Page 1
Mode d’emploi • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual IKROWELLENGERÄT MIT RILL MWG 777 U Four à micro-ondes et grill • Apparecchio microonde con grill • Microwave Oven with Grill Four à micro-ondes e 05-MWG 777 U.indd 1 05-MWG 777 U.indd 1 03.02.2010 11:08:53 Uhr 03.02.2010 11:08:53 Uhr...
Page 2
Dati tecnici ..............Pagina 28 ENGLISH ENGLISH Contents Overview of the Components ........Page Table of Contents ............Page 29 Instruction Manual ............Page 29 Technical Data............. Page 36 05-MWG 777 U.indd 2 05-MWG 777 U.indd 2 03.02.2010 11:08:59 Uhr 03.02.2010 11:08:59 Uhr...
Page 3
• The foils on the inside of the door must not be removed! • N’enlevez en aucun cas les feuilles du côté intérieur de la porte! 05-MWG 777 U.indd 3 05-MWG 777 U.indd 3 03.02.2010 11:08:59 Uhr 03.02.2010 11:08:59 Uhr...
Page 4
10 cm Ventilationsabstand zu Schränken, Wänden durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen. u.a. einhalten. • Verwenden Sie nur Original-Zubehör. • Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshin- weise“. 05-MWG 777 U.indd 4 05-MWG 777 U.indd 4 03.02.2010 11:09:00 Uhr 03.02.2010 11:09:00 Uhr...
Page 5
Lebensdauer des Gerätes beeinfl usst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt. • Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschalt- uhr oder einem separaten Fernwirksystem. 05-MWG 777 U.indd 5 05-MWG 777 U.indd 5 03.02.2010 11:09:00 Uhr 03.02.2010 11:09:00 Uhr...
Page 6
ßen, ist eine Montagetiefe von 350 mm nötig. kann zu Sachschaden oder sogar zu Personenschaden führen. • Der Schrank darf keine Risse, Splitter oder andere Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für Beschädigungen aufweisen. Alle Verbindungen müssen Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch stabil sein.
Page 7
Sie es aus und legen Sie den Gleitring in die Mitte. • Positionieren Sie den Glasteller so auf der Antriebsachse, dass dieser in die Ausbuchtungen der Antriebswelle einra- stet und gerade aufl iegt. 05-MWG 777 U.indd 7 05-MWG 777 U.indd 7 03.02.2010 11:09:02 Uhr 03.02.2010 11:09:02 Uhr...
Page 8
Hackfl eisch zerteilen, bereits aufgetaute Teile entfernen; Wurstscheiben Wasser, 1 Tasse 150 g H / 800 0,5 - 1 nein trennen Wasser, 0,5 l 500 g H / 800 3,5 - 5 nein 05-MWG 777 U.indd 8 05-MWG 777 U.indd 8 03.02.2010 11:09:02 Uhr 03.02.2010 11:09:02 Uhr...
Page 9
8 - 9 schenkel oder Fischfi let, nach innen legen oder überlappen Tipp: Nach der Hälfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgaren lassen. lassen. 05-MWG 777 U.indd 9 05-MWG 777 U.indd 9 03.02.2010 11:09:04 Uhr 03.02.2010 11:09:04 Uhr...
Page 10
Geschirrspülmaschine reinigen. • Der Drehring und der innere Ofenboden sollten regelmäßig gereinigt werden. Den Drehring können Sie herausnehmen und von Hand spülen. Hier können Sie mildes Reinigungs- 05-MWG 777 U.indd 10 05-MWG 777 U.indd 10 03.02.2010 11:09:05 Uhr 03.02.2010 11:09:05 Uhr...
Page 11
Tritt eine Störung auf, liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass Bevor Sie sich an unseren Service wenden, beachten Sie bitte sich das Gerät MWG 777 U in Übereinstimmung mit den folgende Hinweise: grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie Störung...
Page 12
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 05-MWG 777 U.indd 12 05-MWG 777 U.indd 12 03.02.2010 11:09:06 Uhr 03.02.2010 11:09:06 Uhr...
Page 13
N’utilisez que les accessoires d’origine. 10 cm entre toutes les parois de l’appareil et les placards, • Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-dessous. murs, etc. environnants. 05-MWG 777 U.indd 13 05-MWG 777 U.indd 13 03.02.2010 11:09:06 Uhr 03.02.2010 11:09:06 Uhr...
Page 14
à un po- ou un système de télécommande séparé. tentiel danger de haute tension pour le personnel du service après-vente. 05-MWG 777 U.indd 14 05-MWG 777 U.indd 14 03.02.2010 11:09:07 Uhr 03.02.2010 11:09:07 Uhr...
Page 15
350 mm est nécessaire. blessures. • Le placard ne doit présenter aucune fi ssure, écaille ou La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité autre endommagement. Toutes les jointures doivent être pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. stables.
Page 16
Plateau en métal • faire chauffer/réchauffer rapidement les aliments ou les Grille boissons Aluminium ou récipient • cuire des mets en fi lm d’aluminium 05-MWG 777 U.indd 16 05-MWG 777 U.indd 16 03.02.2010 11:09:09 Uhr 03.02.2010 11:09:09 Uhr...
Page 17
M.L. / 260 3 - 5 2 - 3 Conseil: retirer le papier alu, remuer à la mi-temps; fouetter la crème quand elle est encore semi-congelée. 05-MWG 777 U.indd 17 05-MWG 777 U.indd 17 03.02.2010 11:09:10 Uhr 03.02.2010 11:09:10 Uhr...
Page 22
• Non usare l’apparecchio con un timer esterno oppure con loso potenziale di alta tensione. un sistema di telecomando esterno. 05-MWG 777 U.indd 22 05-MWG 777 U.indd 22 03.02.2010 11:09:14 Uhr 03.02.2010 11:09:14 Uhr...
Page 23
320 mm zione e può causare danni alle cose o addirittura alle persone. NOTA: Clatronic International GmbH declina qualsiasi responsabilità Se il forno a microonde si ritrova a fi lo del bordo per danni causati da utilizzo non conforme alla destinazione.
Page 24
Posizionate il piatto di vetro sull’asse di azionamento in sicurezza, l’apparecchio può funzionare esclusivamente nel modo che si incassi nelle convessità dell’albero e poggi caso in cui la porta sia stata chiusa correttamente). dritto. 05-MWG 777 U.indd 24 05-MWG 777 U.indd 24 03.02.2010 11:09:15 Uhr 03.02.2010 11:09:15 Uhr...
Page 25
20 - 25 consiglia perciò di controllare se gli alimenti sono già abbastan- Bistecche, costolette 200 g M.L. / 260 4 - 6 5 - 10 za caldi. 05-MWG 777 U.indd 25 05-MWG 777 U.indd 25 03.02.2010 11:09:16 Uhr 03.02.2010 11:09:16 Uhr...
Page 26
Un pezzo di carne grosso richiede una cottura più Consiglio: di tanto in tanto girare, lasciar riposare 3 - 5 min. lunga rispetto alla stessa quantità di carne sotto forma di 05-MWG 777 U.indd 26 05-MWG 777 U.indd 26 03.02.2010 11:09:17 Uhr...
Page 27
Di tanto in tanto è necessario lavare il piatto di vetro con un Quando si preparano alimenti nella funzione combinata detergente oppure metterlo nella lavastoviglie. microonde-grill, ricordare che: 05-MWG 777 U.indd 27 05-MWG 777 U.indd 27 03.02.2010 11:09:17 Uhr 03.02.2010 11:09:17 Uhr...
Page 28
Lavare regolarmente l’ anello girevole ed il suolo del forno. Dati tecnici Lanello girevole è estraibile ed è da lavare a mano. Qui si Modello: ..............MWG 777 U può usare un detergente mite oppure un detergente per pulire le fi nestre. In seguito asciugare bene. Fare attenzione Alimentazione rete: ...........230 V, 50 Hz...
Page 30
During operation the temperature of the exposed surface may be very hot. Danger of burns! • Thickness of the cupboard fl oor between 16 mm and 19 mm. 05-MWG 777 U.indd 30 05-MWG 777 U.indd 30 03.02.2010 11:09:19 Uhr 03.02.2010 11:09:19 Uhr...
Page 31
350 mm is personal injury. necessary. The fi rm Clatronic International GmbH does not accept any • The cupboard must not contain any cracks, splinters or liability for damage caused as a result of the use of this device other damage.
Page 32
“0” or simply open the door. You will fi nd recipe books at specialist bookshops. • Microwaves provide their full energy levels immediately. Pre- heating is therefore not necessary. 05-MWG 777 U.indd 32 05-MWG 777 U.indd 32 03.02.2010 11:09:21 Uhr 03.02.2010 11:09:21 Uhr...
Page 33
The heating times contained in the following table are only rough the same quantity of sliced meat. It is advisable to start cooking guides as the time depends very much on the starting tempera- 05-MWG 777 U.indd 33 05-MWG 777 U.indd 33 03.02.2010 11:09:22 Uhr...
Page 34
Roulade of beef 250 g M.H / 610 7 - 8 Tip: stir from time to time, allow to stand for 3 - 5 minutes. 05-MWG 777 U.indd 34 05-MWG 777 U.indd 34 03.02.2010 11:09:23 Uhr 03.02.2010 11:09:23 Uhr...
Page 35
The switches should also only be cleaned with a damp cloth. In order to clean the function switch, fi rst open the microwave door to avoid switching on the device so acciden- tally. 05-MWG 777 U.indd 35 05-MWG 777 U.indd 35 03.02.2010 11:09:24 Uhr 03.02.2010 11:09:24 Uhr...
Page 36
Technical Data Model: .................MWG 777 U Power supply: ............230 V, 50 Hz Power consumption: microwave: ..............1250 W grill: ................1000 W Rated microwave power output: ....H / 800 W/2450 MHz Cavity volume: ..............20 Liter Protection class: ................Ι Net weight: ...............11,95 kg...