Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Magnetron met grill • Four à micro-ondes et grill • Horno microondas con parrilla • Microondas com grelhador
Ma
M
gnetron met grill • Four à micro-ondes
A
Ap
Ap
Ap
Apparecchio microonde con grill • Microwave Oven with Grill • Mikrobølgeovn med grill • Kuchenka mikrofalowa
p
pa
recc
re
c
hio microonde con grill • Microwav
z grillem • Mikrovlnná trouba s grilem • Mikrohullámú sütő grillezővel • Микроволновая печь с грилем
z
gr grillem • Mikrovlnná trouba s grile
05-MWG 772.indd 1
05-MWG 772.indd 1
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Manual de instruções
Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации
M
IKROWELLENGERÄT MIT
G
RILL
L
L
o r
o
MWG 782
wa
a
м
м
21.07.2008 14:44:15 Uhr
21.07.2008 14:44:15 Uhr

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic MWG 782

  • Page 1 Magnetron met grill • Four à micro-ondes et grill • Horno microondas con parrilla • Microondas com grelhador gnetron met grill • Four à micro-ondes MWG 782 Apparecchio microonde con grill • Microwave Oven with Grill • Mikrobølgeovn med grill • Kuchenka mikrofalowa recc hio microonde con grill •...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH DEUTSCH NORSK NORSK Inhalt Innhold Übersicht der Bedienelemente ........Seite Oversikt over betjeningselementene ......Side Bedienungsanleitung ..........Seite Bruksanvisning ............. Side 29 Technische Daten ............Seite Tekniske data ............... Side 31 Garantie ............... Seite NEDERLANDS NEDERLANDS ENGLISH ENGLISH Inhoud Contents Overzicht van de bedieningselementen ....
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando • Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése • Обзор деталей прибора ACHTUNG: OBS: •...
  • Page 4 Allgemeine Sicherheitshinweise gefährlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellen- anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. energie sicherstellt. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton •...
  • Page 5 Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen. • Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, beson- Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für ders im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
  • Page 6 • Mikrowellen liefern sofort volle Energie. Ein Vorheizen ist 5. Nach Ablauf der Zeit stellt sich das Gerät aus. Es ertönt ein somit nicht erforderlich. Endsignal. Entnehmen Sie dann die Speise. • Betreiben Sie das Gerät im Mikrowellenbetrieb niemals leer. •...
  • Page 7: Technische Daten

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach sich das Gerät MWG 782 in Übereinstimmung mit den grundle- Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den genden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektro- Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor- magnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspan-...
  • Page 8 Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- henen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 9 Algemene veiligheidsinstructies onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uit te voeren die een verwijdering van de afdekking vereisen. De afdekking Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding waarborgt de bescherming tegen stralenbelasting door uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het magnetronenergie.
  • Page 10: Overzicht Van De Bedieningselementen

    Clatronic International GmbH is niet aansprakelijk voor schade • Controleer het apparaat op zichtbare schade, let hierbij in die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik.
  • Page 11 • Verwarm slechts 1-2 porties in één keer. Het apparaat OPMERKING: verliest in het andere geval aan effi ciëntie. • Belangrijk: leg bij zuiver magnetrongebruik een • Om het gaarproces te onderbreken, zet u de schakelklok op magnetronkap over de levensmiddelen. “0”.
  • Page 12: Technische Gegevens

    Technische gegevens Model: ................MWG 782 Spanningstoevoer: ............230 V, 50 Hz Opgenomen vermogen: magnetron:..............1050 W gril: ................1000 W Gemeten uitgangsvermogen magnetron: ..700 W/2450 MHz Volume gaarruimte: ............. 20 liter Beschermingsklasse: ..............Ι Nettogewicht: ..............10,80 kg Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepas-...
  • Page 13 Conseils généraux de sécurité • Danger: ne réparez jamais l’appareil vous-même. Adressez-vous plutôt à un spécialiste. Il est dangereux Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil pour toute personne non qualifi ée d’effectuer des travaux en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi d’entretien ou des réparations nécessitant le démontage du ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, cache de l’appareil qui lui-même est une protection contre...
  • Page 14: Liste Des Différents Éléments De Commande

    Retirez tous les accessoires se trouvant dans l’espace de blessures. cuisson, déballez-les et placez la bague glissante au milieu. La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité Positionnez l’assiette en verre sur l’axe d’entraînement de pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme.
  • Page 15 • Ne faites chauffer avec cet appareil que des aliments. REMARQUE: • L’appareil n’est pas approprié pour la cuisson de graisse • l’appareil se met en marche après la programmation fl ottante. du temps de cuisson. La lumière intérieur est alors •...
  • Page 16: Données Techniques

    Données techniques Modèle:................MWG 782 Alimentation: .............230 V, 50 Hz Consommation: micro-ondes: ............... 1050 W gril: ................1000 W Puissance micro-ondes: ........700 W/2450 MHz Volume du four: ..............20 litres Classe de protection: ..............Ι Poids net: .................10,80 kg Cet appareil a été...
  • Page 17 Indicaciones generales de seguridad exijan descubrir la cubierta que normalmente asegura la protección contra la exposición a la radiación de la energía Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- por microondas. mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la •...
  • Page 18: Indicación De Los Elementos De Manejo

    Coloque de tal manera el plato de vidrio sobre Clatronic International GmbH no se responsabiliza por los el eje de mando que éste encaje en las hendiduras del eje daños que se originen a causa de un empleo no conforme al...
  • Page 19 • Caliente con este aparato solamente alimentos. INDICACIÓN: • Este aparato no está apropiado para la cocción de alimen- • la preparación en el horno microondas tiene lugar tos bañados en aceite. con mucha más rapidez que en el horno térmico. •...
  • Page 20: Datos Técnicos

    • Para recambiar la iluminación del horno diríjase por favor a un taller especializado en su cercanía. Datos técnicos Modelo:................MWG 782 Suministro de tensión:..........230 V, 50 Hz Consumo de energía: microondas: ..............1050 W parrilla: ................ 1000 W Potencia asignada de salida de microondas: ... 700 W/2450 MHz Volumen espacio de cocción: ..........20 Litros...
  • Page 21 Instruções gerais de segurança • Advertência: se a porta ou as juntas da mesma apresen- tarem danos, o aparelho não poderá ser posto a funcionar Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente antes de ter sido reparado por um técnico da especialidade. as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente •...
  • Page 22: Descrição Dos Elementos

    • Retire todas as partes acessórias fornecidas que se encon- A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos trem no sitio de cozimento, desembrulhe-as e coloque o anel causados pela utilização indevida do aparelho.
  • Page 23 Utilização do aparelho INDICAÇÃO: Curiosidades sobre o funcionamento de micro-ondas • Não esquecer que o microondas aquece muito mais depressa do que um fogão normal. Em caso de dúvi- • O seu aparelho trabalha com irradiação de micro-ondas, a da, é preferível regular para uma duração mais curta qual aquece em muito pouco tempo particulas de água que e, se necessário, tornar a aquecer.
  • Page 24: Características Técnicas

    Para mudar a iluminação ao forno, dirija-se por favor a uma ofi cina da especialidade nas suas imediações. Características técnicas Modelo:................MWG 782 Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz Consumo de energia: microondas: ..............1050 W grelhador: ..............1000 W Potência de saída dimensional do microondas: 700 W/2450 MHz...
  • Page 25 Norme di sicurezza generali • Avviso: non riparare mai il forno direttamente, contattare un esperto autorizzato. Tranne che per l’esperto, per tutti Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto è pericoloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- che richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce tamente al certifi...
  • Page 26: Elementi Di Comando

    In presenza di danni Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità di qualsiasi genere l’apparecchio non deve assolutamente per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione.
  • Page 27 • Per interrompere il processo di cottura, è necessario rego- NOTA: lare il timer sul parametro „0“. • con l’impostazione della durata di cottura, • Le microonde forniscono subito il massimo di energia, l’apparecchio entra in funzione. L’illuminazione del quindi non è necessario preriscaldare. vano cottura si attiva.
  • Page 28: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello: ................. MWG 782 Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz Consumo di energia: microonde: ..............1050 W griglia: ................. 1000 W Potenza di uscita dimensionale della microonde: ..700 W/2450 MHz Volume dello spazio di cottura: ..........20 litri Classe di protezione: ..............
  • Page 29: Oversikt Over Betjeningselementene

    Generelle sikkerhetsanvisninger • Advarsel: Barn og skrøpelige personer må bare bruke ov- nen uten oppsikt dersom de har fått tilstrekkelige instrukser, Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. slik at de vet hvordan ovnen brukes på en sikker måte, og Ta godt vare på...
  • Page 30 Clatronic International GmbH overtar ikke ansvar for skader som • Fjern ev. beskyttelsesfolie fra huset.
  • Page 31: Tekniske Data

    * 100 % - 700 W 4. Still inn nødvendig tilberedningstid med tidsbryteren. Tilbe- Tekniske data redningstiden er avhengig av hvor mye og hva slags mat MWG 782 Modell: ................du skal tilberede. Med litt øving lærer du raskt å beregne tilberedningstiden.
  • Page 32 General Safety Instructions • Warning: Do not heat liquids in closed containers. Danger of explosion! Read the operating instructions carefully before putting the • Warning: Do not place your microwave in a cupboard. appliance into operation and keep the instructions including the Please ensure that there is a minimum ventilation gap of warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal 20 cm from cupboards, walls etc.
  • Page 33: Overview Of The Components

    Position The fi rm Clatronic International GmbH does not accept any the glass plate on the drive axle in such a way that it locks liability for damage caused as a result of the use of this device into the dents of the drive shafts and is lying fl...
  • Page 34: Technical Data

    Technical Data • once the cooking time is set the oven switches itself MWG 782 on. The light inside the oven goes on. Model: ................• if you would like to set times shorter than 3 minutes, Power supply: ............230 V, 50 Hz...
  • Page 35 This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in accordance with the latest safety regulations. Subject to technical changes without prior notice! Meaning of the “Dustbin” Symbol Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
  • Page 36 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Ostrzeżenie: Jeżeli drzwiczki lub uszczelki drzwiczek są uszkodzone, to urządzenia nie wolno używać, póki nie Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie zostanie ono naprawione przez wyszkolony personel. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą •...
  • Page 37: Przegląd Elementów Obłsugi

    Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem i może spowodować szkody materialne a także szkody osobowe. *) Kombinacja mikrofal z opiekaczem. Clatronic International GmbH nie odpowiada za szkody spowo- Uruchomienie dowane użyciem urządzenia niezgodnym z przeznaczeniem. •...
  • Page 38 Użycie urządzenia 4. Przy pomocy zegara sterującego proszę ustawić odpowiedni czas podgrzewania. Czas podgrzewania jest zależny od Pożyteczne informacje dotyczące trybu Mikrofale rodzaju i ilości zawartości. W krótkim czasie nauczą się Państwo ustalać odpowiedni czas podgrzewania. • Kuchenka pracuje z wykorzystaniem promieni mikrofalowych, które w bardzo krótkim czasie rozgrzewają...
  • Page 39: Dane Techniczne

    Dane techniczne • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są MWG 782 one zgodne z podanymi przez producenta, Model: ................• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz...
  • Page 40 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Výstraha: V žádném případě neopravujte přístroj sami, ale obraťte se na autorizovaného odborníka. S výjimkou od- Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně borníka je pro všechny ostatní osoby nebezpečné provádět přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním li- jakékoliv opravy nebo údržbové...
  • Page 41: Přehled Ovládacích Prvků

    či dokonce k poranění osob. • Aby se při provozu přístroje zamezilo rušení jiných přístrojů, Clatronic International GmbH neručí za škody vzniklé použitím, nestavte Váš přístroj do bezprostřední blízkosti jiných elek- jež neodpovídá určení, pro které je přístroj určen.
  • Page 42 • Přístroj nikdy neprovozujte prázdný v režimu mikrovlnné UPOZORNĚNÍ: trouby. • Upozornění: Při provozu jen jako mikrovlnná trouba • Mikrovlnná trouba nenahrazuje Váš normální sporák. Slouží přikryjte potraviny příklopem. převážně k: 5. Po uplynutí tohoto času se přístroj vypne. Zazní akustický •...
  • Page 43: Technické Údaje

    Technické údaje Model: ................MWG 782 Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz Příkon: mikrovlné trouby: ............1050 W grilu: ................1000 W Stanovení rozměrů – výchozí výkon mikrovlné trouby: ....700 W/2450 MHz Objem varného prostoru: ............20 litr Třída ochrany: ................Ι...
  • Page 44 Általános biztonsági rendszabályok • Figyelmeztetés: Semmi esetre se próbálja maga javítani a készüléket, hanem keressen fel hozzá engedéllyel rendelkező A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a szakembert! A szakemberen kívül mindenki más számára használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári veszélyes olyan karbantartási és javítási munkát végezni, nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
  • Page 45: A Kezelőelemek Áttekintése

    Ne tegye a készüléket más elektronikus készülékek közve- anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. tlen közelébe, hogy elkerülje a más készülékek által kiváltott A Clatronic International GmbH nem vállal felelősséget a rendel- zavarokat. tetésellenes használatból eredő károkért.
  • Page 46: Műszaki Adatok

    TÁJÉKOZTATÁS: • A mikrohullámú sütőben sokkal gyorsabban megy az Műszaki adatok elkészítés, mint a tűzhelyen. Ha nem lenne biztos a MWG 782 szükséges időben, inkább kevesebbet állítson be, és Modell: ................ha kell, melegítsen utána. Feszültségellátás: .............230 V, 50 Hz •...
  • Page 47 Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült. A műszaki változtatások jogát fenntartjuk. A „kuka“ piktogram jelentése Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók! Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit,...
  • Page 48 Общие указания по технике безопасности • Предупреждение: если дверца или уплотнения дверцы повреждены, запрещается дальнейшая эксплуатация Перед началом эксплуатации прибора внимательно печи, пока она не будет отремонтирована обученным прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и для этого специалистом. сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным •...
  • Page 49: Обзор Деталей Прибора

    распакуйте их и установите в середину духовки кольцо. даже телесные повреждения. Установите блюдо для пицы на приводную ось так, Компания Клатроник Интернейшенел ГмбХ /Clatronic Interna- чтобы оно зафиксировалось в выступах приводной оси и tional GmbH не несёт ответственности за ущерб, нанесённый...
  • Page 50 Мощность ВНИМАНИЕ: Мощность Область Надписи Наименование микроволновой Ни в коем случае не удаляйте какие-либо прикрученные гриля в % применения в % детали из духовки или с дверцы печи! Гриль + Размораживание и COMB 1 микроволновка зажаривание Порядок пользования Гриль + Тушение...
  • Page 51: Технические Данные

    и чистой тряпкой. Внутреннее освещение • Если возникнет необходимость починить внутренне освещение печи, обратитесь за помощью в ближайшую ремонтную мастерскую. Технические данные MWG 782 Модель: ................ Электропитание: ............230 В, 50 Гц Потребляемая мощность: микроволновая печь: ..........1050 ватт гриля: ...............1000 ватт Оцененная-вых. мощность...
  • Page 52 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-MWG 772.indd 54 05-MWG 772.indd 54 21.07.2008 14:44:41 Uhr 21.07.2008 14:44:41 Uhr...

Table des Matières