Votre réfrigérateur a besoin d'air
Pour des raisons de sécurité, la
ventilation doit être prévue com-
me indiqué dans la Fig.
Attention: veillez à ne pas
obstruer les overtures de venti-
lation.
Changement du côté d'ouverture de la porte
La butée de porte peut être déplacée
de la droite (position d'origine) à la
gauche si le lieu d'installation le
nécessite.
Attention! Pendant le déplacement
de la butée de porte, l'appareil ne
doit pas être branché sur le secteur.
Débrancher préalablement la fiche
secteur.
1.
Dévissez le pivot supérieur et enlevez
la charnière
2.
Dégagez la porte supérieure
3.
Dévissez la charnière intermédiaire et
les équerres et remontez-les sur le
côté opposé
4.
Remontez la porte supérieure, le
pivot supérieur et la charnière sur le
côté opposé
8
min.
50 mm
2
200 cm
min.
2
200 cm
D567
– sostanze detergenti contenenti acido di aceto.
Evitare il contatto degli elementi dell'apparecchio con simili sostanze.
• Non impiegare mai sostanze detergenti graffianti.
1.
Togliere i cibi. Avvolgere con più fogli di giornali i surgelati. Riporre il tutto
in un luogo fresco.
2.
Spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina oppure disinsrire rispett. svitare
il fusibile.
3.
Sbrinare il congelatore
4.
Pulire l'apparecchio e gli accessori interni con un panno morbido imbevuto
di acqua calda. Aggiungere eventualmente del comune detergente per il
lavaggio dei piatti.
5.
Risciaquare e asciugare strofinando.
I depositi di polvere sul condensatore situato sul lato posteriore dell'ap-
parecchio, riducono notevolmente la potenza di raffreddamento ed
aumentano quindi il consumo energetico. Pertanto é necessario pulirlo
accuratamente una volta l'anno con una spazzola oppure un aspirapol-
vere.
6.
Controllare il foro di scarico del-
l'acqua di sbrinamento, posto
nella parte posteriore della cella
refrigerante. Il foro intasato può
essere liberato utilizzando il puli-
tore verde.
7.
Una volta che il tutto si é asciu-
gato bene si può rimettere in ser-
vizio l'apparecchio.
D037
65