Télécharger Imprimer la page

Fisher-Price POWER WHEELS CBG61 Guide De L'utilisateur page 15

Publicité

23
Tapa de la columna de mando
Tapa de la columna de mando
Capuchon de la colonne de direction
Capuchon de la colonne de direction
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• Turn the vehicle over or on its side.
• Fit the steering column cap onto the end of the steering column.
• Voltear el vehículo o ponerlo de lado.
• Ajustar la tapa de la columna de mando en el extremo de la columna
de mando.
• Mettre le véhicule à l'envers ou sur le côté.
• Fixer le capuchon de la colonne de direction sur l'extrémité de la
colonne de direction.
24
• Insert a #8 x ¾" (1,9 cm) screw through the hole in the steering column
cap and steering column.
• While holding the steering column cap in place, tighten the screw.
• Turn the vehicle upright.
• Insertar un tornillo № 8 x 1,9 cm en el orificio de la tapa de la columna
de mando y en la columna de mando.
• Mientras sujeta la tapa de la columna de mando en su lugar, apretar
el tornillo.
• Colocar el vehículo en posición vertical.
• Insérer une vis nº 8 de 1,9 cm dans le trou du capuchon et de la colonne
de direction.
• Tout en retenant le capuchon en place, serrer la vis.
• Remettre le véhicule à l'endroit.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
Steering Column
Steering Column
Columna de mando
Columna de mando
Colonne de direction
Colonne de direction
Steering Column Cap
Steering Column Cap
ASSEMBLAGE
25
Hood Scoop
Hood Scoop
Cubierta del cofre
Cubierta del cofre
Garniture du capot
Garniture du capot
• Fit the hood scoop to the top of the hood.
• From underneath the hood insert four screws and tighten.
• Ajustar la cubierta del cofre en la parte de arriba del cofre.
• Desde la parte de abajo del cofre, insertar cuatro tornillos y apretarlos.
• Fixer la garniture du capot sur le capot.
• Insérer quatre vis sous le capot et les serrer.
26
x1
• Insert the tabs on the hood into the slots in the front end of the vehicle.
• Pull the hood forward and lower it closed.
• Lift the hood latches on the front end of the vehicle to lock the hood
in place.
• Insertar las lengüetas del cofre en las ranuras del frente del vehículo.
• Jalar el cofre hacia adelante y bajarlo para cerrarlo.
• Subir los seguros del cofre del frente del vehículo para cerrar el cofre.
• Insérer les languettes du capot dans les fentes sur le devant
du véhicule.
• Tirer sur le capot et l'abaisser pour le fermer.
• Relever les verrous pour verrouiller le capot.
Hood
Cofre
Capot
FRONT VIEW
VISTA DEL FRENTE
VUE DE L'AVANT
x4
Hood
Cofre
Cofre
Capot
Capot
Slots
Ranuras
Ranuras
Fentes
Fentes
15

Publicité

loading