Page 1
Montage- und Motorradträger Gebrauchsanleitung Installation and Moto carrier use instructions Instructions de montage et Porte-moto mode d’emploi Porta moto Instruciones de montaje y uso Porta moto Istruzioni di montaggio e uso CARRY-MOTO PRO Carry-Bike...
Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo Bitte kontrollieren Sie, ob alle Einzelteile einwandfrei sind oder eventuell während dem Transport beschädigt worden sind. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an den Händler. Check that nothing has been damaged or deformed during transport. In case of damage contact the dealer.
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Um den Motorradträger optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zur späteren Verwendung gut auf. To use the moto carrier in the best way, read the user’s instructions carefully and keep them on hand for future reference.
Page 4
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio M6x40 M6x40 Carry-Bike...
Page 5
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Wir empfehlen, den Rahmen mit Durchsteckschrauben Ø M6 zu befestigen. Vergewissern Sie sich, dass der Carry-Moto an soliden Punkten der Tragestruktur des Wohnmobiles befestigt wird. We recommend using M6 diam. screws to fix the frame. The Carry Moto must be fixed on solid and bearing points of the motorhome.
Page 6
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Page 7
Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
Safe guarding the environment Informationen zum umweltschutz Conseils pour la protection de Informaciones para la proteccion l’environnement del ambiente Consigli per la salvaguardia dell’ambiente ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungmaterial ist zu 100% wiederverwertbar. Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfacht weg, sondern entsorgen Sie es so, wie es die verantwortlichen Stellen vorschlagen.
Page 12
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 02095-03- Fiamma SpA - Italy M6_IS_98690-343_revF Via San Rocco, 56 Carry-Bike 21010 Cardano al Campo (VA)