Bavettes Anti-Projections; Adaptation Des Bavettes Anti-Projections; Montage Des Éléments D'entraînement - GO2 Rangierhilfe RH 1 Mode D'emploi Et Instructions De Montage

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
9. Kit de montage aide de manœuvre pour Eriba-Touring
Figure 15
10. Kit de montage Eriba-Troll
Le kit de montage Eriba-Troll permet le montage derrière l'es-
sieu sur une caravane / remorque Eriba-Troll.
Figure 16
11. Système de fixation court
Remplacement pour le système de fixation standard s'il n'est
pas utilisable pour des raisons de place et pour compenser la
hauteur (30 ou 60 mm) en cas de substructures (par exemple
réservoirs)
Figure 17
Dans certains cas, le montage n'est pas possible car le
sous-plancher ne présente pas d'espace disponible.
Adressez-vous à votre concessionnaire le cas échéant.
Vous trouverez des instructions de montage détaillées
dans le kit de montage correspondant.
Le montage de l'aide de manœuvre sur les caravanes /
remorques avec d'autres châssis est interdit.
Il est interdit de percer ou souder le châssis du véhicule (sauf
si l'on utilise le kit de châssis plat*). Il est strictement interdit de
démonter des parties de la suspension de roue.
* En cas d'utilisation du kit de châssis plat sur le châssis
AL-KO Vario III / AV, il est strictement interdit de percer dans
le châssis du véhicule.
Choix de l'emplacement
L'aide de manœuvre doit être montée de préférence devant
l'essieu, dans certaines circonstances (par exemple manque
de place) un montage derrière l'essieu est également possible.
Pour fixer l'aide de manœuvre, seules les vis fournies (ou les
pièces de montage disponibles en tant qu'accessoires spé-
ciaux) peuvent être utilisées.
30
Aide de manœuvre RH 1

Bavettes anti-projections

Veuillez procéder conformément à nos instructions seulement si
une protection contre les projections est montée. Si une aide de
manœuvre est montée derrière l'essieu, il faut le cas échéant
adapter les bavettes anti-projections présentes de manière dé-
calée (distance pneu / bavette anti-projections max. 300 mm).
Les bavettes anti-projections sont montées derrière l'es-
sieu, aucune bavette anti-projections n'est requise devant
l'essieu.
Bavettes anti-projections originales
RH 1
Sens de la marche
Figure 18

Adaptation des bavettes anti-projections

1. Démonter les bavettes anti-projections présentes.
2. Monter l'aide de manœuvre.
3. Le cas échéant, évider les contours de tablier sur la bavette
anti-projections.
4. Fixer la bavette anti-projections à 300 mm du pneu sur le
plancher de la caravane.
Montage des éléments d'entraînement
Le châssis du véhicule doit être exempt de rouille, de graisse
et de fortes souillures. Aucune détérioration ne doit être pré-
sente au niveau de la suspension de roue.
Les roues et pneus montés sur la caravane doivent être de
taille et de construction identique et gonflés à la pression pré-
conisée par le constructeur.
Retirer tous les composants de l'emballage et les poser sur le
sol.
Figure 19
Pour assurer la validité de l'attestation d'homologation
générale (valable pour l'Allemagne), les plaques
constructeur jointes (f) doivent être posées à gauche et à droite
sur le bras transversal à côté des tôles support des unités
d'entraînement.
max.
300 mm
max. 200 mm

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières