Medion Life P65069 Mode D'emploi

Medion Life P65069 Mode D'emploi

Base enceinte tv
Masquer les pouces Voir aussi pour Life P65069:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TV-Soundbase
Base enceinte TV
®
®
MEDION
LIFE
P65069 (MD 84633)
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion Life P65069

  • Page 1 TV-Soundbase Base enceinte TV ® ® MEDION LIFE P65069 (MD 84633) Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ..................4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............. 5 Sicherheit und Wartung ................5 3.1. Betriebssicherheit ....................5 3.2. Stromversorgung ....................6 3.3. Aufstellungsort ......................6 3.4. Hinweise für den Umgang mit Batterien ............7 3.5.
  • Page 3: Zu Dieser Anleitung

    1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle auf- geführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihrer Lautsprecher. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihrer Lautsprecher. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung der Lautsprecher dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die TV Soundbase ist für den Anschluss an Fernsehern vorgese- hen, es können weitere Geräte wie z.B. tragbare CD- oder MP3- Spieler, Computer/Notebook und Stereoanlage angeschlossen werden. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriel- len/kommerziellen Gebrauch bestimmt.
  • Page 5: Stromversorgung

    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, senso- rischen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person be- aufsichtigt oder erhielten von Ihnen Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 6: Hinweise Für Den Umgang Mit Batterien

    abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Ent- wicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass gelten- de Grenzwerte deutlich unterschritten werden. • Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, wie z.B. Va- sen, auf oder in die Nähe des Geräts und Netzadapters.
  • Page 7: Niemals Selbst Reparieren

    Gefährdungen zu vermeiden! Es besteht Lebensgefahr durch elek trischen Schlag. Es sind keine zu wartenden Teile enthal- ten. • Wenden Sie sich im Störungsfall an das Medion Service Cen- ter oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. 3.6. Gewitter/Nichtgebrauch • Bei längerer Abwesenheit oder bei Gewitter ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
  • Page 8: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und be- nachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Sie haben erhalten: • TV Soundbase • Fernbedienung inkl. Batterie (1x CR2025) •...
  • Page 9: Beschreibung

    5. Beschreibung 5.1. Vorderseite Zustands-LEDs: BASS, OPTICAL, BLUETOOTH, AUX und STANDBY V O L - und V O L + : Lautstärke verringern bzw. erhöhen B A S S : Bassverstärker ein- bzw. ausschalten (Source): Auswahl der Audioquelle (Standby): Gerät ein- bzw. auschalten 5.2.
  • Page 10: Fernbedienung

    5.3. Fernbedienung (Source): Auswahl der Audioquelle vorheriger Titel, nächster Titel Play/Pause M U T E : Stummschaltung B A S S : Bassverstärker ein- bzw. ausschalten B T PA I R : Bluetooth-Verbindung herstellen / Lautstärke erhöhen bzw. verringern (Standby): Gerät ein- bzw. auschalten 11 von 56...
  • Page 11: Inbetriebnahme

    6. Inbetriebnahme 6.1. Batterien in die Fernbedienung einlegen In der Fernbedienung ist eine Lithium Batterie CR2025 3V eingesetzt. HINWEIS Wenn Sie die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb nehmen, ziehen Sie die transparente Folie heraus ohne das Batteriefach zu öffnen. Wenn das Gerät nicht oder nur schlecht auf die Fernbe- dienung reagiert, muss die Batterie ausgetauscht wer- den.
  • Page 12: Audiogerät Anschließen

    6.2. Audiogerät anschließen • Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit und Wartung“ (Seiten 5 ff.). • Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung des Gerätes, an das Sie die Sound- base anschließen möchten. • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie sie miteinander verbinden. Sie können eine Vielzahl unterschiedlicher Audio-Geräte an diesem Gerät anschlie- ßen, z.B.
  • Page 13: Geräte Über Optischen Anschluss Anschließen

    6.2.2. Geräte über AUX und Kopfhörer-Anschlussbuchse des Audiogeräts anschließen Sie benötigen ein Audiokabel mit 2 x Cinch -> 3,5mm Ø Klinke (im Lieferumfang enthalten) zum Anschluss an einen Kopfhöreranschluss von z. B. CD- oder MP3-Play- ern.  Stellen Sie bei dem Audiogerät eine mittlere Lautstärke ein. Schalten Sie es dann aus.
  • Page 14: Bluetooth-Verbindung Herstellen

    6.2.4. Bluetooth-Verbindung herstellen Der Bluetooth-Betrieb ermöglicht den kabellosen Empfang von Audiosignalen ei- nes externen, Bluetooth-fähigen Audio-Ausgabegeräts. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen beiden Geräten nicht größer als 8 Meter sein sollte. Um ein Bluetooth-fähiges Audio-Ausgabegerät anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor: ...
  • Page 15: Bedienung

    7. Bedienung 7.1. Soundbase einschalten  Schalten Sie die Soundbase ein, indem Sie die -Taste an der Vorderseite des Geräts oder die -Taste auf der Fernbedienung drücken.  Schalten Sie Ihr Audiogerät ein, wählen Sie eine mittlere Lautstärke und starten Sie die Wiedergabe.
  • Page 16: Vorheriger/Nächster Titel Auswählen

    Mit der Taste M U T E an der Fernbedienung können Sie die Lautstärke auf stumm schalten.  Drücken Sie die Taste M U T E erneut, um die Audioausgabe wieder einzuschal- ten. 7.4. Vorheriger/Nächster Titel auswählen Mit den Tasten an der Fernbedienung wählen Sie den gewünschten Ti- tel: •...
  • Page 17: Reinigung

    9. Reinigung • Verwenden Sie zum Reinigen keine Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Rei- nigungsmittel. Möbel sind oft mit diversen Lacken oder Kunststoffen beschichtet und werden mit den unterschiedlichsten Pflegemitteln behandelt. Manche dieser Stoffe enthalten Bestandteile, die das Material der Füße des Lautsprechers angreifen und aufweichen können.
  • Page 18: Entsorgung

    11. Entsorgung Verpackung Nicht mehr benötigte Verpackungen und Packhilfsmittel sind recycling- fähig und sollten grundsätzlich der Wiederverwertung zugeführt wer- den. Korrekte Entsorgung dieses Produkts Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zu- geführt werden sollten und um der Umwelt bzw.
  • Page 19: Konformitätsinformation

    13. Konformitätsinformation 0197 Hiermit erklärt die Medion AG, dass das Produkt MD 84633 mit den folgenden europäischen Anforderungen übereinstimmt: • R&TTE Richtline 1999/5/EG • EMV-Richtlinie 2004/108/EG • Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www.medion.com/conformity.
  • Page 20 Sommaire À propos de ce mode d'emploi ..............22 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ....22 Utilisation conforme .................. 23 Sécurité et maintenance ................23 3.1. Sécurité de fonctionnement ................23 3.2. Alimentation ......................24 3.3. Lieu d'installation ....................24 3.4.
  • Page 21: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre barre de son. Ayez toujours le présent mode d'emploi à...
  • Page 22: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Cette barre de son est prévue pour être branchée sur un télévi- seur ou aussi sur d'autres appareils tels que lecteur CD ou MP3 portatif, ordinateur de bureau ou portable et chaîne stéréo. L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/commerciale.
  • Page 23: Alimentation

    (y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso- rielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expé- rience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de vous les instructions d'utilisation de l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Page 24: Consignes Pour Une Manipulation Sûre Des Piles

    Pour combattre cette formation d'odeur, nous vous conseil- lons d'aérer régulièrement la pièce. Lors du développement de ce produit, nous avons tout mis en œuvre pour que les taux restent largement inférieurs aux taux limites en vigueur. • Ne posez pas de récipients remplis de liquide (p. ex. un vase) sur ou à...
  • Page 25: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    électrocution ! Il ne contient aucune pièce à entretenir. • En cas de problème, adressez-vous au centre de service après- vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. 3.6. Orage/absence prolongée • En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant.
  • Page 26: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous rece- vez : •...
  • Page 27: Description

    5. Description 5.1. Façade LED d'état : BASS, OPTICAL, BLUETOOTH, AUX et STANDBY V O L - et V O L + : réduire et augmenter le volume B A S S : allumer et éteindre l'amplificateur de basses (Source) : sélection de la source audio (Standby) : allumer et éteindre l'appareil 5.2.
  • Page 28: Télécommande

    5.3. Télécommande (Source) : sélection de la source audio Titre précédent, titre suivant Play/Pause M U T E : désactivation du son B A S S : allumer et éteindre l'amplificateur de basses B T PA I R : établir la connexion Bluetooth / augmenter et réduire le volume (Standby) : allumer et éteindre l'ap- pareil...
  • Page 29: Mise En Service

    6. Mise en service 6.1. Insertion de la pile dans la télécommande Une pile lithium CR2025 de 3 V est insérée dans la télécommande. REMARQUE Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez le film transparent sans ouvrir le comparti- ment à...
  • Page 30: Raccordement D'un Appareil Audio

    6.2. Raccordement d'un appareil audio • Tenez compte des remarques au chapitre « Sécurité et maintenance » (p. 5 et suiv.). • Respectez également le mode d'emploi de l'appareil auquel vous souhaitez rac- corder la barre de son. • Éteignez tous les appareils avant de les raccorder entre eux. Vous pouvez raccorder cette barre de son à...
  • Page 31: Raccordement D'appareils Via Aux Et La Prise Casque De L'appareil Audio

    6.2.2. Raccordement d'appareils via AUX et la prise casque de l'appareil audio Vous avez besoin d'un câble audio avec 2 x Cinch -> jack Ø 3,5 mm (fourni) pour rac- corder la barre de son à la prise casque p. ex. d'un lecteur CD ou MP3. ...
  • Page 32: Établissement De La Connexion Bluetooth

    6.2.4. Établissement de la connexion Bluetooth Le mode Bluetooth permet la réception sans fil des signaux audio d'un appareil de sortie audio externe compatible Bluetooth. Veillez à ce que la distance entre les deux appareils ne dépasse pas 8 mètres. Pour raccorder un appareil de sortie audio compatible Bluetooth, procédez comme suit : ...
  • Page 33: Utilisation

    7. Utilisation 7.1. Mise en marche de la barre de son  Allumez la barre de son en appuyant sur la touche située sur la façade de l'ap- pareil ou sur la touche de la télécommande.  Allumez votre appareil audio, réglez le volume sur un niveau moyen et démarrez la lecture.
  • Page 34: Sélection Du Titre Précédent/Suivant

     Appuyez de nouveau sur la touche M U T E pour rallumer le son. 7.4. Sélection du titre précédent/suivant Vous pouvez sélectionner le titre de votre choix avec les touches de la té- lécommande : • Appuyer sur Titre suivant •...
  • Page 35: Nettoyage

    9. Nettoyage • N'utilisez pour nettoyer l'appareil ni solvants ni produits nettoyants corrosifs ou gazeux. Les meubles sont souvent enduits de vernis ou plastiques et traités avec des pro- duits d'entretien divers. Certaines de ces substances contiennent des éléments qui peuvent attaquer et ramollir le matériau des pieds de l'appareil.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    1 pile bouton 3 V , type CR2025 (fournie) 13. Déclaration de conformité 0197 Par la présente, la société Medion AG déclare que le pro- duit MD 84633 est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive R&TTE 1999/5/CE •...
  • Page 37: Mentions Légales

    Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d'erreurs d'impres-...
  • Page 38 Inhoudsopgave Over deze handleiding ................40 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingssymbolen en -woorden ......................40 Gebruik voor het beoogde doel ............... 41 Veiligheid en onderhoud ................41 3.1. Veilige werking ......................41 3.2. Stroomvoorziening ....................42 3.3. Plaats van opstelling ....................42 3.4. Adviezen voor de omgang met batterijen ..........43 3.5.
  • Page 39: Over Deze Handleiding

    1. Over deze handleiding Lees deze handleiding aandachtig door en neem alle daarin opgeno- men instructies in acht. Zo bent u verzekerd van een betrouwbare wer- king en een lange levensduur van uw luidsprekers. Houd deze handlei- ding steeds binnen handbereik in de buurt van uw luidsprekers. Bewaar de handleiding zorgvuldig, zodat u deze bij een eventuele verkoop van de luidsprekers kunt meegeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 40: Gebruik Voor Het Beoogde Doel

    2. Gebruik voor het beoogde doel De TV Soundbase is bedoeld voor aansluiting op een televisi- etoestel. Er kunnen ook andere apparaten zoals draagbare cd- of MP3-spelers, computers/notebooks of een stereo-installatie worden aangesloten. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor particulier gebruik en is niet geschikt voor industriële of zakelijke toepassingen.
  • Page 41: Stroomvoorziening

    lijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij deze personen onder toezicht staan van of zijn geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat door ie- mand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan om er zeker van te zijn dat zij niet met het apparaat spelen.
  • Page 42: Adviezen Voor De Omgang Met Batterijen

    Om de geuroverlast zoveel mogelijk te beperken adviseren we u de ruimte regelmatig te ventileren. We hebben er bij de ontwikkeling van dit product voor gezorgd dat we ruim on- der de geldende grenswaarden zijn gebleven. • Plaats geen voorwerpen die met vloeistof zijn gevuld, zoals vazen, op of in de buurt van het apparaat of de netadapter.
  • Page 43: Repareer Het Apparaat Nooit Zelf

    Het apparaat bevat geen onderdelen waaraan de gebruiker zelf onderhoud kan verrichten. • Neem bij storingen contact op met het Medion Service Cen- ter of een ander deskundig reparatiebedrijf. 3.6. Onweer/niet-gebruik • Haal bij langere afwezigheid of bij onweer de netadapter uit het stopcontact.
  • Page 44: Inhoud Van De Verpakking

    4. Inhoud van de verpakking Controleer de inhoud van de verpakking op volledigheid en stel ons binnen 14 dagen na de aanschaf op de hoogte van eventue- le ontbrekende onderdelen. U heeft het volgende ontvangen: • TV Soundbase • Afstandsbediening incl. batterij (1x CR2025) •...
  • Page 45: Beschrijving

    5. Beschrijving 5.1. Voorkant LED-indicatoren: BASS, OPTICAL, BLUETOOTH, AUX en STANDBY V O L - en V O L + : Volume verhogen resp. verlagen B A S S : Basversterking in- of uitschakelen (Source): Selectie van de audiobron (Standby): Apparaat in- resp. uitschakelen 5.2.
  • Page 46: Afstandsbediening

    5.3. Afstandsbediening (Source): Selectie van de audiobron vorige nummer, volgende nummer Play/Pause M U T E : Geluid dempen B A S S : Basversterking in- of uitschakelen B T PA I R : Bluetooth verbinding maken / Volume verhogen of verlagen (Standby): Apparaat in- resp.
  • Page 47: Ingebruikname

    6. Ingebruikname 6.1. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen In de afstandsbediening is een 3V-lithiumbatterij geplaatst van het type CR2025. OPMERKING Als u de afstandsbediening voor het eerst in gebruik neemt, verwijdert u de transparante folie zonder het bat- terijvak te openen. Als het apparaat niet of slecht op de afstandsbediening reageert, moet de batterij worden vervangen.
  • Page 48: Audioapparaat Aansluiten

    6.2. Audioapparaat aansluiten • Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk "Veiligheid en onderhoud" (pag. 5 e.v.) • Neem ook bedieningshandleiding in acht van het apparaat waarop u de Sound- base wilt aansluiten. • Schakel alle apparaten uit, voordat u deze met elkaar verbindt. U kunt een groot aantal verschillende audioapparaten aansluiten op dit apparaat, zoals een MP3- of cd-speler, de receiver van uw stereo-installatie, uw computer of uw televisie.
  • Page 49 6.2.2. Apparaten aansluiten via AUX en de hoofdtelefoonaansluiting van het audioapparaat. U heeft hiervoor de audiokabel met 2x tulp -> 3,5 mm Ø klinkstekker nodig (mee- geleverd) om de Soundbase aan te sluiten op de hoofdtelefoonaansluiting van bijv. een cd- of MP3-speler. ...
  • Page 50: Bluetooth Verbinding Maken

    6.2.4. Bluetooth verbinding maken Met Bluetooth is draadloze ontvangst van een audiosignaal van een extern Blue- tooth-compatibel uitvoerapparaat mogelijk. Let erop dat de afstand tussen de bei- de apparaten niet groter mag zijn dan ca. 8 meter. Volg de onderstaande stappen om verbinding te maken met een audioapparaat dat Bluetooth ondersteunt: ...
  • Page 51: Bediening

    7. Bediening 7.1. Soundbase inschakelen  Schakel de Soundbase in door de toets aan de voorkant van het apparaat of de toets op de afstandsbediening in te drukken.  Schakel uw audioapparaat in, kies een gemiddeld geluidsvolume en start de weergave.
  • Page 52: Vorige/Volgende Titel

    • – Volume verlagen Met de toets M U T E op de afstandsbediening kunt u de weergave van het geluid uitschakelen.  Druk opnieuw op de toets M U T E om de weergave van het geluid weer in te schakelen.
  • Page 53: Reiniging

    9. Reiniging • Gebruik bij het reinigen geen oplosmiddelen of bijtende/gasvormige schoon- maakmiddelen. Meubels zijn vaak voorzien van diverse lak- of kunststoflagen en worden met de meest uiteenlopende onderhoudsmiddelen behandeld. Vele van deze stoffen be- vatten ingrediënten die het materiaal van de voetjes van de luidspreker kunnen aantasten waardoor deze zacht worden.
  • Page 54: Afvoeren

    11. Afvoeren Verpakking Niet meer benodigde verpakkingen en hulpmiddelen kunnen worden gerecycled en dienen als herbruikbaar materiaal te worden afgevoerd. Correcte afvoer van dit product Binnen de EU wijst dit symbool erop dat dit product niet met het huis- vuil mag worden afgevoerd. Oude apparatuur bevat waardevolle ma- terialen die kunnen worden hergebruikt en mag niet ongecontroleerd worden afgevoerd om schade aan de gezondheid resp.
  • Page 55: Verklaring Van Conformiteit

    13. Verklaring van conformiteit 0197 Hiermee verklaart Medion AG dat het product MD 84633 voldoet aan de volgende Europese eisen: • R&TTE-richtlijn 1999/5/EG • EMV-richtlijn 2004/108/EG • Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG • RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De complete verklaring van conformiteit is te vinden op www.medion.com/conformity.

Ce manuel est également adapté pour:

Md 84633

Table des Matières