LG LW6017R Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour LW6017R:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
AIR
CONDITIONER
CLIMATISEUR
DE PIÈCE
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser
votre appareil et le conserver pour référence future.
MODEL,
MODÈLE: LW6017R
P/NO : MFL69414105
www.LG.com

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG LW6017R

  • Page 1 DE PIÈCE Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. S'il vous plaît lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser votre appareil et le conserver pour référence future. MODEL, MODÈLE: LW6017R www.LG.com P/NO : MFL69414105...
  • Page 2: Table Des Matières

    Window-Type Air Conditioner Owner’s Manual TABLE OF CONTENTS FOR YOUR RECORDS Safety Precautions ......3 Write the model and serial numbers here: Model # Before Operation ......7 Serial # You can find the numbers on a label on the side of the product.
  • Page 5 For inner cleaning, contact an Authorized Service Center or a dealer. Do not use harsh detergent that causes corrosion or damage on the unit. Harsh detergent may also cause failure of product, fire, or electronic shock.
  • Page 7: Before Operation

    There is apossibility of injury if the unit's power is accidentally triggered on while cleaning inner parts of the unit. Service For repair and maintenance, contact an Authorized Service Center. See thewarranty page for details or call 1-888-LG-CANADA (542 2623).Have your model number andserial number available. Owner's Manual 7...
  • Page 8: Introduction

    Introduction Introduction Symbols Used in this Manual This symbol alerts you to the risk of electric shock. This symbol alerts you to hazards that could cause harm to theair conditioner. This symbol indicates special notes. NOTICE Features WARNING: This appliance should be installed in accordance with the National Electric Code.
  • Page 9: Electrical Safety

    Electrical Safety Electrical Safety Electrical Data 115V~ 230V~ Power cord may include a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button.
  • Page 11: Installation

    Installation 21″ to 35″ (533mm to 889mm) 21″ to 35″. 12″ (305mm) 12″...
  • Page 12 Installation 21″ to 35″ (533mm to 889mm) 12″ (305mm) 1/2″ to 1 1/4″ 17 2/7″(439mm) 30″ ~60″ 12″. 20″ 1/2″ (12.7mm) 20″ (508mm) 12 Room Air Conditioner...
  • Page 13: Preparation Of Chassis

    Installation Preparation of Chassis 1. Insert the guide panels (Type G) into the Type A guides of the air conditioner (Type H). Type A Fasten the curtains to the unit with screws (Type A). Type A 2. Cut the adhesive-backed seal strip (Type E) to the window width.
  • Page 14: Unit Installation

    Installation Unit Installation Caution: During the following step, hold unit firmly until window sash is lowered to top channel behind side panel frames.Personal injury or property damage may result if unit falls from window. 1. Install the air conditioner in the window 1-1.
  • Page 15: On/Off Timer

    POWER Operation starts when this button is pressed and stops when you press the button again. FAN SPEED SELECTOR Use to set the fan speed to Low (F1), MED (F2), High (F3). ON/OFF TIMER - when the air conditioner is off, it can be set to auto matically turn on from 1 Delay ON to 24 hours at its previous mode and fan settings.
  • Page 18: Operating Instructions

    Operating Instructions Additional Features Air Direction Adjusting the air direction using the horizontal. Using the control tabs, the air flow can be directed to the left, right, straight ahead,or any combination of these directions. Drain Pipe In humid weather, excess water may cause the Base Pan to over flow.
  • Page 19: Maintenance And Service

    Maintenance and Service Maintenance and Service Air Filter Check the air filter at least twice a month to see if cleaning is necessary. Trapped particles in the filter can build up and block the air flow, reducing cooling capacity and causing an accumulation of frost on the evaporator. To clean the air filter: 1.
  • Page 20: Common Problems And Solutions

    Maintenance and Service Common Problems and Solutions Before Calling for Service If you have problems with your air conditioner, read the following information and try to solve the problem.If you cannot find a solution, turn off the air conditioner and contact your dealer. Air conditioner does not operate 1.
  • Page 21 The air conditioner is Make sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet. unplugged. conditioner does not The fuse is blown/circuit Check the house fuse/circuit breaker box and start breaker is tripped. replace the fuse or reset the breaker. If power failure occurs, turn the mode control Power failure.
  • Page 22: Pour Vos Archives

    Manuel de l'utilisateur Climatiseur Type Fenêtre TABLE DES MATIERES POUR VOS ARCHIVES ...........23 Précautions Ecrivez le modèle et le numéro de série ci-après: Modèle nº Nº de s érie ....27 Précédent la mise en service Vous les trouverez sur une étiquette dans la partie latérale de chaque unité.
  • Page 23: Précautions

    Précautions Précautions Pour éviter des blessures à l'usager ou à d'autres personnes et des dommages à la propriété, vous devez suivre les instructions ci-dessous. L’utilisation incorrecte de l’appareil due à la méconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité est indiquée au moyen des symboles suivants. En raison du poids du produit, il est recommandé...
  • Page 24: Fonctionnement

    Précautions Fonctionnement Branchez correctement Ne mettez en marche ni arrêtez N'utilisez pas de câbles cette unité sur une prise de l'unité en branchant ou électriques endommagés courant. débranchant la fiche d'alimentation. ou non spécifiés Autrement, ceci provoquera un Ceci risque de provoquer un Ceci risque de provoquer un choc électrique ou un incendie choc électrique ou un incendie...
  • Page 25 Pour le nettoyage de l’intérieur, veuillez contacter un Centre de Service Agrée ou un concessionnaire. N’utilisez pas de détergent puissants qui provoquent la corrosion ou endommagent l’unité. Les détergents puissants peuvent aussi provoquer des pannes, des incendies ou des chocs électriques.
  • Page 26 Précautions Fonctionnement Prenez la fiche par sa t ête Débranchez le climatiseur s ’il Prenez soin de ne pas ne sera pas utilis é pendant lorsque vous la d ébranchez. toucher les bords aiguis és une longue p ériode. lors de l'installation. Ceci peut provoquer des Autrement vous risquez de Autrement, il consommera de...
  • Page 27: Précédent La Mise En Service

    Pour la réparation et l'entretien, contactez un centre de service après-vente agréé. Pour des informations plus précises, référez-vous au texte de la garantie ou appelez le 1-888- LG-CANADA (542 2623). Veuillez avoir les numéros de modèle et de série de v otre appareil à portée de main.
  • Page 28: Introduction

    Introduction Introduction Symboles Utilisés dans ce Manuel Ce symbole indique un risque de choc électrique. Ce symbole indique des risques qui pourraient endommager le climatiseur. Ce symbole indique des remarques particulières. REMARQUE Caractéristiques ATTENTION : Cet appareil doit être installé conformément aux standards nationaux sur le câblage.
  • Page 29: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Sécurité électrique Données électriques 115 V~ 230 V~ Le cordon d'alimentation peut inclure un dispositif de coupure. Un bouton Test et un bouton Reset (rétablir) sont fournis dans le boîtier de la fiche. Ce dispositif doit être périodiquement testé en appuyant d'abord sur le bouton TEST et ensuite sur le bouton RESET.
  • Page 30 AVERTISSEMENT 1.Ne pas utiliser de moyens pour accélérer le processus de dégivrage ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant 2.L'appareil électroménager doit être entreposé dans une pièce sans sources d'allumage fonctionnant continuellement (par example, des flammes nues, un appareil ménager au gaz en fonctionnement ou une fournaise électrique en fonctionnement) 3.Ne pas percer ou brûler.
  • Page 31: Installation

    Installation Installation Type A: 14 EA Type B: 2 EA Type C: 2 EA Type D: 3 EA (Vis courte) (Vis à bois) (Vis à bois) (L Crochet) Type F: 1 EA Type G: 2 EA Type H: 1 EA Type E: 1 EA (Bande d'étanchéité) (Pánneaux coulissants)
  • Page 32: Emplacement

    Installation Emplacement Installez le climatiseur dans un endroit 533mm to 899mm où il ne reçoit pas la lumière directe du 305mm min Rebord de soleil. Dénivellation fenêtre 12.7mm to 31.8mm Appui-fenêtre Extérieur Mur intérieur 439mm (sans panneaux coulissants) Dégagement Un dégagement approprié augmente l'efficacité de refroidissement de l'unité et permet une propagation adéquate de la chaleur du condensateur.
  • Page 33: La Prèparation De Chàssis

    Installation La prèparation de Chàssis 1. Insérez les panneaux coulissants dans les guides Type A (type G)du climatiseur(type H), Attechez les Type A panneaux coulissants à l'appareil en vous servant des vis de(type A). Type A 2. Coupez la bande d'étanchéité autocollante BANDE (Type E) selon la largeur de la fenêtre.
  • Page 34: Avant L'installation

    Installation Avant l'installation PRECAUTION: Durant les étapes qui suivent, tenez le climatiseur fermement jusqu'à ce que le cadre de la fenêtre soit descendu et fermement appuyé sur la rainure supérieure, qui se trouve derrière les panneaux latéraux. La chute de I'appareil pourrait causer des blessures ou des dommages à...
  • Page 35 Manuel D'utilisation...
  • Page 36 Climatiseur de Fenêtre...
  • Page 37 Manuel D'utilisation...
  • Page 38: Caractéristiques Supplémentaires

    Caractéristiques supplémentaires La Direction de l'air POUR AJUSTER LA DIRECTION DE L'AIR À L'AIDE DE LA COMMANDE DE DIRECTION HORIZONTALE DE L'AIR Envous servant des languettes de contrôle, vous pouvez diriger la circulation d'air vers la gauche, la droite, droit devant ou n'importe quelle combinaison de ces directions.
  • Page 39: Entretien Et Service

    Entretien et Service Entretien et Service Filtre à air Vérifiez le filtre à air au moins deux fois par mois pour voir s’il a besoin d’être nettoyé. Les particules emprisonnées dans le filtre peuvent s’accumuler et bloquer le flux d'air, en entraînant une réduction de la capacité...
  • Page 40: Problèmes Fréquents Et Solutions

    Entretien et Service Problèmes fréquents et Solutions Avant de faire appel au service technique Si vous avez des problèmes avec votre climatiseur, lisez l'information suivante et essayez de résoudre le problème. Si vous n’arrivez pas à trouver une solution au problème, arrêtez le climatiseur et contactez votre revendeur.
  • Page 41: Dépannage

    Entretien et Service Dépannage Le climatiseur peut fonctionner anormalement quand : PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Le climatiseur Le climatiseur est débranché Assurez-vous de bien enfoncer la fiche du climatiseur dans la prise de courant. ne part pas. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur, remplacez Le fusible est sauté...
  • Page 42 (90) days, whichever is longer. Please retain dated receipt or delivery ticket as evidence of the Date of Purchase for proof of warranty (you may be required to submit a copy to LG or authorized representative).
  • Page 43: Garantie Limitée De Climatiseur Piece Lg

    EXÉCUTION DU SERVICE : Service à domicile LG peut, à son choix, fournir un service au foyer ou d'échange. Service au foyer : le produit doit être à un endroit dégagé, accessible aux préposés. Si une réparation au foyer ne peut pas être effectuée, il faudra peut-être prendre l'unité, la réparer et la ramener chez le client.
  • Page 44 LG Customer Information Center 1-888-LG-CANADA (542 2623) Register your product Online! LG ELECTRONICS CANADA INC. LG.com 20 Norelco Drive North York, ON M9L 2X6...

Table des Matières