1
DE - Binden von Sender und Modell
1.
Entfernen Sie die Abdeckung am Modell, schalten Sie das
Modell ein und bringen Sie die Abdeckung wieder an.
2.
Setzen Sie das Modell ins Wasser.
3.
Schalten Sie den Sender ein.
GB - Pairing the transmitter and the model
1.
Remove the cover from the model, turn on the model, and
reinstall the cover.
2.
Place the model in water.
3.
Turn on the transmitter.
DE - Achtung!
• Beim gleichzeitigen Betrieb mehrerer Boote immer
zuerst ein Boot ins Wasser setzen und dann den dazu
gehörenden Sender einschalten. Dann das nächste Boot
und den dazu gehörenden Sender usw. Nicht mehrere
Boote ins Wasser setzen oder Sender zum gleichen
Zeitpunkt einschalten, da sonst mehrere Boote auf
denselben Sender reagieren könnten.
● Betreiben Sie Ihr Modell niemals in Distanzen, die außer-
halb Ihrer Sichtweite liegen. Sowohl die maximale Sicht-
weite als auch die max. Reichweite Ihres Modells hängen
von vielen Faktoren wie Witterung, Einsatzort und vor-
handenen Störfrequenzen ab.
GB - Attention!
● By the simultaneous operation of few models always put
the model in water first, and then switch on the corres
ponding transmitter. Then repeat the procedure with the
next boat. Do not put many boats in the water at the same
time, and do not switch many transmitters at the same
time. It may cause that many boats are responding to one
transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maxi-
mum visibility as well as the max. range of your model
will depend on many factors such as weather, location
and interfering frequencies.
DE - Steuerung
GB - Control
DE - Vorwärts
GB - Forward
Drücken Sie den Gashebel nach
Push the throttle stick forward, the
vorne, wird das Modell vorwärts
model will drive forward.
fahren.
DE - Lenkung
GB - Turning
Bewegen Sie den Richtungshebel
Turn the direction joystick left or right
nach links oder rechts, wird das Mo-
and the model should swim in either
dell eine Kurve fahren.
direction.
4
2
FR - Fixation de l'émetteur et du modèle
1.
retirez le couvercle du modèle, allumez le modèle et
replacez le couvercle.
2.
mettre le modèle dans l'eau.
3.
allumez l'émetteur.
IT - Binding della trasmittente e modello
1.
Rimuovere il coperchio dal modello, accendere il modello e
riposizionare il coperchio.
2.
Mettere il modello in acqua.
3.
Accendere la trasmittente.
FR - Attention!
● En cas d'utilisation simultanée de plusieurs bateaux,
toujours mettre d'abord un bateau dans l'eau, puis
allumer l'émetteur correspondant. Puis le bateau suivant
et l'émetteur correspondant et ainsi de suite. Ne mettez
pas plusieurs bateaux à l'eau ou n'allumez pas les
émetteurs en même temps, sinon plusieurs bateaux
pourraient réagir au même émetteur.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre
visibilité. La visibilité maximale ainsi que la portée maxi-
male dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps,
le lieu d'utilisation et les présentes fréquences
perturbatrices.
IT - Attenzione!
● Quando si utilizzano più barche contemporaneamente,
mettere sempre una barca in acqua prima e poi
accendere la trasmittente corrispondente. Poi la barca
successiva e la trasmittente corrispondente e così via.
Non mettere più barche in acqua o accendere
contemporaneamente le trasmittenti, altrimenti più
barche potrebbero reagire allo stesso trasmettitore.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista.
Sia la visibilità come la portata massima del vostro
modello dipendono da molti fattori, come il tempo,
disturbo di frequenza e il luogo di utilizzo.
FR - Commande
IT - Comando
FR - Marche avant
Poussez le levier du gaz vers l'avant
et le modèle fera une marche avant.
FR - Pilotage
Si vous déplacez le levier de direc-
tion vers la gauche ou la droite, le
modèle fera une courbe.
3
ES - Binding de la emisora y modelo
1.
Retire la tapa del modelo, encienda el modelo y vuelva a
colocar la tapa.
2.
Ponga el modelo en agua.
3.
Encienda la emisora
ES - ¡Atención!
● Cuando se utilicen varias barcas al mismo tiempo,
coloque siempre primero una barca en el agua y, a
continuación, encienda la emisora correspondiente.
Luego el siguiente barco y la emisora correspondiente
y así sucesivamente. No ponga varios barcos en el agua
ni encienda las emisoras al mismo tiempo, de lo contrario
varios barcos podrían reaccionar a la misma emisora.
● No utilizar su modelo fuera de la distancias de visibilidad.
Tanto la visibilidad como la capacidad máxima de su
modelo depende de muchos factores, tales como el
tiempo, frecuencia de interferencia y el lugar de
utilización.
ES - Control
IT - Avanti
ES - Adelante
Spingere l'acceleratore in avanti e il
Primer la palanca de gas hacia
modello andrà avanti.
adelante, el modelo seguirá
adelante.
IT - Direzione
ES - Dirección
Si mueve la palanca de dirección a
Se si sposta la leva di direzione a
la izquierda o a la derecha, el mode-
sinistra o a destra, il modello fara
lo hará una curva.
una curva.