Page 1
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product. Model KAC-5204 Serial number...
ICES-003. NOTE • If you experience problems during installation, Declaration of Conformity with consult your Kenwood dealer. regard to the EMC Directive • If the unit does not seem to be working right, 004/108/EC consult your Kenwood dealer.
7 Wiring Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment (applicable for • Take the battery wire for this unit directly from the EU countries that have adopted separate battery. If it's connected to the vehicle’s wiring waste collection systems) harness, it can cause blown fuses etc.
Page 4
Controls / Indicator SPEAKER OUTPUT BRIDGED FUSE [25A] BATT. P.CON LEFT RIGHT POWER IN SPEAKER LEVEL INPUT LINE IN FILTER [MIN] [MAX] INPUT SENSITIVITY[V] [ MIN ] [ MAX ] INPUT SENSITIVITY [ V ] 1 Speaker level input terminals Only frequencies of 80 Hz or lower are output.
Page 5
7 System examples 0 Power indicator • -channel system: When the power is turned on, the Power indicator Left speaker lights. If the Power indicator does not light when the CENTER UNIT power is turned on, the protection function may be activated. Check whether there is any Right speaker indication of trouble.
Page 6
Installation Self-tapping screw 198 mm 131 mm (ø4 × 16 mm) Installation board, etc. (thickness : 15 mm or more) CAUTION • When making a hole under a seat, inside the trunk, or somewhere else in the vehicle, check • Do not install in the below locations; that there is nothing hazardous on the opposite (Unstable location, In a location that interferes side such as a gasoline tank, brake pipe, or wiring...
WARNING Remove the ignition key and disconnect the negative · terminal of the battery to prevent short circuits. 7 Installation procedure Since there are large variety of settings and connections possible according to applications, read the instruction manual well to select the proper setting and connection.
Page 8
Connection 7 RCA cable or Speaker level input connection (RCA cable Connections) RCA cable* CENTER UNIT (CD receiver, etc.) Power control wire* (Blue/ White) SPEAKER LEVEL INPUT LINE IN FILTER [MIN] [MAX] INPUT SENSITIVITY[V] Left input Right input (Speaker level input Connections) Car fuse box SPEAKER LEVEL INPUT LINE IN...
Page 9
* Commercially available parts 7 Speaker wire connection (Stereo Connections) SPEAKER OUTPUT BRIDGED FUSE [25A] BATT. P.CON LEFT RIGHT POWER IN Right speaker Left Lead terminal* speaker (Bridged Connections) SPEAKER OUTPUT BRIDGED FUSE [25A] BATT. P.CON LEFT RIGHT POWER IN Speaker (Bridged) 7 Power wire connection SPEAKER OUTPUT...
Troubleshooting Guide What might appear to be a malfunction in your unit may just be the result of slight misoperation or miswiring. Before calling service, first check the following table for possible problems. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION No sound. • Input (or output) cables are •...
Page 11
Specifications Specifications subject to change without notice. CEA-00 RMS Watts per channel @ 4 ohms, 1 % THD+N ..................60 W × 2 Signal to Noise Ratio (Reference: 1Watt into 4 ohms) ................75 dBA Audio Section Max Power Output .......................................350 W Rated Power Output Normal (4 Ω) (20 Hz –...
• Si vous prolongez un câble de batterie ou de masse, assurez vous d'utiliser un câble pour automobile ou un câble avec une section de 5 mm² (AWG Déclaration de conformité se 10) afin d'éviter tous risques de détérioration ou rapportant à la directive EMC d'endommagement du revêtement des câbles. 2004/108/EC • Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou Fabricant : laisser d'objets métalliques (comme une pièce Kenwood Corporation de monnaie ou un outil en métal) à l'intérieur de 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192- l'appareil. 8525 Japon • Si l'appareil commence à émettre de la fumée ou Représentants dans l'UE : une odeur bizarre, mettez immédiatement l'appareil Kenwood Electronics Europe BV hors tension et consultez un revendeur Kenwood. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, • Ne pas toucher l’appareil quand il est en service Pays-Bas car la température de sa surface est suffisamment...
Nettoyage de l’appareil ■ Câblage Si la surface de l’appareil sale, l’essuyer avec un chiffon • Pour cette unité, brancher le cordon de la batterie au silicone ou un chiffon doux et sec après avoir éteint directement à la batterie. Si celui-ci est connecté à l’appareil. l’installation électrique du véhicule, l’installation peut disjoncter etc. ATTENTION • Si un ronronnement se fait entendre dans les haut- parleurs lorsque le moteur tourne, fixer un filtre N'essuyez pas le panneau avec un tissu rugueux ou antiparasite de ligne (en option) au câble de la imprégné de dissolvant volatile comme un diluant à batterie. peinture ou de l'alcool. Il pourrait rayer la surface du • Utiliser un passe-câble de manière que le cordon ne panneau et/ou écailler les lettres d'informations. soit pas en contact avec le tablier. Comment éviter une élévation de la • Relier les fils de masse à une partie métallique du batterie châssis du véhicule qui soit en mesure de jouer le Lorsque l’unité est utilisée avec l’ A CC sur ON, sans que rôle de masse électrique et donc de laisser passer le le moteur ne soit allumé, cela décharge la batterie. Il courant vers le pôle négatif · de la batterie. Ne pas est préférable de l’utiliser après avoir allumé le moteur.
Page 14
Contrôles / Indicateur SPEAKER OUTPUT BRIDGED FUSE [25A] BATT. P.CON LEFT RIGHT POWER IN SPEAKER LEVEL INPUT LINE IN FILTER [MAX] [MIN] INPUT SENSITIVITY[V] [ MIN ] [ MAX ] INPUT SENSITIVITY [ V ] • Position OFF : 1 Borne SPEAKER LEVEL INPUT Le son restituée est le son d’origine sans filtrage.
une impédance de 4 ohms ou supérieure. ■ Exemple de configuration Lorsque plusieurs haut-parleurs doivent • Système 2 voies: Haut-parleur gauche être connectés, s’assurer que l’impédance combinée soit de 4 ohms ou supérieure. CENTER UNIT 0 Indicateur Power Lorsque l’alimentation est activée, l’indicateur Haut-parleur droit POWER s’illumine. FILTER Si l’indicateur POWER ne s’illumine pas lorsque l’alimentation est activée, la fonction de protection pourrait se déclencher. Vérifier s’il y a un problème. ■ La fonction de protection se met en service dans les cas suivants • Système extrêmes graves: Cet appareil est pourvu d’une fonction de protection de l’appareil lui-même et des haut- CENTER UNIT parleurs de manière à éviter divers incidents. Lorsque la fonction de protection est déclenchée, Haut-parleurs l’indicateur POWER s’ é teint et l’amplificateur s’arrête FILTER d'extrêmes graves de fonctionner.
Page 16
Installation Vis taraudeuse 198 mm (ø4 × 16 mm) 131 mm Tableau d'installation, etc. (épaisseur: 15 mm ou plus) ATTENTION • Lors du forage d’un trou sous le siège, à l’intérieur du coffre ou partout ailleurs dans le véhicule, • Ne pas procéder à l’installation de l’appareil si vérifier s’il n’y a pas d’élément dangereux de vous vous trouvez dans l’un des lieux suivants; l’autre côté, tel qu’un réservoir à carburant, une (Lieu instable, Lieu où la conduite du véhicule conduite de frein, une gaine de câbles, et faire peut être gênée, Lieu exposé à l’humidité, Lieu attention de ne pas faire de griffes ou d’autres exposé à la poussière, Lieu surchauffé, Lieu exposé dégâts. directement à la lumière du jour, Lieu exposé à • Ne pas l’installer près du tableau de bord, de la l’air chaud) plage arrière ou d’éléments de sécurité de l’airbag. • Ne pas recouvrir l’appareil d’une nappe, • Lors de l’installation dans un véhicule, l’appareil tapis, etc; la chaleur qui s’accumulerait risque doit être fermement fixé à un endroit ou il ne d’endommager l’appareil. gênera pas la conduite. Si l’appareil se détache • Installer cet appareil à un emplacement tel que la suite à un choc et heurte quelqu’un ou un chaleur puisse se dissiper aisément.
AVERTISSEMENT Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie pour éviter les court-circuits. ■ Procédure d'installation Etant donné que le nombre de réglages et de raccordements est assez important, il importe de prendre pleinement connaissance du mode d'emploi. 1. Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative · de la batterie pour éviter les court- circuits. 2. Régler l'appareil en fonction de l'utilisation désirée. 3. Raccorder les câbles d’entrée et de sortie de l’appareil. 4. Raccorder les câbles de haut-parleur. 5. Relier, dans l'ordre, le câble d'alimentation, le câble de commande d'alimentation et le câble de masse. 6. Mettre en place les accessoires d’installation sur l’unité.
Raccordements ■ Câble RCA ou connexion d'entrée de niveau d'enceinte (Raccordement d'un câble à fiche Cinch (RCA)) Câble RCA* Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.) Câble de commande de l’alimentation * SPEAKER LEVEL INPUT LINE IN FILTER (Bleu/Blanc) [MIN] [MAX] INPUT SENSITIVITY[V] Entrée de la voie gauche Entrée de la voie droite (Raccordement au niveau haut-parleur) Boîte á fusibles de la voiture SPEAKER LEVEL INPUT...
* disponible dans le commerce ■ Connexion des câbles d’haut-parleur (Connexions stéréo) SPEAKER OUTPUT BRIDGED FUSE [25A] BATT. P.CON LEFT RIGHT POWER IN Haut-parleur droit Haut-parleur Cosse pour gauche câble* (Connexions en pont) SPEAKER OUTPUT BRIDGED FUSE [25A] BATT. P.CON LEFT RIGHT POWER IN Haut-parleur (Pont) ■...
Guide de depannage Ce qui peut apparaître comme un mauvais fonctionnement de votre appareil n’est peut être que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les problèmes possibles. PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
ADVERTENCIA Declaración de conformidad Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe con respecto a la Directiva EMC las siguientes precauciones: 2004/108/CE • Cuando extienda los cables de la batería o de masa, Fabricante: asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros Kenwood Corporation cables que tengan un área de 5 mm² (AWG 10) o 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192- más, para evitar el deterioro del cable y daños en su 8525 Japón revestimiento. Representante en la UE: • Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje Kenwood Electronics Europe BV objetos metálicos (por ejemplo, monedas o...
Limpieza de la unidad ■ Cableado Si la superficie de la unidad está sucia, apague la • Lleve el cable de la batería de esta unidad unidad y limpie con un paño siliconado suave y seco. directamente desde la propia batería. Si se conectara al arnés del cableado del vehículo, puede provocar PRECAUCIÓN daños en los fusibles, etc. • Si se produce un ruido de zumbido por los altavoces No limpie el panel con un paño áspero o humedecido mientras funciona el motor, conecte un filtro de con disolventes volátiles tales como diluyente de ruido de línea (vendido por separado) a cada cable pintura o alcohol. Su uso podría rayar la superficie de la batería. del panel y/o hacer que se despeguen las letras • No permita que el cable entre en contacto directo indicadoras. con el borde de la placa de hierro, utilizando para Para evitar agotar la batería ello arandelas de caucho. Cuando la unidad se utiliza en la posición ACC ON sin • Conecte los cables de masa a una parte del chasis conectar el motor, agota la batería. Utilícelo después del automóvil que actúe como puesta a masa por de arrancar el motor. donde pase la electricidad hasta el borne negativo Función de protección · de la batería. No conecte la alimentación si no Existe una función de Protección instalada en la...
Page 24
Controles / Indicador SPEAKER OUTPUT BRIDGED FUSE [25A] BATT. P.CON LEFT RIGHT POWER IN SPEAKER LEVEL INPUT LINE IN FILTER [MIN] [MAX] INPUT SENSITIVITY[V] [ MIN ] [ MAX ] INPUT SENSITIVITY [ V ] • Posición OFF: 1 Terminal SPEAKER LEVEL INPUT Saldrá un sonido original sin filtración.
Page 25
0 Indicador POWER ■ Ejemplos del sistema Cuando la alimentación se activa, el indicador de • Sistema de 2 canales: POWER se ilumina. Altavoz derecho Si el indicador de POWER no se ilumina al activar la alimentación, la función de protección puede APARATO activarse. Comprobar si hay un problema. CENTRAL ■ La función de protección se activa en los Altavoz izquierdo casos siguientes: FILTER Este aparato está equipado con una función de protección que protege el aparato y los altavoces de diversos accidentes y problemas que pueden ocurrir. • Sistema de subwoofer: Cuando la función de la protección está activada, el indicador de POWER se apaga y el amplificador se interrumpe. APARATO • Cuando un cable de altavoz puede estar CENTRAL cortocircuitado. • Cuando la salida de un altavoz entra en Altavoz de FILTER contacto con masa.
Page 26
Instalación Tornillo autorroscantes 198 mm 131 mm (ø4 × 16 mm) Tablero de instalación, etc. (grosor: 15 mm o más) PRECAUCIÓN • Cuando haga un orificio bajo el asiento o en el portaequipajes o en algún otro lugar del vehículo, • No instale el equipo en las siguientes ubicaciones; verifique que no existan objetos peligrosos al lado (Ubicación inestable; En un lugar que interfiera opuesto tales como un tanque de gasolina, tubo a la conducción; En un lugar en el que pueda del freno, o los alambres del cableado del coche y mojarse; En un lugar con exceso de polvo; En un tenga cuidado de no rayar las piezas del vehículo lugar en el que pueda recalentarse; En un lugar o causar algún otro daño. en el que reciba la luz directa del sol; En un lugar • No lo instale cerca del panel de controles, bandeja situado en el flujo de aire caliente) trasera, o piezas de seguridad del colchón de aire. • No utilice el aparato bajo una alfombra porque • La instalación de esta unidad debe ser realizada en caso contrario, éste podría sobrecalentarse y en un lugar donde no estorbe la conducción. estropearse. Si la unidad se sale de su posición debido a un • Instale este aparato en un lugar donde el calor choque y golpea a una persona o a alguna pieza pueda disiparse fácilmente.
ADVERTENCIA Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos. ■ Procedimiento de instalación Como se puede hacer una gran variedad de ajustes y conexiones según las aplicaciones, lea atentamente el manual de instrucciones para seleccionar el ajuste y la conexión apropiados. 1. Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo · de la batería para evitar cortocircuitos. 2. Prepare el aparato según el uso que vaya a hacer de él. 3. Conecte los cables de entrada y salida de las unidades. 4. Conecte los cables del altavoz. 5. Conecte el cable de alimentación, el cable de control de alimentación y el cable de tierra en este orden.
Page 28
Conexiones ■ Conexión de entrada del cable RCA o del nivel del altavoz (Conexión de cable de RCA) Cable RCA* APARATO CENTRAL (reproductor de discos compactos, etc.) Cable de control de potencia* (Azul/blanco) SPEAKER LEVEL INPUT LINE IN FILTER [MIN] [MAX] INPUT SENSITIVITY[V] Entrada izquierda Entrada derecha (Conexión para entrada de altavoz) Caja de fusibles del automóvil SPEAKER LEVEL INPUT...
* pieza de venta en el comercio especializado ■ Conexión del cable de los altavoces (Conexiones estereofónicas) SPEAKER OUTPUT BRIDGED FUSE [25A] BATT. P.CON LEFT RIGHT POWER IN Altavoz derecho Altavoz Terminal de izquierdo cable* (Conexiones en puente) SPEAKER OUTPUT BRIDGED FUSE [25A] BATT. P.CON LEFT RIGHT POWER IN Altavoz (Puenteada) ■...
Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de su unidad podría ser simplemente el resultado de un pequeño error de operación o de un defecto de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique primero el siguiente cuadro sobre los problemas que se podrían presentar.
Page 31
Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. CEA-2006 Vatios RMS por canal @ 4 ohmios, 1 % THD+N ................... 60 W × 2 Relación señal a ruido (Referencia: 1 vatio en 4 ohmios) ..............75 dBA Sección de audio Máxima potencia de salida ....................................350 W Salida de potencia nominal Normal (4 Ω) (20 Hz – 20 kHz, 1,0 % de distorsión armónica total) ................60 W × 2 (4 Ω) (DIN : 45324 , +B = 14.4V) ............................60 W × 2 (2 Ω) (1kHz, 1,0 % de distorsión armónica total) .....................75 W × 2 Puenteada (4 Ω) (1kHz, 1,0 % de distorsión armónica total) ..................150 W × 1 Respuesta de frecuencia (+0, –3 dB) ............................5 Hz – 50 kHz Sensibilidad (salida nominal) (MAX.) ................................ 0,2 V Sensibilidad (salida nominal) (MIN.) ................................ 5,0 V Relación señal a ruido .