Publicité

Liens rapides

CHAUFFE-EAU À GAZ SANS CUVE
Guide de l'utilisateur
* POUR UTILISATION DANS DES MAISONS RÉSIDENTIELLES OU PRÉFABRIQUÉES.
AVERTISSEMENT
- N'entreposez, ni n'utilisez de l'essence ou d'autres types de vapeur et
liquide inflammables à proximité de cet appareil ou d'autres appareils
électriques.
- QUE FAIRE SI VOUS DÉTECTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Ne tentez pas d'allumer des appareils électriques.
• Ne touchez à aucun interrupteur, n'utilisez aucun téléphone à l'intérieur
de votre édifice.
• Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz de chez un voisin.
Suivez les instructions du fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur, appelez les pompiers.
- L'installation et l'entretien doivent être assurés par un installateur qualifié
ou un service d'entretien ou le fournisseur de gaz.
CERTIFIED
Faible NOx approuvé
par SCAQMD
14 ng/J ou 20 ppm
(Gaz naturel uniquement)
SBB80J3-2-F
Modèles : NR98OD (GQ-2857WX US)*
NR98DVC (GQ-2857WX-FFA US)*
NR98SV (GQ-2857WX-F US)
Si les informations présentées dans ce manuel ne sont pas
respectées à la lettre, il peut en résulter un incendie ou une
explosion pouvant entraîner des dégâts matériels, bles-
sures corporelles ou mortelles.
Nous vous remercions de votre achat de ce chauffe-eau à gaz sans cuve Noritz.
Avant toute utilisation, veuillez :
Lire entièrement ce manuel pour connaître l'installation correcte et les directives d'opération.
R
Remplir dans son intégralité la carte d'enregistrement de la garantie (incluse séparément) et
envoyer par courrier le coupon détachable à Noritz America.
Conserver ce manuel (et l'autre partie de la carte d'enregistrement de garantie) là
où vous pourrez le trouver au besoin.
L'installation doit être conforme aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux,
le Code National de gaz d'essence, ANSI Z223.1/ NFPA 54 - dernière édition et/ou
le Code d'installation de gaz naturel et propane CSA B149.1- dernière édition.
Selon le cas, l'installation doit être en conformité avec la norme américaine Manufactured
Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou la norme canadienne
CAN/CSA-Z240 MH Maisons mobiles, Série M86. (Type OD, DVC uniquement)
Noritz America se réserve le droit d'arrêter ou de modifier à tout moment et sans
préavis la conception et/ou les spécifications de ses produits.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Noritz NR98OD

  • Page 1 Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 ou la norme canadienne (Gaz naturel uniquement) CAN/CSA-Z240 MH Maisons mobiles, Série M86. (Type OD, DVC uniquement) Noritz America se réserve le droit d'arrêter ou de modifier à tout moment et sans préavis la conception et/ou les spécifications de ses produits. SBB80J3-2-F...
  • Page 2: Importante Consigne De Sécurité

    Importante Consigne de Sécurité - 1 Afin d’empêcher d'endommager les biens et de blesser l'utilisateur, les icônes ci-dessous seront utilisées pour avertir de niveaux de danger variables. Chaque indication est indispensable au fonctionnement en toute sécurité du chauffe-eau et doit être comprise et respectée.
  • Page 3: Risque D'explosion

    (Suite page suivante) [NR98OD] [NR98SV] Ne pas installer à l’intérieur. Vérifiez si le filtre de l'entrée d'air n'est pas bouché par de la Sous peine de provoquer un Interdit Interdit empoisonnement au monoxyde poussière, des saletés ou autres. Intérieur de carbone et un possible Indoor L'engorgement de l’ouverture peut...
  • Page 4: Importante Consigne De Sécurité

    Veillez à l’ Côté droit : plaque signalétique. exécuter. Min. 150mm (6") Min. 150mm (6") Pour le gaz naturel Avant : (NR98OD (GQ-2857WX US)) Sug. 600mm* (24"*) [NR98DVC, NR98SV] Sug. 75mm (3") Supérieure : Min. à partir du tuyau concentrique* 300mm (12") Côté...
  • Page 5 à tous les mouillées. codes et exigences applicables de l’autorité ayant juridiction. L’information fournie dans Prenez contact avec l’agent Noritz le les instructions doit être suivie afin de réduire plus proche au cas où l’emplacement le risque d’incendie ou d’explosion ou encore du chauffe-eau devrait être changeé.
  • Page 6 L'installation de cette unité n’est approuvée (Le chauffe-eau ne s'arrête pas que jusqu’à 1350m (4500 ft.) au-dessus du automatiquement.) niveau de la mer. Pour les installations à des niveaux élevés, prenez contact avec Noritz America pour les instructions.
  • Page 7: Table Des Matières

    Table des Matières Importante Consigne de Sécurité ............... 2 Table des Matières ..................7 Pièces Générales Unité Principale ..................8 Télécommande ..................10 Opération Initiale ..................11 Explications Réglage et Utilisation du Chauffe-eau ............ 12 Alarme du Débitmètre ................14 Mise en Sourdine de la Télécommande ..........
  • Page 8: Pièces Générales

    Pièces Générales-1 Unité principale NR98OD (GQ-2857WX US) (Modèle extérieur, monté sur mur, à évacuation forcée) Conduite d’évacuation Cache avant Entrée d'air Soupape de vidange de l’eau (avec filtre à eau) (À l’intérieur de l’entrée d’eau) Soupape de sûreté p.21) de la pression...
  • Page 9 Unité principale NR981-DVC (GQ-2857WX-FFA US) (Modèle intérieur monté sur mur, à évacuation forcée/à évacuation directe) Tuyau concentrique Cache avant Panneau de commande Le Guide de l’utilisateur explique comme un Soupape de vidange de l’eau télécommande. (avec filtre à eau) Soupape de sûreté (À...
  • Page 10: Télécommande

    Pièces Générales-2 Télécommande (RC-7651M) L’affichage réel dépend du réglage du chauffe-eau. Témoin de marche du brûleur Réglage des boutons Lorsque le brûleur marche, Pour régler la le témoin est allumé. température de l’eau p.13 et 15) chaude, l'alarme du débitmètre et autres Témoin de priorité...
  • Page 11: Opération Initiale

    Ouvrez le robinet d’eau chaude pour confirmer que l’eau est disponible puis refermez le. Robinet d’eau chaude Ouvrez la soupape de distribution en gaz. Mettez le chauffe-eau sous tension. Ne touchez pas avec les mains mouillées. (Ex. NR98OD (GQ-2857WX US)
  • Page 12: Explications

    Explications Réglage et Utilisation du Chauffe-eau (En commençant avec l’appareil hors tension) Appuyez sur le bouton ON/OFF. La température sera affichée sur le thermostat du télécommande. Température programmée  préalablement (Ex.: 40°F (104°F) DANGER Pour empêcher les brûlures : Température élevée L'eau a une température de plus de 52°C (125°F) peut provoquer instantanément de graves brûlures ou la mort suite à...
  • Page 13 Le code d'erreur peut être plus fréquemment affiché lorsque l'appareil est réglé sur une température élevée. (125 ° F ou plus) Noritz recommande que la température de l'eau soit réglée aussi bas que possible pour éviter l'accumulation de tartre dans l'échangeur de chaleur.
  • Page 14: Alarme Du Débitmètre

    Explications Alarme du Débitmètre Si l’alarme du débitmètre est utilisée pour indiquer que la baignoire est pleine : • Si de l’eau chaude est utilisée en plus de celle qui est déversée dans la baignoire, l’ alarme retentira avant que la baignoire ne soit pleine.
  • Page 15 Température de l’eau Une alarme retentira pendant dix secondes °C (°F) : Les réglages de températures ci-dessous ne sont qu’à titre d’exemple. Le réglage de température nécessaire dépend de l’utilisation voulue, lorsque le débit atteint le la longueur de la conduite et l’époque de l’année. niveau réglé.
  • Page 16: Mise En Sourdine De La Télécommande

    Explications Mise en Sourdine du Télécommande Le télécommande émet un son à la pression sur un bouton. Ce son peut être coupé au besoin. * Le réglage initial en usine est avec son. Enfoncez le bouton ON/OFF pendant 5 secondes. Coupé...
  • Page 17: Réglage De La Température Maximum

    Explications Réglage de la Température Maximum Modifiez la température Maintenez enfoncé le bouton Mettez le au moyen des touches de de réglage de l’alarme du chauffe-eau réglage. débitmètre jusqu’à ce qu’un hors tension. bip soit émis (2 sec). Le son est émis au bout vers le haut de 2 sec.
  • Page 18: Prévention Des Dégâts Dus Au Gel

    Prenez les mesures ci-dessous pour les températures extrêmement froides*. Température extérieure avec un facteur de refroidissement au vent inférieur à 20 °C (-4 °F) pour le NR98OD (GQ-2857WX US) ou -30 °F (-35 °C) pour le NR98DVC (GQ-2857WX-FFA US), NR98SV (GQ-2857WX-F US).
  • Page 19: Remettre L'unité Sous Tension

    Au cas où le chauffe-eau ne sera pas utilisé pour une période prolongée, vidangez l’eau. Vidangez l’eau comme suit : ATTENTION Pour éviter des brûlures, patientez jusqu’au refroidissement de l’appareil avant de vidanger l’eau. L’appareil restera encore chaud une fois éteint. Température élevée Vidangez l’eau dans un sceau pour éviter un dégât des eaux.
  • Page 20: Maintenance Régulière

    Vérifiez de la tuyauterie. de la soupape de sûreté de la pression. (Ex. NR98OD (GQ-2857WX US) Maintenance Périodique Equipement Essuyez la surface extérieure avec un chiffon humide, puis séchez-la. Utilisez un détergent neutre pour nettoyer la saleté.
  • Page 21 Filtre de l'entrée d'air (NR98SV (GQ-2857WX-F US) ATTENTION Ne retirez pas le filtre de l'entrée d'air. S'il est retiré ou abîmé, veuillez communiquer avec Noritz America. Les dégâts provoqués par le fonctionnement du chauffe-eau sans le filtre d'entrée d'air ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 22 »* clignote dans la télécommande (ou Panneau de commande - type DVC)., l’échangeur de chaleur doit être vidangé pour empêcher les dégâts causés par le dépôt de calcaire. Veuillez contacter Noritz America pour de plus amples informations sur la purge de l’échangeur de chaleur. (http://support.noritz.com/ or 866-766-7489)
  • Page 23: Guide De Dépannage

    Guide de Dépannage-1 Opération Initiale • Vérifiez qu’il n’y pas de tuyauterie inversée ou de conduites croisées. L’unité n’essaie pas de s’ allumer lorsque l’eau coule. • Vérifiez le filtre de la soupape de vidange de l’eau. ( p.21) • Réinitialisez l’unité et essayez à nouveau. Il peut y avoir L’unité...
  • Page 24 Guide de Dépannage-2 (Suite page suivante) • L’unité ne chauffera pas l’eau si la vitesse d’écoulement est L’eau est chaude uniquement inférieure à 2L (0.5 gallons) par minute. lorsqu’un seul robinet est Ouvrez davantage le robinet ou bien ouvrez d’autres robinets ouvert.
  • Page 25: Télécommande

    (Suite page suivante) • L’alarme du débitmètre est réglée pour retentir lorsque l’ L’alarme du débitmètre ne sonne eau chaude est continuellement déversée pour le volume pas même lorsque la baignoire programmé d’eau. Si des mitigeurs sont utilisés, ou si de l’eau est remplie avec la quantité...
  • Page 26 Guide de Dépannage-3 (Suite page suivante) De la fumée blanche sort de la • Ceci est tout à fait normal. La fumée blanche est en réalité conduite d'évacuation les jours froids. de la vapeur. • Ceci est sans danger. De petites bulles d’air apparaissent L’eau chaude est troublé.
  • Page 27: Vérifiez Le Code D'erreur Sur Le Télécommande

    # =0-9 l’appareil peut provisoirement fonctionner en coupant l’alimentation électrique jusqu’à ce que l’échangeur de chaleur puisse être purgé. Veuillez contacter Noritz America pour de plus amples informations sur la purge de l’échangeur de chaleur. (866-766-7489) L’appareil détecte plusieurs L’appareil est verrouillé en raison de codes d'erreur de fois un dépôt de calcaire...
  • Page 28: Suivi

    Durée de stockage des pièces de réparation Noritz entreposera les pièces de réparation et de maintenance pour cet appareil pour la période depuis la date d’installation initiale comme suit : douze (12) ans pour le corps de chauffe et dix (10) ans pour les autres pièces.
  • Page 29: Conversion Du Gaz

    Ce travail doit être exécuté par Noritz ou service d’entretien qualifié et sera facturé même pendant la période de garantie. L’installateur qualifié sera également responsable de l’achat du kit de conversion du gaz directement auprès du fabricant.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Techniques Caractéristiques Techniques Rubrique Caractéristiques techniques Nom du modèle NR98OD (GQ-2857WX US) Installation Admission Extérieur, monté sur mur Type Evacuation d’air À évacuation forcée Allumage Allumage direct Pression de fonctionnement 15-150 psi Vitesse d’écoulement minimale 2 L/min. (0.5 GPM) Dimensions (Hauteur) x (Largeur) x (Profondeur) 600mm (23.6") x 350mm (13.8") x 240mm (9.4")
  • Page 31 • Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. • La capacité peut être légèrement différente selon la pression de l'eau, l'alimentation en eau, les conditions de la tuyauterie et la température de l'eau. Caractéristiques Techniques Rubrique Caractéristiques techniques Nom du modèle NR98DVC (GQ-2857WX-FFA US) Installation Admission Intérieur, monté...
  • Page 32 Caractéristiques Techniques • Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. • La capacité peut être légèrement différente selon la pression de l'eau, l'alimentation en eau, les conditions de la tuyauterie et la température de l'eau. Caractéristiques Techniques Rubrique Caractéristiques techniques Nom du modèle NR98SV (GQ-2857WX-F US) Installation Admission...

Ce manuel est également adapté pour:

Nr98dvcNr98svGq-2857wx us ngGq-2857wx us lpGq-2857wx-f us ngGq-2857wx-f us lp ... Afficher tout

Table des Matières