik geldt als ondoelmatig en kan tot materiële schade Hittebestendige schalen, en zelfs tot persoonlijk letsel leiden. bekers, kommen, borden van keramiek Clatronic International GmbH is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Voor magnetrongebruik geschikte plastic schalen, bekers of kommen...
  • Page 11 • Voorkom storingen tijdens het bedrijf door andere apparatuur en Vermo- Vermogen plaats de magnetron niet in de buurt van andere elektrische appara- Waarde gen grill magnetron Toepassing schrift ten. in %* in %* • Verwijder eventueel op de behuizing plakkende beschermfolie. Warmhou- Smelten van •...
  • Page 12: Betekenis Van Het Symbool "Vuilnisemmer

    Technische gegevens Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde Model: ..................MWG 783 E afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben. Spanningstoevoer: ..............230 V~, 50 Hz Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en...
  • Page 13: Conseils Généraux De Sécurité

    Conseils généraux de sécurité • Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas l’appa- reil en marche s’il est endommagé. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en • Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un techni- marche pour la première fois.
  • Page 14: Symboles Sur Le Produit

    Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et risque de céramique résistant à la provoquer des dommages matériels voire même des blessures. chaleur La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité pour les Récipient en plastique dommages résultant d’une utilisation non conforme. convenant au four à micro- ondes Notes sur le service de grill et combiné...
  • Page 15: Utilisation De L'appareil

    • Afin d’éviter lors du service l’endommagement d’autres appareils, Puissance Puis- ne placez pas votre appareil à proximité directe d’autres appareils Inscrip- Micro- Valeur sance Utilisations électroniques. tions ondes en Gril en %* • Enlevez les éventuelles feuilles collantes sur le boîtier. •...
  • Page 16: Données Techniques

    Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre Données techniques communauté. Modèle : ...................MWG 783 E Alimentation : ...............230 V~, 50 Hz Consommation : micro-ondes : ................1050 W gril : .....................1000 W...
  • Page 17: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad • Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defectos. No ponga en servicio un aparato defecto. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el • No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un establecimiento manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la garantía, el reci- autorizado.
  • Page 18: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Recipiente de vidrio resis- Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los daños que se tente al calor originen a causa de un empleo no conforme al uso prescrito. Recipiente de vidrio no resistente al calor Indicaciones para el funcionamiento de asar a la Recipiente -/plato de cerá-...
  • Page 19: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Al trabajar con parrilla o en función combinada, coloque el menaje sobre el soporte de la parrilla para acercarse más a la calefacción • Retire todo el accesorio que se encuentre en el espacio interior de de la parrilla. Cierre la puerta.(Por motivos de seguridad, el horno cocción, desempaquételo y coloque el anillo de rozamiento en el trabaja sólo estando la puerta bien cerrada).
  • Page 20: Datos Técnicos

    La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. Datos técnicos Modelo: ..................MWG 783 E Suministro de tensión: ............230 V~, 50 Hz Consumo de energía: microondas: ................1050 W parrilla: ..................1000 W...
  • Page 21: Instruções Gerais De Segurança

    Instruções gerais de segurança • Verifique regularmente se o aparelho ou o fio têm alguns danos. Nunca ponha a funcionar um aparelho com quaisquer danos. Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as ins- • Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da especia- truções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de lidade, devidamente autorizado.
  • Page 22 Qualquer outra utilização é considerada como contrária à finalidade e mico resistente ao calor pode levar a danos materiais ou mesmo pessoais. Recipiente de plástico A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos causa- não não adequado ao microondas dos pela utilização indevida do aparelho.
  • Page 23 • Retire todas as folhas de protecção que eventualmente estejam Potência Potência Inscri- pegadas à carcaça. Valor Grelha Microon- Aplicação ção • Meta a ficha de corrente numa tomada de contacto de protecção em %* das em %* (ciclos por segundo) que esteja instalada correctamente. Manter Derreter ATENÇÃO:...
  • Page 24: Características Técnicas

    Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. Características técnicas Modelo: ..................MWG 783 E Alimentação da corrente: .............230 V~, 50 Hz Consumo de energia: microondas: ................1050 W grelhador: ...................1000 W...
  • Page 25: Norme Di Sicurezza Generali

    Norme di sicurezza generali • Controllare periodicamente l’apparecchio per verificare che non vi siano danni. Non mettere in funzione l’apparecchio nel caso in cui Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto at- sia guasto. tentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente •...
  • Page 26: Simboli Sul Prodotto

    Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla destinazione e Carta assorbente da cuci- può causare danni alle cose o addirittura alle persone. Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità per danni Vassoio di metallo causati da utilizzo non conforme alla destinazione.
  • Page 27: Uso Dell'apparecchio

    ATTENZIONE: Potenza Campo Potenza Scritta Valore microonde di appli- Non rimuovere pezzi montati dalla camera di cottura e dall’interno grill in %* in %* cazione dello sportello! Proseguire la Basso Uso dell’apparecchio cottura Far cuocere Cosa si deve sapere sull’uso del microonde Medio per esempio •...
  • Page 28: Dati Tecnici

    Dati tecnici più in uso. Modello: ...................MWG 783 E Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’ ambiente e Alimentazione rete: ...............230 V~, 50 Hz sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
  • Page 29: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    Generelle sikkerhetsanvisninger • Ikke reparer apparatet selv. Oppsøk en autorisert fagmann. Hvis en nettledning er defekt, må du sørge for at den kun skiftes ut med en Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt lik ledning, for slik å unngå farer. Dette må gjøres av produsenten, vare på...
  • Page 30: Symboler På Produktet

    Enhver annen bruk gjelder som ikke hensiktsmessig, og kan føre til Ta i bruk mikrobølgeovnen skader på apparatet og også på personer. Clatronic International GmbH overtar ikke ansvar for skader som opp- • Ta ut alt tilbehøret som ligger inne i ovnen, pakk det ut og legg glide- står på...
  • Page 31: Tekniske Data

    • Tørk av vinduet på innsiden og utsiden med en fuktig klut og fjern Tekniske data skvetter og flekker fra væske som har kokt over, regelmessig. Modell:..................MWG 783 E Spenningsforsyning: .............230 V~, 50 Hz Ytterveggene Inngangsstrøm: •...
  • Page 32: General Notes

    General Notes Do not operate the machine without supervision. If you leave the • room you should always turn the device off. Remove the plug from Read the operating instructions carefully before putting the appliance the socket. into operation and keep the instructions including the warranty, the •...
  • Page 33: Information Plates And Symbols On The Product

    WARNING Delay in boiling: During boiling, particularly during the reheating of liquids (water), it may happen that the boiling temperature has been reached but the typical bubbles have not yet started to rise. The liquid does not boil evenly. When the ves- sel is removed this so-called delay in boiling may result in the sudden formation of bubbles when the vessel is knocked, causing the water to boil over.
  • Page 34: Overview Of The Components

    Overview of the Components • Remove any protective foils that may be adhered to the housing. • Insert the mains plug into a properly installed power socket. 1 Power control CAUTION: 2 Timer Do not remove any installed parts from inside the oven or from inside 3 Grilling grid the door! 4 Drive axle...
  • Page 35: Technical Data

    Turn the microwave off and remove the mains plug. Technical Data CAUTION: • Do not use any wire brush or other abrasive objects. Model: ..................MWG 783 E • Do not use any acidic or abrasive detergents. Power supply: ...............230 V~, 50 Hz •...
  • Page 36: Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda. • Proszę regularnie kontrolować urządzenie pod kątem uszkodzeń. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczy- Proszę nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia. tać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, •...
  • Page 37: Przegląd Elementów Obłsugi

    Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i żaroodpornego może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe. Naczynia/talerze z ża- Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody spowodowane roodpornych materiałów użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. ceramicznych Pojemniki plastikowe z Wskazówki dotyczące gotowania w trybie Grill i w...
  • Page 38: Użycie Urządzenia

    • Dla uniknięcia zakłóceń innych urządzeń podczas pracy kuchenki Moc K. Moc Grill Zastosowa- proszę nie stawiać jej bezpośrednio w pobliżu innego sprzętu elek- Napisy Wartość mikrofal. w %* tronicznego. w %* • Ewentualnie proszę usunąć folię ochronną, przywartą do obudowy. Utrzymy- •...
  • Page 39: Dane Techniczne

    Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczo- Dane techniczne ne chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza Model: ..................MWG 783 E tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Napięcie zasilające: ..............230 V~, 50 Hz Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ograni- Pobór mocy:...
  • Page 40: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    Všeobecné bezpečnostní pokyny • Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte autorizované- ho opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte poškozený přívodní Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte kabel nahradit kabelem se stejnými hodnotami pouze výrobcem, návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním naším servisem pro zákazníky nebo jinou kvalifikovanou osobou.
  • Page 41: Symboly Na Výrobku

    Každé jiné použití se pokládá za použití neodpovídající určení a může Kovové tácy vést k poškození věcí či dokonce k poranění osob. Grilovací rošt Clatronic International GmbH neručí za škody vzniklé použitím, jež Hliníková fólie a nádoby z neodpovídá určení, pro které je přístroj určen. fólie Pokyny ke grilovacímu a kombi-provozu...
  • Page 42 Používání přístroje Výkon Výkon Mikrovlnná Oblast Co je dobré vědět o mikrovlnném provozu Popis Hodnota Gril v %* trouba v použití • Váš přístroj pracuje s mikrovlnným zářením, pomocí kterého jsou ve velmi krátké době zahřívány částečky vody v potravinách. Není zde Dovařování, žádné...
  • Page 43: Technické Údaje

    Technické údaje Model: ..................MWG 783 E Pokrytí napětí: ...............230 V~, 50 Hz Příkon: mikrovlné trouby: ................1050 W grilu: ....................1000 W Stanovení rozměrů – výchozí výkon mikrovlné trouby: .700 W / 2450 MHz Objem varného prostoru: ..............20 litr Třída ochrany: .....................I Čistá...
  • Page 44: Általános Biztonsági Rendszabályok

    Általános biztonsági rendszabályok • Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs e a készüléken vagy a kábe- len sérülés! Sérült készüléket soha ne helyezzen üzembe! A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a hasz- • A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a kés züléket, ha- nálati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával nem keressen fel egy erre kiképzett szakem bert! Ha hibás a csatla- és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
  • Page 45: A Kezelőelemek Áttekintése

    Minden masfajta hasznalat rendeltetesellenesnek minősul, anyagi kart, igen nyér vagy akar meg szemelyi kart is okozhat. *) mikrohullám és grill kombinációja. A Clatronic International GmbH nem vallal felelősseget a rendeltetesellenes hasznalatbol eredő karokert. Üzembe helyezés Grillező és kombinált üzemmódra vonatkozó tudnivalók •...
  • Page 46 A készülék használata Grill tel Mikro Felirato- Alkalmazási Tudnivalók Érték jesítmény hullám % zás terület % ban* ban* • Az Ön készüléke olyan mikrohullámú sugárral működik, amely nagyon rövid idő alatt felmelegíti az ételben lévő vízrészecskéket. Alacsony Továbbfőzés Nincs hőkisugárzás, így alig barnít a készülék. Pl.
  • Page 47: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok Modell:..................MWG 783 E Feszültségellátás: ..............230 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: mikrohullám: ................1050 W grill: .....................1000 W Méretezési teljesítmény/ Mikrosütő kimeneti teljesítménye: ........700 W / 2450 MHz Párolási/főzési térfogat: ..............20 liter Védelmi osztály: ..................I Nettó súly: ..................10,85 kg A műszaki és kivitelezési módosítások jogát a folyamatos termékfejlesz- tés miatt fenntartjuk.
  • Page 48: Важные Указания По Технике Безопасности

    Общие указания по технике безопасности • Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте имеющему соответствующий допуск. Из соображений безопас- прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в на- ности, замена...
  • Page 49: Обзор Деталей Прибора

    чению и может нанести материальный ущерб или даже телесные Жаростойкая стеклянная да да да повреждения. посуда Компания Клатроник Интернейшенел ГмбХ /Clatronic Interna tional Нежаростойкая стеклян- нет нет нет GmbH не несёт ответственности за ущерб, нанесённый в результа- ная посуда те использования не по назначению.
  • Page 50 Подготовка к работе Мощ- Мощность Область Надпи- Наимено- ность • Выньте из духовки находящиеся там принадлежности, распа- микровол- примене- си вание гриля в куйте их и установите в середину духовки кольцо. новой в % ния • Установите блюдо для пицы на приводную ось так, чтобы оно Подогрева- Плавление...
  • Page 51: Технические Данные

    • Если возникнет необходимость починить внутренне освещение печи, обратитесь за помощью в ближайшую ремонтную ма- стерскую. Технические данные Модель: ...................MWG 783 E Электропитание: ..............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: микроволновая печь: ............1050 ватт гриля: ..................1000 ватт Оцененная вых. мощность...

Table des Matières