Sistema radiomicrofonico UHF 4 canali
4-channel UHF wireless microphone system
Système microphonique sans-fi l UHF 4 canaux
UHF-Funkmikrofonsystem mit 4 Kanälen
Vierkanaals UHF zendmicrofoonsysteem
Sistema de micrófono inalámbrico UHF 4 canales
Indice dei contenuti
Dati tecnici............................................4
Table of contents
1. Description........................................2
2. General Precautions............................3
3. Connections.......................................3
Sommaire
4. Installation et mode d'emploi..............7
Données Techniques...
Inhaltsangabe
1. Beschreibung.....................................5
Inhoud
4. Installatie en gebruikswijze...............10
Technische gegevens............................10
Sumario
1. Descripción........................................8
Datos técnicos.....................................10
Istruzioni per l'uso • Instructions for use • Manuel d'utilisation • Gebrauchsanleitung • Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de uso
1
α
α
Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO, vogliamo ricordarVi che la nostra
azienda opera con sistema di qualità certifi cato. Tutti i nostri prodotti vengono
pertanto controllati in ogni fase della produzione per garantirVi la piena soddisfazione
del Vostro acquisto. Per ogni evenienza la garanzia coprirà, nel periodo di validità,
eventuali difetti di fabbricazione. Vi raccomandiamo di leggere attentamente le
seguenti istruzioni d'uso per sfruttare appieno le prestazioni offerte da questo
prodotto e per evitare eventuali problemi.
While thanking you for having chosen a PASO product, we would like to remind you
that our company works according to a certifi ed Quality System. This means that all
our products are checked during every phase of manufacturing in order to ensure that
you will be fully satisfi ed with your purchase. In any case, the guarantee will cover
any manufacturing fl aws during the guarantee period. We recommend that you read
the following instructions for use and follow them carefully in order to exploit in full
the performance of this product and use it correctly.
Vous remerciant d'avoir accordé votre préférence à un produit PASO, nous tenons à
vous rappeler que nous appliquons à notre production un Système Qualité certifi é.
Aussi, pour donner entière satisfaction à notre clientèle, tous nos produits sont
contrôlés à chaque étape de la production. Ils sont en outre garantis contre tout
défaut de fabrication pendant toute la période de validité de la garantie. Nous vous
recommandons de lire attentivement les instructions d'installation et d'utilisation qui
suivent; elles vous permettront d'obtenir le maximum des prestations offertes par le
..............................7
produit et en outre d'éviter tout problème.
Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und möchten Sie daran erinnern,
dass wir mit einem zertifi zerten anerkannten Qualitätssicherungssystem arbeiten.
D.h., alle unsere Produkte werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert, um Ihre
vollständige Zufriedenheit zu gewährleisten. Während des Gültigkeitszeitraums
deckt die Garantie auf jeden Fall eventuell vorliegende Produktionsmängel ab. Wir
empfehlen Ihnen, die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen,
um das Leistungsangebot des Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim
Gebrauch zu vermeiden.
Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en herinneren u eraan dat de
productie van ons bedrijf volgens een certifi ceerd kwaliteitssysteem plaatsvindt.
Onze producten worden daarom in iedere productiefase controleerd zodat u zeker
tevreden zult zijn met uw aankoop. Eventuele fabrieksfoutjes zijn in de periode
dat de garantie geldig is, gedekt. Voor een goed gebruik van dit product en voor
een volledige benutting van de prestaties hiervan, raden wij u aan onderstaande
gebruiksvoorschriften met aandacht door te lezen.
Les agradecemos que hayan elegido un producto PASO y deseamos recordarles
que nuestra empresa trabaja con sistema de calidad certifi cado. Todos nuestros
productos son pues controlados en cada fase de la producción para garantizarles
una plena satisfacción en su adquisición. Para cualquier tipo de eventualidad la
garantía cubrirá, durante el periodo de validez, eventuales defectos de fabricación.
Les aconsejamos que lean detenidamente y se ajusten a las siguientes instrucciones
de uso, para utilizar correctamente este producto y aprovechar al máximo sus
prestaciones.
R824