Page 1
1808 1812E 1813E 1814E/30-40 1820E/50-80 1822E/200-300 ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Page 2
Qualquer intervenção ou modificação que não seja autorizada pela BETA UTENSILI anularà a validade desta declração. Denna försakran upphör att galla vid eventuella ingrepp eller andringar som ej ar godkanda av BETA UTENSILI. ledere niet door BETA UTENSILI geautoriseerde ingreep of wijziging doet de geldigheid van deze verklaring vervallen.
Page 3
13 - urti: non urtare la punta del saldatore, la parte riscaldante è costruita in ceramica e quindi molto fragile 14 - saldatori Beta con pulsante : nei saldatori Beta con pulsante sono presenti sull’etichetta due tempi espressi in secondi ( sec.), i primo indica il tempo massimo permesso alla massima potenza , cioè a pulsante premuto, ( 15 sec.
Page 4
13 - knocks: do not knock the soldering tip; the heated part is made from ceramic material and is therefore very fragile 14 - Beta soldering irons with button: the Beta soldering irons fitted with a button have two times, expressed in seconds (sec.) on the label: the first indicates the maximum time permitted at maximum power, with the button pressed (15 sec.
14 – fers à souder Beta avec bouton : sur les fers à souder Beta avec bouton, l’étiquette adhésive indique deux temps exprimés en secondes (s) : le premier se réfère à la durée maximum autorisée à la puissance maximum, c’est-à-dire avec le bouton appuyé...
Page 6
13 - Stöße: Die Lötspitze keinen Stößen aussetzen. Der erhitzte Teil besteht aus Keramik und ist somit leicht zerbrechlich. 14 - Beta Lötkolben mit Drucktaste: Beta Lötkolben mit Drucktaste weisen auf dem Etikett zwei in Sekunden (Sek.) ausgedrückte Zeiten auf. Die erste Zeit bezieht sich auf die für die maximale Leistung vorgesehene Höchstzeit, also auf die gedrückte Taste (15 Sek.
Page 7
13 - choques: no golpear la punta del soldador, la parte calefactora es de cerámica y es, por consiguiente, muy frágil 14 - soldadores Beta con pulsador: en los soldadores Beta con pulsador están presentes en la etiqueta dos tiempos expresados en segundos (seg.), el primero indica el tiempo máximo permitido a la potencia máxima, a saber con el pulsador oprimido (15 seg.
Page 8
14 - ferros de soldar Beta com botão : nos ferros de soldar Beta com botão estão presentes na etiqueta dois tempos expressos em segundos ( seg.). O primeiro indica o tempo máximo permitido na máxima potência, isto é, com botão apertado, ( 15 seg.
Page 9
14 - Beta soldeerbout met knop: bij de Beta soldeerbouten met knop staan op het etiket twee tijden uitgedrukt in seconden ( sec.). De eerste geeft de maximum toegestane temperatuur bij het maximumvermogen weer, dat wil zeggen bij ingedrukte knop ( 15 sec.
13 - uderzenia: nie uderzać grota lutowniczego, grzałka wykonana jest z ceramiki i jest bardzo krucha 14 - lutownice z przyciskiem firmy Beta : w lutownicach z przyciskiem firmy Beta na tabliczce znamionowej naniesione są dwa czasy wyrażone w sekundach (sec.), pierwszy oznacza maksymalny dozwolony czas pracy urządzenia, tzn.
Page 11
Informazione agli utenti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’ apparecchiatura o sulla confezione indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere smaltito separatamente dagli altri rifiuti urbani. L’utilizzatore che intendesse smaltire questo strumento può: – consegnarlo presso un centro di raccolta di rifiuti elettronici od elettrotecnici –...
A eliminação do produto de maneira irregular constitui uma violação da norma sobre a eliminação de lixos perigosos e comporta a aplicação das sanções previstas. BETA UTENSILI S.p.A. via Alessandro Volta, 18 - 20050 Sovico (MB) ITALY Tel. +39 039.2077.1 - Fax +39 039.2010742...