Urmet 1092/251 Guide Rapide

Urmet 1092/251 Guide Rapide

Caméra compacte ahd day & night optique varifocal 2.8-12 mm

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DS1092-199
TELECAMERA COMPATTA AHD DAY & NIGHT
AHD DAY & NIGHT WEATHERPROOF CAMERA
CON LENTE VARIFOCAL 2,8-12 MM INTEGRADA
OTTICA VARIFOCAL 2.8-12MM
2.8-12MM VARIFOCAL LENS BUILT-IN
AHD-TAG-/NACHT-KOMPAKTKAMERA
VARIFOKUSOBJEKTIV 2,8-12 MM
CAMÉRA COMPACTE AHD DAY & NIGHT
OPTIQUE VARIFOCAL 2.8-12 mm
CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE AHD
Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/251
GUIDA RAPIDA
QUICK GUIDE
SCHNELLANLEITUNG
GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA
Mod.
1092

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Urmet 1092/251

  • Page 1 AHD DAY & NIGHT WEATHERPROOF CAMERA 2.8-12MM VARIFOCAL LENS BUILT-IN AHD-TAG-/NACHT-KOMPAKTKAMERA VARIFOKUSOBJEKTIV 2,8-12 MM CAMÉRA COMPACTE AHD DAY & NIGHT OPTIQUE VARIFOCAL 2.8-12 mm CÁMARA COMPACTA DÍA/NOCHE AHD CON LENTE VARIFOCAL 2,8-12 MM INTEGRADA Sch./Ref./Typ/Réf. 1092/251 GUIDA RAPIDA QUICK GUIDE SCHNELLANLEITUNG GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA...
  • Page 2: Comandi E Regolazioni

    ITALIANO INSTALLAZIONE Prima d’iniziare l’installazione, assicurarsi che tutte le unità da collegare non siano alimentate. Installare la telecamera sulla staffa, avvitandola sulla stessa. Posizionare la staffa in modo tale da riprendere le immagini prescelte, quindi procedere con il bloccaggio della staffa sul muro o su un’altra superficie piana. Collegare l’uscita video all’utilizzatore previsto.
  • Page 3: Utilizzo Del Menu

    DVR il tipo di ingresso selezionato UTILIZZO DEL MENU La telecamera 1092/251 utilizza un menù a più livelli che consente di abilitare/disabilitare o variare le impostazioni. Per accedere al tasto che consente l’accesso al menù principale è necessario, a telecamera accesa e funzionante, svitare e rimuovere il coperchio posto nella parte inferiore della stessa, dietro il quale è...
  • Page 4: Operating Features

    ENGLISH INSTALLATION Make sure that no units are powered before starting the installation procedure. Install the camera on the bracket and fasten it. Position the bracket to frame the required picture and fasten it to the wall or other flat surface. Connect the video output to the utility.
  • Page 5 DVR menu MENU USE The camera ref. 1092/251 uses a multi-level menu that allows to enable/disable or change camera settings. To have access to the main menu button, with the camera switched on and operating, unscrew the front cover to gain access to camera adjustments.
  • Page 6 DEUTSCH INSTALLATION Stellen Sie vor der Installation sicher, dass alle anzuschließenden Einheiten nicht versorgt werden. Die Kamera am Bügel installieren und daran anschrauben. Den Bügel so positionieren, dass die zuvor ausgewählten Bilder aufgenommen werden. Die Befestigung des Bügels dann an der Wand oder einer anderen ebenen Oberfläche vornehmen. Den Videoausgang an den vorgesehenen Verwender anschließen.
  • Page 7: Verwendung Des Menüs

    Menü des DVR den gewählten Eingangstyp überprüfen. VERWENDUNG DES MENÜS Bei der Kamera 1092/251 kommt ein Menü mit mehreren Ebenen zur Anwendung, über das die Einstellungen aktiviert/deaktiviert oder geändert werden können. Um zur Taste zu gelangen, die den Zugriff auf das Hauptmenü ermöglicht, muss der im unteren Teil der Kamera gelagerte Deckel, hinter dem die Einstelltaste gelagert ist, bei eingeschalteter und funktionsfähiger...
  • Page 8: Commandes Et Réglages

    FRANÇAIS INSTALLATION Avant de procéder à l’installation, s’assurer qu’aucune des unités à brancher n’est alimentée. Installer la caméra sur la bride en la vissant. Positionner la bride de façon à bien cadrer les images voulues puis procéder à la fixation de la bride au mur ou sur toute autre surface plate.
  • Page 9: Sélection De La Sortie Vidéo

    SÉLECTION DE LA SORTIE VIDÉO La caméra 1092/251 permet d’utiliser 3 sorties vidéo différentes sur le même connecteur BNC : • Sortie vidéo à haute définition AHD (Analog High Definition) • Sortie vidéo interface standard CVBS • Sortie vidéo en modalité COMET Une pression de quelques secondes sur la touche d’accès au menu vers la DROITE permet de...
  • Page 10: Características De Funcionamiento

    ESPAÑOL INSTALACIÓN Antes de empezar el procedimiento de instalación, asegúrese de que ninguna unidad esté alimentada eléctricamente. Instale la cámara en el soporte y fíjela. Coloque el soporte de modo que pueda tomar las imágenes deseadas y atorníllelo a la pared o a una superficie plana.
  • Page 11 DVR UTILIZACIÓN DEL MENÚ La cámara Ref. 1092/251 dispone de un menú de varios niveles para habilitar, deshabilitar o cambiar la configuración de la cámara. Para acceder al botón del menú principal, mientras la cámara está encendida y funcionando, desenrosque la tapa frontal para acceder a los ajustes.
  • Page 12 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39. 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39. 011.24.00.000 (RIC.AUT.) e-mail: info@urmet.com MADE IN CHINA +39. 011.24.00.300 - 323 DS1092-199 Prodotto in Cina su specifica URMET Made in China to URMET specification...

Table des Matières