Roland Acoustic Chorus AC-33 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Acoustic Chorus AC-33:

Publicité

Liens rapides

Amplificateur de guitare acoustique de 30 W offrant un son stéréo dans un appareil compact
• Amplificateurdepuissancestéréode30 Wàhautrendement(15 W+15 W)(encasd'utilisationdel'adaptateursecteur)
• Taillecompactepouruntransportaiséouuneutilisationpratiqueàdomicile
• Deuxhaut-parleursspécifiquesde5 pouces(12 cm)délivrantunsonidéalpourlesinstrumentsacoustiques
Alimentation double permettant un fonctionnement à l'aide de huit piles AA ou d'un adaptateur secteur (p. 4)
• L'alimentationdoublepermetd'utiliserl'AC-33n'importeoù.
• L'appareilpeutégalementutiliserdespilesàhydruremétalliquedenickelrechargeables.
Laduréed'utilisationestd'environ8 heuresavecdespilesalcalinesetd'environ9 heuresavecdespilesàhydruremétalliquedenickel.
La conception en deux canaux permet d'utiliser simultanément une guitare avec un micro ou une source à
niveau ligne (p. 8).
• Flexibilitépermettantdecouvrirunelargegammed'utilisations,notammentunduodeguitaresouunchanteur/instrumentiste(p.12).
• EntréestéréoAUX INpermettantdebrancherunlecteurCDouunlecteuraudioportable(p.6).
• VouspouvezbrancherlasortieLINE OUTsurunsystèmedesonorisationexterneetutiliserl'AC-33enguised'appareildecontrôlependantque
vousjouez(p.9).
• Uneprisecasqueestutilepourjouerlanuitouvérifierleson(p.6).
La fonction Looper permet d'enregistrer, de lire et d'effectuer de l'overdubbing sans qu'il soit nécessaire de
disposer d'un autre équipement (p. 10).
• Vouspouvezenregistrervospropresperformancesetleslireenguised'accompagnementdevotresolo(p.13).
• Laduréed'enregistrementdisponibleestde40 secondes.VouspouvezaussienregistrerlesignalAUX INenstéréo.
• Unepédale-interrupteur(FS-5UouFS-6,vendueséparément)permetdecommanderlafonctionLooperaveclepied(p.11).
Effets activés simplement et fonction anti-Larsen (p. 11)
• Troistypesd'effetsstéréointégréssontdisponibles,permettantd'ajouterunetouchedenaturelausondevotreguitareacoustique(p.7).
• L'activationdelafonctionanti-Larsenpermetdesupprimerl'effetLarsen(p.11).
Avantd'utiliserl'appareil,veuillezlireattentivementlessectionsintitulées« UTILISATIONDEL'APPAREILENTOUTESÉCURITÉ »et« NOTES
IMPORTANTES »(p.2;p.3).Cessectionsfournissentdesinformationsimportantesrelativesaubonfonctionnementdel'appareil.Enoutre,pour
êtresûrdebienmaîtriserchacunedesfonctionnalitésdevotrenouvelappareil,ilestnécessairedelirelemoded'emploidanssonintégralité.
Gardez-leenlieusûrafindepouvoirvousyréférerencasdebesoin.
Tousdroitsréservés.Lareproductionintégraleoupartielledecettepublicationestinterditesousquelqueformequecesoitsansl'autorisationécritede
Copyright©2009ROLANDCORPORATION
ROLANDCORPORATION.
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Roland Acoustic Chorus AC-33

  • Page 1 La fonction Looper permet d’enregistrer, de lire et d’effectuer de l’overdubbing sans qu’il soit nécessaire de disposer d’un autre équipement (p. 10). • Vouspouvezenregistrervospropresperformancesetleslireenguised’accompagnementdevotresolo(p.13). • Laduréed’enregistrementdisponibleestde40 secondes.VouspouvezaussienregistrerlesignalAUX INenstéréo. • Unepédale-interrupteur(FS-5UouFS-6,vendueséparément)permetdecommanderlafonctionLooperaveclepied(p.11). Effets activés simplement et fonction anti-Larsen (p. 11) • Troistypesd’effetsstéréointégréssontdisponibles,permettantd’ajouterunetouchedenaturelausondevotreguitareacoustique(p.7). • L’activationdelafonctionanti-Larsenpermetdesupprimerl’effetLarsen(p.11).  Avantd’utiliserl’appareil,veuillezlireattentivementlessectionsintitulées« UTILISATIONDEL’APPAREILENTOUTESÉCURITÉ »et« NOTES IMPORTANTES »(p.2;p.3).Cessectionsfournissentdesinformationsimportantesrelativesaubonfonctionnementdel’appareil.Enoutre,pour êtresûrdebienmaîtriserchacunedesfonctionnalitésdevotrenouvelappareil,ilestnécessairedelirelemoded’emploidanssonintégralité. Gardez-leenlieusûrafindepouvoirvousyréférerencasdebesoin. Copyright©2009ROLANDCORPORATION Tousdroitsréservés.Lareproductionintégraleoupartielledecettepublicationestinterditesousquelqueformequecesoitsansl’autorisationécritede ROLANDCORPORATION.
  • Page 2: UtilisationDeL'appareilEnTouteSécurité

    UTILISATIONDEL’APPAREILENTOUTESÉCURITÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ATTENTION Branchezlaprised’alimentationdecetappareilsur Mettezimmédiatementl’appareilhorstension, Évitezquelescordonsd’alimentationetles uneprisesecteurmiseàlaterre. débranchezl’adaptateursecteurdelaprise câblesnes’emmêlent.Lescordonsetlescâbles decourant,etdemandezl’interventiond’un doiventégalementêtreplacéshorsdeportée technicienàvotrerevendeur,aucentredeser- desenfants. N’ouvrezpas(ninemodifiezd’aucunefaçon) viceRolandleplusproche,ouàundistributeur Nemontezjamaissurl’appareiletnedéposez l’appareilousonadaptateursecteur. Rolandagréé(voirlapage« Information »), pasd’objetslourdsdessus. danslessituationssuivantes : • l’adaptateursecteur,lecordond’alimentation, N’essayezpasderéparerl’appareiloud’enremplacer oulaprise,sontendommagés ; Nemanipulezjamaisl’adaptateursecteurousa despièces(saufsileprésentmanuelfournitdes • encasdefuméeoud’odeurinhabituelle ; ficheaveclesmainsmouilléeslorsquevousle instructionsspécifiquesdanscesens).Pourtoute • desobjetsouduliquidesesontintroduitsdans branchezouledébranchezdelaprisemurale. opérationdemaintenance,prenezcontactavec l’appareil ; • l’appareilaétéexposéàlapluie(ous’estembué votrerevendeur,aveclecentredeserviceRolandle Avantdedéplacerl’appareil,débranchez...
  • Page 3: Remarques Importantes

    REMARQUESIMPORTANTES Alimentation : utilisation des piles Entretien • Nebranchezpascetappareilsurunepriseélectriquedéjàutilisée • Pourlenettoyagequotidiendel’appareil,utilisezunchiffonsouple parunappareilélectriquecontrôléparunonduleur(parexemple,un etsec,oulégèrementimbibéd’eau.Pourretirerlessaletéstenaces, réfrigérateur,unlave-linge,unfourmicro-ondesouunclimatiseur)ou utilisezunchiffonimprégnédedétergentdouxetnonabrasif.Essuyez quicomporteunmoteur.Suivantlemoded’utilisationdel’appareil ensuiteminutieusementl’appareilàl’aided’unchiffondouxetsec. électrique,lebruitinduitpeutprovoquerundysfonctionnementde • N’utilisezjamaisd’essenceànettoyer,dediluants,d’alcooloude l’appareilouproduireunbruitaudible.Si,pourdesraisonspratiques, solvantsdequelquetypequecesoit,afind’évitertoutrisquede vousnepouvezpasutiliserunepriseélectriquedistincte,branchezun décolorationet/oudedéformation. filtredebruitinduitentrecetappareiletlapriseélectrique. • Auboutdelonguesheuresconsécutivesd’utilisation,l’adaptateur Précautions supplémentaires secteurvacommenceràproduiredelachaleur.Celaestnormaletne • Manipulezavecprécautionlesboutons,curseursouautres poseaucunproblème. commandesdel’appareil,ainsiquelesprisesetlesconnecteurs.Une • Lorsdel’installationouduremplacementdespiles,mettez manipulationunpeubrutalepeutentraînerdesdysfonctionnements. toujourscetappareilhorstensionetdébrancheztouslesautres • Lorsdubranchement/débranchementdetouslescâbles,saisissez appareilséventuellementconnectés.Vousempêcherezainsitout leconnecteuretnetirezjamaissurlecâble.Vouséviterezainsiles...
  • Page 4: Alimentation De L'appareil

    Alimentationdel’appareil L’AC-33peutêtreutiliséavecunadaptateursecteuroudespiles.Utilisezletyped’alimentationappropriéàvotresituation. Branchement de l’adaptateur secteur Insertion des piles * Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec l’AC-33. Desserrezlesvisdecesdeux emplacements. Assurez-vousquel’interrupteur[POWER]est surlapositionOFF. Retirezlecouvercledu Branchezlecordond’alimentationfourni compartimentàpiles. surl’adaptateursecteurfourni. Introduisezlespiles,enprenant Branchezl’adaptateursecteursurlaprise soinderespecterlapolarité. DC IN.  Branchezlecordond’alimentationdansune Retrait du compartiment à piles priseCA.Raccordezégalementlecâbleà uneprisedeterre. Bienqu’ilsoitpossiblederemplacerlespilessansretirerle compartimentàpiles,leremplacementdespilesseraplusaisésivous leretirez.
  • Page 5: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Émissiondessons Mise sous tension et hors tension Jouer de la guitare Unefoislesbranchementseffectués,mettezsoustensionvosappareils Branchez votre guitare et mettez l’AC-33 sous tension. dansl’ordreindiqué.Sivousnerespectezpascetordre,vousrisquez Connectezvotreguitareàl’entréeINPUTducanalGUITARCHANNEL. deprovoquerdesdysfonctionnementset/oudesdommagesaux haut-parleursetauxautresappareils. Vouspouvezbranchern’importequelleguitarepossédantuncapteur. Assurez-vous que tous les équipements sont éteints. Sivotreguitarepossèdeuncapteuretunpréamplificateurintégré, vouspouvezégalementlabranchersurlecanalMIC/LINECHANNEL. Branchez votre équipement externe. Réglez chacun des boutons [VOLUME] de l’AC-33 ainsi que le bouton [MASTER] sur la position 0.
  • Page 6: Production De Son À Partir De Votre Micro

    Production de son à partir de votre Production de son à partir d’un micro lecteur CD Branchez votre micro et mettez l’AC-33 sous tension. Connectez votre lecteur CD (ou tout autre appareil audio) et mettez l’AC-33 sous tension. Branchezvotremicrosurl’entréeINPUTducanalMIC/LINECHANNEL. ConnectezvotrelecteurCDouvotrelecteuraudioportableaux Vouspouvezutilisern’importelequeldestroistypesdeprises...
  • Page 7: ApplicationD'unEffet

    Applicationd’uneffet Chorus Reverb/Ambience Réglez le commutateur [CHORUS] de chaque canal sur la Utilisez le bouton [REVERB/AMBIENCE] pour régler la position WIDE ou SPACE. proportion d’effet. Ils’agitd’unchorusstéréoquitraitelestroisbandesde Ils’agitd’uneréverbérationstéréoquiaétémiseaupoint fréquencesséparément. spécifiquementpourlesinstrumentsacoustiquesetqui REVERB produitunsonampleetnaturel.Positionnezleboutonpour Enappliquantlechorusappropriéauxbandesdefréquences réglerlevolumedelaréverbération. basses,moyennesethautes,ceteffetcréeunchorusprofondet WIDE amplequiconvientbienausond’uneguitareacoustique. Ceteffetajoutedelaprofondeurspatiale.Ilproduitunchamp Lesbassesfréquencesrestentfermementpositionnéesaucentre, acoustiquepluslargeetunesensationdeprésence. AMBIENCE etlesondevientdeplusenplusampleaufuretàmesureque...
  • Page 8: Noms Et Fonctions Des Éléments

    Nomsetfonctionsdeséléments Panneau de contrôle Canal GUITAR CHANNEL Bouton [BASS] Commutateur [CHORUS] Règlelecaractèretonaldesbassesfréquences(p.5). Permetdesélectionnerletypedechorusquiest appliqué(p.7). Entrée INPUT Bouton [MIDDLE] Branchezvotreguitaresurcetteentrée(p.5). Permetderéglerlecaractèretonaldesmoyennes fréquences(p.5). Bouton [TREBLE] Bouton [VOLUME] Permetderéglerlecaractèretonaldeshautes RèglelevolumeducanalGUITAR(p.5). fréquences(p.5). Canal MIC/LINE CHANNEL Bouton [VOLUME] Commutateur [CHORUS] PermetderéglerlevolumeducanalMIC/LINE(p.6). Permetdesélectionnerletypedechorusquiest appliqué(p.7). Sivousutilisezunmicro,réglezceboutonsurla Entrée INPUT positionMIC.
  • Page 9: Panneau De Connexions

    Panneau de connexions Entrée DC IN Prise FOOT SW (pédale-interrupteur) (adaptateur secteur) Sivousbranchezdespédales-interrupteurssurcetteprise,vouspourrezcommanderlafonctionLooperouactiveretdésactiverdes effetsaveclepied. Permetdeconnecter l’adaptateursecteur(p.4). Vousaurezbesoindepédales-interrupteursàeffetmomentané(BOSSFS-5UouFS-6,venduesséparément)etdecâbles(Roland PCS-31ouPCS-33,vendusséparément). Réglezlecommutateurdepolaritédechaquepédale-interrupteurcommeindiquédansl’illustration. Vousdevezutiliser exclusivementl’adaptateur secteurfourniavecl’AC-33. Commutateur Réglezlescommutateurscommesuit : PCS-31 PCS-33 depolarité Rouge Blanc (ANNEAU) (EXTRÉMITÉ) BOSSFS-5U BOSSFS-6  BOSS FS-5U BOSS FS-6  Sorties LINE OUT Entrée AUX IN / bouton [LEVEL]...
  • Page 10: Enregistrement D'une Phrase

    FonctionLooper Fonction Looper Lecture de la phrase Appuyersurlebouton Cettefonctionpermetd’enregistrerunephraseetdelarépéterautant Appuyersurlebouton[REC/PLAY/OVERDUB] [STOP/CLEAR] defoisquevouslevoulez.Vouspouvezaussieffectuerl’overdubbing dephrasessupplémentairespar-dessusl’enregistrement. Surl’AC-33,cettefonctionestappeléeLooper. Arrêt Lecture Lecture Lecture ••• Lecture Arrêt Témoin REC Bouton REC/PLAY/OVERDUB  Cetémoindevientrouge Appuyezsurceboutonpour Opérationsliéesàunephrase pendantl’enregistrement. effectuerunenregistrement, unelectureouun Témoin PLAY overdubbing. Lorsque le témoin PLAY clignote, appuyez sur le bouton Cetémoindevientvert...
  • Page 11: Utilisation D'une Pédale-Interrupteur

    Effacement de la phrase Utilisation d’une pédale-interrupteur Maintenez le bouton [STOP/CLEAR] enfoncé pendant au L’utilisationdepédales-interrupteursàeffetmomentané(BOSSFS-5U ouFS-6,venduesséparément)permetd’actionnerlebouton[REC/PLAY/ moins deux secondes. OVERDUB]etlebouton[STOP/CLEAR]delafonctionLooperavecle LetémoinRECclignoteetlaphraseesteffacée. pied. PCS-31 PCS-33 REMARQUE Iln’estpaspossiblederécupérerlaphraseeffacée. Rouge Blanc (ANNEAU) (EXTRÉMITÉ) Copyright * L’enregistrement,laduplication,ladistribution,lavente,lalocation,la performanceouladiffusiondematérielsouscopyright(œuvresmusicales ouvisuelles,diffusions,performancessurscène,etc.)appartenantàuntiers BoutonSTOP/ BoutonREC/ BoutonSTOP/ BoutonREC/ enpartieouentotalitésansautorisationdupropriétaireducopyrightsont CLEAR PLAY/OVERDUB CLEAR...
  • Page 12: DifférentesFaçonsD'utiliserL'ac

    Différentesfaçonsd’utiliserl’AC-33 Chanteur/guitariste Réglage du micro de l’instrument Vous pouvez chanter tout en jouant de la guitare. Dirigez le micro vers votre instrument afin d’en capturer le son. • BranchezvotreguitaresurlecanalGUITARCHANNEL. • BranchezvotremicrosurlecanalMIC/LINECHANNEL. • BranchezvotremicrosurlecanalMIC/LINECHANNEL. Micro  Guitare  Micro Duo de guitares Mixage des sons provenant de deux types de capteurs Deux guitaristes peuvent jouer comme suit.
  • Page 13: Utilisation De La Fonction Looper Pour Enregistrer, Lire Et Jouer Avec Un Accompagnement Rythmique

    Utilisation de la fonction Looper pour enregistrer, lire et jouer avec un accompagnement rythmique Enregistrer le rythme Lire le rythme Jouer avec le rythme enregistré Battements demains Tapersurla  guitare Appuyezsurlebouton Appuyezà Témoin PLAY [REC/PLAY/OVERDUB]pour nouveausur Cetémoindevientvert démarrerl’enregistrement. lebouton pendantlalecture. [REC/PLAY/ Témoin REC OVERDUB].
  • Page 14: Schéma Synoptique

    Dysfonctionnements Silesystèmenefonctionnepascommevouslesouhaitez,commencezparvérifierlespointssuivants. Symptôme Cause Page Pasd’alimentation :l’adaptateursecteuretlecordonCAsont-ilsbranchéscorrectement ? p.4 LecordonCAest-ilbienbranchésuruneprisesecteur ? p.4 Pas d’alimentation Lespilessont-ellesinstalléescorrectement ? p.4 Lespilesnesont-ellespastropfaibles ? L’équipementexterneest-ilcorrectementbranché ? p.5 Siuncasqueestbranché,lesonnesortirapasparleshaut-parleurs. p.6 Leboutonderéglagedeniveaudechaquecanaletlebouton[VOLUME]sont-ilsrégléscorrectement ? p.5,p.6 Lebouton[LEVEL]AUXINest-ilréglécorrectement ? p.9 Aucun son Lespilesnesont-ellespastropfaibles ? Letémoind’alimentationPOWERs’estompequandlespilesfaiblissent.Ilsemetensuiteàclignoterquandleniveaudevient p.4 critique. Mettezdespilesneuves. Sepeut-ilqueleboutonderéglagedeniveaudechaquecanaloulebouton[VOLUME]soitréglébeaucouptrophaut ? p.5 Son distordu Leniveaud’entréedel’appareilconnectéest-iladéquat ? p.5 Leboutonderéglagedeniveaudechaquecanaletlebouton[VOLUME]sont-ilsrégléscorrectement ? p.5 Leniveaud’entréedel’appareilconnectéest-iladéquat ? p.8 Plusieursappareilssont-ilsbranchéssurl’entréeAUXIN ? p.9 Volume trop faible Lespilesnesont-ellespastropfaibles ?
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    (Ceschiffresvarientenfonctiondes Pilesàhydruremétalliquedenickel environ9 heures conditionsréellesd’utilisation.) Dimensions 318(L)x223(P)x243(H) mm 12-9/16(L)x8-13/16(P)x9-5/8(H) pouces Poids 4,7 kg 10 livres,6 onces (Pilesnoncomprises) Accessoires Moded’emploi,adaptateursecteur,cordonCA Options Pédale-interrupteur :BOSSFS-5U,FS-6 Câble :RolandPCS-31,PCS-33 * 0 dBu = 0,775 Vrms * En vue d’améliorer le produit, ses caractéristiques techniques et/ou son aspect peuvent être modifiés sans avis préalable.

Table des Matières