Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

200063
Bedienungsanleitung
Heißwasser-Spender 28L
D/A/CH
Seite 1 bis 14
Instruction manual
Water boiler 28l
GB/UK
from page 15 to 28
Mode d'emploi
Distributeur d'eau chaude 28l
F/B/CH
de page 29 à page 42
Gebruiksaanwijzing
Heetwaterdispenser 28 l
NL/B
blz. 85 t/m 98
Instrukcja obsługi
Warnik do wody 28l
PL
strony od 141 do 154
V1/0413

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bartscher 200063

  • Page 1 200063 Bedienungsanleitung Heißwasser-Spender 28L D/A/CH Seite 1 bis 14 Instruction manual Water boiler 28l GB/UK from page 15 to 28 Mode d’emploi Distributeur d’eau chaude 28l F/B/CH de page 29 à page 42 Gebruiksaanwijzing Heetwaterdispenser 28 l NL/B blz. 85 t/m 98 Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Table Des Matières

    6. Reinigung und Wartung ..................12 6.1 Sicherheitshinweise ..................... 12 6.2 Reinigung und Entkalkung .................. 13 6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung ................ 14 7. Entsorgung ......................14 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Page 3: Allgemeines

    1. Allgemeines 1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk. Die Kenntnis aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte Arbeiten mit dem Gerät. Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
  • Page 4: Haftung Und Gewährleistung

    1.3 Haftung und Gewährleistung Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt. Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen. Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
  • Page 5: Sicherheit

    2. Sicherheit Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte. Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig lesbarem Zustand zu halten.
  • Page 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    o Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. o Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. o Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten. o Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
  • Page 7: Transport, Verpackung Und Lagerung

    3. Transport, Verpackung und Lagerung 3.1 Transportinspektion Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen. Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten. Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
  • Page 8: Technische Daten

    4. Technische Daten 4.1 Baugruppenübersicht ② ① ③ ④ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ ① Deckel ② Deckelgriff ③ Behältergriff ④ Wasserbehälter ⑤ Bedienelemente ⑥ Sockel ⑦ Ablasshahn ⑧ Füllstandsanzeige - 7 -...
  • Page 9: Technische Angaben

    ⑫ Einstellmarkierung ⑬ „0“ (AUS) Markierung ⑭ EIN-/AUS Kippschalter 4.2 Technische Angaben Bezeichnung Heißwasser-Spender 28L 200063 Art.-Nr.: Material: Behälter und Deckel: Edelstahl; Sockel: Kunststoff Temperaturbereich: 30 ° C – 100 ° C Inhalt: 28 Liter Anschlusswert: 2,8 kW / 230 V 50 Hz Abmessungen: Ø...
  • Page 10: Installation Und Bedienung

    5. Installation und Bedienung 5.1 Sicherheitshinweise WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom! Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit Schutzkontakt betrieben werden. Die Netzanschlussleitung nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen, immer am Gehäuse des Netzsteckers anfassen. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in Berührung kommt.
  • Page 11: Aufstellen Und Anschließen

    5.2 Aufstellen und Anschließen • Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes aushält und hitzebeständig ist. • Stellen Sie das Gerät niemals auf die Tischkante, es könnte kippen oder herunterfallen.
  • Page 12 • Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Einzelsteckdose an. • Stellen Sie die gewünschte Temperatur im Bereich von 30 ° C – 100 ° C mit dem Temperaturdrehregler ein. • Schalten Sie das Gerät mit dem EIN-/AUS Kippschalter ein. •...
  • Page 13: Reinigung Und Wartung

    WARNUNG! Heiße Oberfläche! Während des Betriebes wird die Oberfläche des Behälters sehr heiß! Um Verbrennungen der Finger und Hände zu vermeiden, berühren Sie die heiße Oberfläche des Gerätes nicht! Fassen Sie das Gerät während der Bedienung nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Schalter an. •...
  • Page 14: Reinigung Und Entkalkung

    6.2 Reinigung und Entkalkung Regelmäßige Reinigung o Reinigen Sie das Gerät regelmäßig nach jedem Gebrauch. o Reinigen Sie den Wasserbehälter von innen mit einem milden Reinigungsmittel und spülen Sie den Wasserbehälter mit frischem Wasser gründlich aus. Um den Ablasshahn zu reinigen, lassen Sie frisches Wasser durchlaufen. o Waschen Sie den Deckel unter fließendem warmem Wasser und spülen mit klarem wasser nach.
  • Page 15: Sicherheitshinweise Zur Wartung

    Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen. HINWEIS! Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden Vorschriften. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197...
  • Page 16 6. Cleaning and maintenance ..................26 6.1 Safety advice ....................... 26 6.2 Cleaning and descaling ..................27 6.3 Safety instructions for maintenance ..............28 7. Waste disposal ......................28 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany...
  • Page 17: General Information

    1. General information 1.1 Information about the instruction manual This instruction manual contains information about the installation, operation and maintenance of the device and should be consulted as an important source of information and reference guide. Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the safe and correct use of the device.
  • Page 18: Liability And Warrantees

    1.3 Liability and Warrantees All the information and instructions in this manual take into account standard safety regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience we have developed over the years. The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not accept liability for any translation errors.
  • Page 19: Safety

    2.Safety This section provides an overview of all important safety aspects. In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers which are highlighted by the use of the above mentioned symbols. Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device, which must be kept in a permanent state of legibility.
  • Page 20: Intended Use

    o Children should not play with the device. o Cleaning and maintenance cannot be performed by children younger than 8 years old and must be done under supervision. o Children under the age of 8 years old must be kept away from the device and its power cord.
  • Page 21: Transport, Packaging And Storage

    3. Transport, packaging and storage 3.1 Delivery check Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after receipt. In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint. Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can only be asserted within the effective period for complaints.
  • Page 22: Technical Data

    4. Technical data 4.1 Overview of parts ② ① ③ ④ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ ① ② Lid handle ③ Tank handle ④ Water tank ⑤ Control panel ⑥ Base ⑦ Spout ⑧ Fill level indicator - 21 -...
  • Page 23: Technical Specification

    ⑫ Temperature indicator ⑬ „OFF“ position ⑭ ON/OFF switch 4.2 Technical specification Name Water boiler 28l 200063 Code-No.: Material: Tank and lid: stainless steel; base: plastic Temperature range: 30 ° C – 100 ° C Capacity: 28 liters Power: 2.8 kW / 230 V 50 Hz Dimensions: Ø...
  • Page 24: Installation And Operation

    5. Installation and operation 5.1 Safety instructions WARNING! Risk of electric shock! The device must only be connected to a properly installed single socket with protective contact. Never remove the power cable by pulling the cable itself; always grab the plug housing.
  • Page 25: Installation And Connection

    5.2 Installation and connection • Unpack the device and remove all packing material. • Put the device in a safe place that can support its weight and is not heat sensitive. • Never place the device at the edge of a table to avoid accidents. •...
  • Page 26 • Connect the device to a single grounded outlet. • Set the desired temperature between 30 ° C – 100 ° C using the temperature dial. • Turn the device on using the ON/OFF switch. • The red working light will come on, then the water will be heated to the set temperature.
  • Page 27: Cleaning And Maintenance

    WARNING! Hot surface! The water tank gets very hot when in use! To avoid burns to fingers and hands, do not touch hot surfaces of the device! When using the device, touch only the handles and switches. • After you have finished using the device, turn the temperature dial to the „OFF“ position by turning it counterclockwise, then turn the device off using the ON/OFF switch and remove its plug from the socket.
  • Page 28: Cleaning And Descaling

    6.2 Cleaning and descaling Regular cleaning o Clean the device after every use. o Wash the inside of the water tank with a mild cleaning agent, then rinse with running water. To clean the water spout, run clean water through it. o Wash the lid and rinse under running water.
  • Page 29: Safety Instructions For Maintenance

    NOTE! For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0 Germany fax:...
  • Page 30 6.1 Consignes de sécurité ..................40 6.2 Nettoyage et détartrage ..................41 6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance ..........42 7. Elimination des éléments usés ................42 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0...
  • Page 31: Généralités

    1. Généralités 1.1 Informations concernant la notice d´utilisation La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une utilisation sûre et correcte de l´appareil.
  • Page 32: Responsabilité Et Garantie

    1.3 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
  • Page 33: Sécurité

    2. Sécurité Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité. De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les inscriptions et à...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    Ne pas laisser les enfants s’amuser avec l’appareil. o Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et qu’ils soient surveillés. o Ne pas laisser les enfants de moins de 8 ans approcher de l’appareil et du câble d’alimentation.
  • Page 35: Transport, Emballage Et Stockage

    3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur.
  • Page 36: Données Techniques

    4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants ② ① ③ ④ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ ① Couvercle ② Poignée du couvercle ③ Poignée du réservoir ④ Réservoir d’eau ⑤ Commandes ⑥ Socle ⑦ Robinet Indicateur du niveau ⑧ de remplissage - 35 -...
  • Page 37: Indications Techniques

    ⑬ Position Arrêt ⑭ Interrupteur Marche/Arrêt 4.2 Indications techniques Distributeur d’eau chaude 28l 200063 Art. N° : Confection : Réservoir et couvercle : inox ; socle : plastique Plage de températures : 30 ° C – 100 ° C Capacité :...
  • Page 38: Installation Et Utilisation

    5. Installation et utilisation 5.1 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique ! L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec système de protection. Ne pas débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le câble ; toujours tirer par la fiche.
  • Page 39: Installation Et Branchement

    5.2 Installation et branchement • Déballer l’appareil et éliminer tout le matériel d’emballage. • Placer l’appareil dans un endroit sûr, pouvant supporter le poids de l’appareil et résistant aux températures élevées. • Ne jamais placer l’appareil au bord d’une table pour éviter qu’il ne se renverse ou qu’il tombe.
  • Page 40 • Brancher l’appareil sur une prise simple, raccordée à la terre. • Régler la température désirée entre 30 ° C et 100 ° C avec le bouton de réglage de la température. • Allumer l’appareil avec l’interrupteur Marche/Arrêt. • Le témoin de tension rouge s’allume indiquant que la fonction de chauffe est active.
  • Page 41: Nettoyage Et Maintenance

    AVERTISSEMENT! Surfaces chaudes! Lorsque l’appareil est en marche, la surface du réservoir est très chaude ! Pour éviter tout risque de brûlures des doigts et des mains, ne pas toucher la surface de l’appareil ! Lorsque l’appareil est en marche, ne prendre l’appareil que par les poignées prévues à...
  • Page 42: Nettoyage Et Détartrage

    6.2 Nettoyage et détartrage Nettoyage régulier o Nettoyer l’appareil après chaque utilisation. o Laver l’intérieur du réservoir d’eau avec un produit nettoyant neutre et rincer à l’eau claire. o Laver et rincer le couvercle sous un filet d’eau chaude. o Nettoyer la surface extérieure de l’appareil avec un chiffon souple et humide, et utiliser un produit d’entretien neutre si besoin.
  • Page 43: Consignes De Sécurité Relatives À La Maintenance

    REMARQUE ! Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tél.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 44 6. Reiniging en onderhoud ..................96 6.1 Veiligheidsvoorschriften ..................96 6.2 Reiniging en ontkalking ..................97 6.3 Veiligheidsvoorschriften voor onderhoud ............98 7. Afvalverwijdering ....................98 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 45: Algemeen

    1. Algemeen 1.1 Informatie over de gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing bevat de beschrijving van de installatie, de bediening en het onderhoud van het apparaat en dient als belangrijke informatiebron en naslagwerk. De kennis en het in acht nemen van alle hier beschreven veiligheidsvoorschriften en instructies is een voorwaarde voor veilig en juist gebruik van het apparaat.
  • Page 46: Aansprakelijkheid En Vrijwaring

    1.3 Aansprakelijkheid en vrijwaring Alle gegevens en tips die zijn opgenomen in deze gebruiksaanwijzing zijn samengesteld rekening houdend met de geldende voorschriften, de actuele technische stand van zaken en onze langdurige inzichten en ervaring. Ook de tekst van deze gebruiksaanwijzing is zo goed mogelijk vertaald. Wij zijn echter niet aansprakelijk voor eventuele fouten in de vertaling.
  • Page 47: Veiligheid

    2. Veiligheid In dit gedeelte wordt een overzicht gegeven van alle belangrijke veiligheidsaspecten. Bovendien zijn er in de onderstaande hoofdstukken concrete veiligheidsvoorschriften opgenomen (aangeduid met symbolen) om risico’s te voorkomen. Daarom moeten de op het apparaat aangebrachte pictogrammen, tekens en opschriften in acht genomen worden en steeds goed leesbaar gehouden.
  • Page 48: Reglementair Gebruik

    Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. o Kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhoud plegen, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan. o Kinderen jonger dan 8 jaar mogen zich niet in de buurt van het apparaat en de aansluitingskabel bevinden.
  • Page 49: Transport, Verpakking En Bewaring

    3. Transport, verpakking en bewaring 3.1 Controle bij aflevering Als het apparaat afgeleverd is, onmiddellijk controleren of het compleet en zonder transportschade is. Als er duidelijk zichtbare transportschade is, het geleverde apparaat niet of alleen onder voorbehoud aannemen. De schade opschrijven op de transportdocumenten/ het leveringsdocument van de leverancier.
  • Page 50: Specificaties

    4. Specificaties 4.1 Overzicht van onderdelen ② ① ③ ④ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ ① Deksel ② Handvat van het deksel ③ Handvat van het reservoir ④ Waterreservoir ⑤ Bedieningselementen ⑥ Sokkel ⑦ Aftapkraan ⑧ Vulstandindicator - 91 -...
  • Page 51: Technische Gegevens

    ⑫ Instelmarkering van het apparaat ⑬ Positie „UIT“ ⑭ AAN/UIT-schakelaar 4.2 Technische Gegevens Naam Heetwaterdispenser 28 l 200063 Artikelnr.: Materiaal: reservoir en deksel: edelstaal; sokkel: kunststof Temperatuurbereik: 30 ° C - 100 ° C Inhoud: 28 liter Aansluitwaarden: 2,8 kW / 230 V 50 Hz Afmetingen: Ø...
  • Page 52: Installatie En Bediening

    5. Installatie en bediening 5.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Het apparaat mag uitsluitend aangesloten worden op correct geïnstalleerde, enkelvoudige geaarde stopcontacten. Haal de voedingskabel nooit uit het stopcontact door aan de kabel te trekken maar pak altijd de stekker beet. •...
  • Page 53: Installatie En Aansluiting

    5.2 Installatie en aansluiting • Pak het apparaat uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond die het gewicht van het apparaat kan dragen en die niet gevoelig is voor warmte. • Zet het apparaat nooit dicht bij de rand van de tafel om omkiepen of vallen te voorkomen.
  • Page 54 • Sluit het apparaat aan op een enkel, geaard stopcontact. • Stel de gewenste temperatuur in (van 30 ° C tot 100 ° C) met behulp van de temperatuurregelaar. • Schakel het apparaat in met behulp van de AAN/UIT-schakelaar • Het rode controlelampje voor de opwarm-/warmhoudfunctie gaat branden.
  • Page 55: Reiniging En Onderhoud

    WAARSCHUWING! Heet oppervlak! De oppervlakte van het reservoir is tijdens de werking erg heet. Raak de oppervlakte van het apparaat niet aan om verbranding van de vingers en de hand te voorkomen. Raak tijdens de bediening van het apparaat alleen de hiervoor bestemde handvatten en schakelaars aan.
  • Page 56: Reiniging En Ontkalking

    6.2 Reiniging en ontkalking Regelmatig reinigen o Maak het apparaat na ieder gebruik schoon. o Maak de binnenkant van het waterreservoir schoon met een mild schoonmaakmiddel en spoel om met stromend water. Maak de aftapkraan schoon door er schoon water doorheen te laten lopen.
  • Page 57: Veiligheidsvoorschriften Voor Onderhoud

    AANWIJZING! Bij de verwijdering van het apparaat dient u de in uw land geldende voorschriften in acht te nemen. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120...
  • Page 58 6. Czyszczenie i konserwacja ................... 152 6.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............. 152 6.2 Czyszczenie i odkamienianie ................153 6.3 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące konserwacji ......... 154 7. Utylizacja ........................ 154 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy...
  • Page 59: Informacje Dotyczące Instrukcji Obsługi

    1. Informacje ogólne 1.1 Informacje dotyczące instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis instalacji urządzenia, jego obsługi oraz konserwacji i służy jako ważne źródło informacji oraz poradnik. Znajomość i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i obsługi stanowi warunek bezpiecznej i prawidłowej pracy z urządzeniem. Ponadto należy przestrzegać...
  • Page 60: Odpowiedzialność I Gwarancja

    1.3 Odpowiedzialność i gwarancja Wszystkie informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi zostały zestawione przy uwzględnieniu obowiązujących przepisów, aktualnej wiedzy konstruktorskiej i inżynierskiej oraz naszej wiedzy, a także naszych wieloletnich doświadczeń. Również tłumaczenia instrukcji obsługi zostały wykonane jak najbardziej rzetelnie. Nie możemy jednak przejąć odpowiedzialności za ewentualne błędy w tłumaczeniu. Wersją...
  • Page 61: Informacje Ogólne

    2. Bezpieczeństwo Niniejszy rozdział zawiera zarys informacji, dotyczących wszystkich istotnych aspektów związanych z bezpieczeństwem. Ponadto poszczególne rozdziały zawierają konkretne wskazówki (oznaczone symbolami), dotyczące bezpieczeństwa i mające zapobiegać powstawaniu zagrożeń. Należy także przestrzegać informacji z piktogramów, tabliczek oraz napisów umieszczonych na urządzeniu i zadbać...
  • Page 62: Użytkowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Dzieci nie powinny się bawić urządzeniem. o Czyszczenia i konserwacji użytkowej nie mogą przeprowadzać dzieci, chyba, że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. o Dzieci poniżej 8 roku życia nie mogą znajdować się w pobliżu urządzenia i przewodu przyłączeniowego.
  • Page 63: Transport, Opakowanie I Magazynowanie

    3. Transport, opakowanie i magazynowanie 3.1 Kontrola dostawy Po dotarciu dostawy należy niezwłocznie sprawdzić, czy urządzenie jest kompletne i czy nie zostało uszkodzone podczas transportu. W przypadku stwierdzenia widocznych uszkodzeń transportowych, należy odmówić przyjęcia urządzenia lub dokonać przyjęcia warunkowego. Zakres szkody należy wpisać do dokumentów przewozowych / listu przewozowego spedytora.
  • Page 64: Parametry Techniczne

    4. Parametry techniczne 4.1 Zestawienie podzespołów urządzenia ② ① ③ ④ ⑧ ⑦ ⑤ ⑥ ① Pokrywa ② Uchwyt pokrywy ③ Uchwyt zbiornika ④ Zbiornik wody ⑤ Elementy obsługi ⑥ Podstawa ⑦ Kurek spustowy Wskaźnik poziomu ⑧ napełnienia - 147 -...
  • Page 65: Dane Techniczne

    Znacznik odniesienia do regulacji urządzenia ⑬ Pozycja „WYŁ” ⑭ Przełącznik WŁ/WYŁ 4.2 Dane techniczne Nazwa Warnik do wody 28l 200063 Nr art.: zbiornik i pokrywa: stal szlachetna; Materiał: podstawa: tworzywo sztuczne Zakres temperaturowy: 30 ° C – 100 ° C Pojemność: 28 litrów Wartości przyłączeniowe:...
  • Page 66: Instalacja I Obsługa

    5. Instalacja i obsługa 5.1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zagrożenie prądem elektrycznym! Urządzenie może pracować tylko podłączone do prawidłowo zainstalowanego gniazda pojedynczego z uziemieniem. Przewodu zasilającego nie należy odłączać ciągnąc za kabel, zawsze należy chwytać za obudowę wtyczki. • Nie dopuszczać do kontaktu przewodu zasilającego ze źródłami ciepła i ostrymi krawędziami.
  • Page 67: Ustawienie I Podłączenie

    5.2 Ustawienie i podłączenie • Rozpakować urządzenie i usunąć materiał opakowaniowy. • Ustawić urządzenie w bezpiecznym miejscu o nośności wystarczającej dla ciężaru urządzenia i niewrażliwym na ciepło. • Nigdy nie ustawiać urządzenia przy krawędzi stołu, aby nie dopuścić do przechylenia lub upadku.
  • Page 68 • Podłączyć urządzenie do pojedynczego, uziemionego gniazdka. • Ustawić żądaną temperaturę 30 ° C – 100 ° C za pomoc ą pokrętła regulatora temperatury. • Włączyć urządzenie za pomocą przełącznika WŁ/WYŁ. • Zaświeci się czerwona kontrolka pracy dla funkcji gotowania/podgrzewania. Potem następuje podgrzewanie wody do zadanej temperatury.
  • Page 69: Czyszczenie I Konserwacja

    UWAGA! Gorąca powierzchnia! Podczas pracy powierzchnia zbiornika jest bardzo gorąca! W celu uniknięcia poparzenia palców i dłoni nie należy dotykać gorących powierzchni urządzenia! Podczas obsługi urządzenia należy dotykać tyko przewidzianych do tego uchwytów i włączników. • Po zakończeniu użytkowania urządzenia, pokrętło regulatora temperatury należy ustawić...
  • Page 70: Czyszczenie I Odkamienianie

    6.2 Czyszczenie i odkamienianie Regularne czyszczenie o Urządzenie należy oczyszczać po każdym zakończeniu użytkowania. o Wnętrze zbiornika na wodę należy myć z zastosowaniem łagodnego środka myjącego i płukać bieżącą wodą. W celu oczyszczenia kurka spustowego należy przez niego przepuścić czystą wodę. o Pokrywę...
  • Page 71: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    W tym celu należy odłączyć urządzenie od zasilania i odciąć kabel zasilający. WSKAZÓWKA! Podczas utylizacji urządzenia należy postępować zgodnie z właściwymi przepisami państwowymi lub regionalnymi. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Faks: +49 (0) 5258 971-120...

Table des Matières