Instalación Y Modo De Uso - Paso R824 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

4.
INSTALLATIE EN GEBRUIKSWIJZE
• Steek de voedingsstekker in de bus op de achterkant [10], sluit de
voedingsdoos aan op een stopcontact.
• Sluit het apparaat aan op het versterkingssysteem naar eigen behoefte
(zie fi g. 3.1.1 en fi g. 3.1.3).
• Sluit de twee meegeleverde antennes aan op de speciale bussen op het
achterpaneel [9], (zie Fig. 4.1).
• Schakel de ontvanger aan met behulp van de schakelaar [7].
• Plaats de batterijen in de zendmicrofoons en let daarbij op de juiste
polariteit.
• Zet de zendmicrofoons aan: de led moet bij het aanschakelen even
oplichten [14].
• Zet de SQUELCH-niveaus [5] op het minimumniveau (tegen de klok
in).
• Stel de niveaus van de versterker/mixer zodanig af dat er geen
akoestische terugkoppeling mogelijk is (Larseneffect).
Mocht bij uitgeschakelde zendmicrofoon de radiofrequentiecontrolelamp [3]
branden en mocht er zich een geluidsstoring voordoen, dan moet met behulp
van de meegeleverde schroevendraaier het SQUELCH-niveau [5] van de
zender afgesteld worden, zodat dit probleem wordt verholpen. Koppel in
het geval het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt wordt
de voedingsdoos los van het stopcontact en verwijder de batterijen uit de
zendmicrofoon.
ONTVANGER TECHNISCHE GEGEVENS
DATOS TÉCNICOS RECEPTOR
Ontvangstgebied
Frequentie bereik
RF-gevoeligheid
Onderdrukking van parasitaire
signalen
Spiegelfrequentiedemping
S/N verhouding
Uitgangsniveau
Externe gelijkstroomvoeding
Verbruik
Afmetingen
Gewicht
Veiligheid
10
α
UHF
Gama de recepción
741.55 ÷ 812.70
Gama de frecuencia
MHz
1.8 µV
(sinad=12 dB)
≥80 dB
Rechazo de las espurias
≥80dB
Rechazo de la frecuencia imagen
≥90 dB
0-300 mV
12÷18 V
Alimentación externa en CC
10W
480 x 170 x 45
mm
2,650 Kg
CEI EN 60065
4.
INSTALACIÓN Y MODO DE USO
• Enchufar la clavija de alimentación en la toma correspondiente situada
en la parte trasera [10], enchufar el alimentador en una toma de
corriente.
• Conectar el aparato al sistema de amplifi cación según las propias
necesidades (ver Fig. 3.1.1 y Fig. 3.1.3).
• Enchufar las dos antenas suministradas en las correspondientes tomas
presentes en el panel trasero [9], (ver Fig. 4.1).
Afb/Fig. 4.1
• Encender el receptor con el interruptor [7].
• Poner las pilas en los micrófonos inalámbricos, respetando las
polaridades.
• Encender los micrófonos inalámbricos, comprobando que el LED se
encienda momentáneamente [14].
• Ajustar los SQUELCH [5] al mínimo (hacia la izquierda).
• Ajustar los niveles del amplifi cador/mezclador para evitar realimentaciones
acústicas (efecto Larsen).
Si con el micrófono inalámbrico apagado, el indicador de radiofrecuencia [3]
está encendido y hubiera un ruido audio, ajustar, utilizando el destornillador
suministrado, el SQUELCH [5] del receptor de manera que se elimine el
ruido audio. Si no se va a utilizar el sistema por un largo periodo de tiempo,
se aconseja desenchufar el alimentador de la toma de red y quitar las pilas
de los micrófonos inalámbricos.
RADIOMICROFOON TECHNISCHE GEGEVENS
DATOS TÉCNICOS MICRÓFONO INALÁMBRICO
Type microfoon
Frequentie bereik
Sensibilidad RF
Frequentiestabiliteit
RF uitgangsvermogen
Stroomopname
Vrijeveldcapaciteit
Relación S/R
Nivel de salidal
Batterijen
Duur van de batterijen
(uren)
Consumo
Afmetingen
Medidas
Gewicht met batterijen
Peso
Seguridad
Dynamisch/Dinámico
Tipo de micrófono
741.55 ÷ 812.70
Gama de frecuencia
MHz
Estabilidad en
≤ 20 PPM
Frecuencia
30 mW
Potencia de salida RF
≤ 55 mA
Corriente absorbida
Alcance en campo
80 m
1,5V x2
Duración de las pilas
8-10
50 x 260 mm
242 g
Peso con pilas
abierto
Pilas
(horas)
Medidas

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières