Page 1
LASER DISTANCE METER LD501DC EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali...
0.05m to 30m and can calculate areas and volumes. Using battery-operated devices • Only use batteries approved by the manufacturer. • Danger of fi re! Never charge the batteries. WWW.VONROC.COM...
TECHNICAL SPECIFICATIONS Fig. B 7. Battery cover Model No. LD501DC Measurement range 0.15m-30m Fig. C 8. Laser on Measuring Accuracy ± 2mm 9. Continuous- / single mode Laser type 620 ~ 690 nm 10. Historical readings II (<mW) acc. 11. Current reading Laser class To EN60825-1: 2014;...
Page 6
• Only store and transport the product in its origi- the function and begin the measurement. nal packaging. 1. Pressing the measure button (2) will activate • Prevent large temperature fluctuations: Always the laser. temper the product for a while before use in extremely cold or hot environments. WWW.VONROC.COM...
Page 7
In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential damages. The dealers remedies shall be limited to repair or replacement of nonconforming units or parts.
Niemals in den Lichtstrahl blicken außer Betrieb genommen und ordnungsgemäß Laser Klasse 2 gemäß EN60825-1: 2014; entsorgt werden. λ λ : 650 nm; P< _ 1mW • Benutzen Sie das Gerät niemals in einem Raum, in dem Explosionsgefahr besteht, oder in der WWW.VONROC.COM...
Höhen in einer geraden Linie von 0,05m bis 2. Einschalten-/Messen-Taste 30m und es kann Flächen und Volumen berechnen. 3. Funktionen-/Messreferenz-Taste 4. Löschen-/Ausschalten-Taste TECHNISCHE DATEN 5. Empfangslinse 6. Laserstrahlausgang Modellnummer LD501DC Messbereich 0,15m-30m Abb. B 7. Batteriefachabdeckung Messgenauigkeit ± 2mm Lasertyp 620 ~ 690 nm Abb.
Page 10
Bei der Reinigung niemals Wasser in Breite zu messen. Das Ergebnis wird sofort an- Wasser eintauchen. gezeigt (10) und das Ergebnis der berechneten Fläche wird angezeigt (11). Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwenden. Wischen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch ab. WWW.VONROC.COM...
Weile an die Umgebung anpassen. Garantien der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC Längere Außerbetriebnahme haftbar für Neben- oder Folgeschäden. Die Rechts- • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt mittel des Händlers beschränken sich auf Reparatur...
Kijk nooit in de lichtstraal • Gebruik het apparaat nooit in een vertrek waar Laser Klasse 2 explosiegevaar heerst, of in de buurt van brand- volgens EN60825-1: 2014; bare vloeistoffen of gassen. λ λ : 650 nm; P< _ 1mW WWW.VONROC.COM...
0,05m tot 30m en kan oppervlakken en volumes 3. Functie / meetreferentie berekenen. 4. Knop Wissen / schakelaar uit 5. Ontvangstlens TECHNISCHE SPECIFICATIES 6. Uitgang laserstraal Model Nr. LD501DC Afb. B Meetbereik 0,15m - 30m 7. Batterijklepje Meetnauwkeurigheid ± 2mm Afb. C...
Page 14
(3) te druk- Helderheid van de Gebruik donker gekleurd ken. Selecteer de functie en begin de meting. Err18 achtergrond te hoog doel 1. Activeer de laser door op de meetknop (2) te Err26 Buiten display drukken. WWW.VONROC.COM...
Page 15
5. ONDERHOUD GARANTIE Reiniging VONROC producten zijn ontworpen volgens de hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij KENNISGEVING! Risico van beschadiging van defecten, zowel materieel als fabrieksfouten, van het product! Dompel tijdens de reiniging het product nooit onder in water. tijdens de wettelijk vastgestelde garantieperiode vanaf de eerste aankoopdatum.
• N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce où il Laser Classe, 2 conforme à la norme existe un risque d’explosion ou à proximité de EN60825-1: 2014; λ λ : 650 nm; P< _ 1mW WWW.VONROC.COM...
4. Bouton Effacer / Extinction des superficies et des volumes. 5. Lentille de réception 6. Sortie du faisceau laser SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Fig. B N° de modèle LD501DC 7. Cache-pile Plage de mesure 0,15m-30m Fig. C Précision des mesures ± 2mm 8.
Page 18
Appuyez à nouveau sur le bouton Prise de mesure (2) pour quitter le mode Prise de mesure continue. Mesure de superficie (Fig. A+C+E) Appuyez sur le bouton Fonction (3) pour passer le type de mesure (14) sur Mesure de superficie. WWW.VONROC.COM...
Mise hors service pour une période prolongée les garanties marchandes ou d’adaptation à des fins • Lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue particulières. En aucun cas VONROC ne sera tenu période, retirez la pile de l’appareil. responsable de dommages accidentels ou consécu- tifs.
• No debe utilizar el dispositivo en habitaciones donde existan riesgos de explosion ni cerca de liquidos o gases infl amables. • Mantenga a los ninos alejados del dispositivo. Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los ninos y de otras personas no autorizadas. WWW.VONROC.COM...
4. Botón de borrado / apagado puede calcular áreas y volúmenes. 5. Lente receptora 6. Salida del haz del láser ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Model No. LD501DC Fig. B 7. Tapa del alojamiento de pilas Rango de medición 0,15m-30m Precisión de medición ±...
Page 22
1. Al apretar el botón de medición (2) se activa el láser. 2. Apuntando el láser hacia el objetivo, vuelva a pulsar rápidamente el botón de medición (2) para medir la longitud. El resultado se muestra inmediatamente (11). WWW.VONROC.COM...
5. MANTENIMIENTO CONDICIONES DE GARANTÍA Limpieza Los productos VONROC han sido desarrollados con los mas altos estandares de calidad y VONROC AVISO! Peligro de daño al producto! No debe sumergir el dispositivo en agua garantiza que estan exentos de defectos relacio- durante la limpieza.
Non guardare mai il fascio di luce prossimita di liquidi o gas infi ammabili. Laser Classe 2 in conformità alla norma EN60825-1: 2014; • Tenere i bambini a debita distanza dal dispositi- λ λ : 650 nm; P< _ 1mW WWW.VONROC.COM...
Page 25
4. Tasto di cancellazione / spegnimento 0,05 m fino a 30 m e può calcolare aree e volumi. 5. Lente di ricezione 6. Uscita raggio laser DATI TECNICI Model No. LD501DC Fig. B 7. Coperchio dello scomparto batterie Ambito di misurazione 0,15m-30m Precisione di misurazione ±...
Page 26
Utilizzare l’obiettivo a one. Err18 troppo elevata colorazione scura 1. Premendo il tasto di misurazione (2) viene Err26 Fuori display attivato il laser. 2. Puntare il laser sull’obiettivo e premere di nuovo rapidamente il tasto di misurazione (2) per mi- WWW.VONROC.COM...
Page 27
5. MANUTENZIONEA DEFINIZIONI DELLA GARANZIA Pulizia I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i piu elevati standard di qualita e viene garantita l’assen- AVVISO! Rischio di danneggiamento del prodotto! Durante la pulizia non immergere za di difetti nei materiali e nella manodopera per il mai il dispositivo nell’acqua.