Sommaire Précautions ............. 3 Préparation.............. 5 Accessoires standard ........5 Liste des pièces et fonctions ......6 Caractéristiques principales........8 Utilisation du microscope......... 9 Installation de la pile........9 Insertion d'une carte MicroSD (non fournie)10 Description des icônes affichées sur l'écran11 Mise en route du microscope .....
Page 3
5.2.6 Option Format SD (Formater SD) ... 34 5.2.7 Option System reset (Réinitialisation) ............34 5.2.8 Option Version ........ 35 Spécifications ............36 Configuration minimale requise pour l'ordinateur... 37 Guide de dépannage ..........38 Installation du logiciel ..........39 Mise en marche du microscope .....
Bienvenue Nous vous remercions d'avoir acheté ce microscope numérique portatif et autonome, à écran LCD. Prenez le temps de lire attentivement ce guide. Il contient de précieuses informations pour utiliser au mieux les nombreuses fonctions de votre microscope. Précautions Avant d'utiliser votre microscope numérique à écran LCD, lisez attentivement les instructions de sécurité...
Page 5
Si vous remarquez une fumée ou une odeur étrange provenant du microscope, éteignez-le immédiatement. et apportez-le à un service après-vente agréé pour conseil et/ou réparation. N'essayez jamais de réparer ce microscope par vous-même. • Ce microscope peut devenir légèrement chaud pendant son utilisation.
Préparation Accessoires standard Microscope Adaptateur numérique à Pile au lithium secteur écran LCD Câble USB Câble téléviseur Diagramme de Guide Chiffon de d'utilisation nettoyage calibrage ...
Liste des pièces et fonctions Réf. Fonctions Réf. Fonctions Écran LCD 8,9cm LED avec intensité lumineuse réglable Lecteur de carte MicroSD Zoom +/- Molette B Entrée CC 5 v Tube du microscope Sortie téléviseur Platine porte-objet Port USB Molette A Compartiment de la pile Molette C Indicateur de charge de la pile...
Page 8
MicroSD card slot Lecteur de carte MicroSD Playback/left Lecture/gauche Menu Setup Menu de configuration Confirm Confirmer Color Mode/Up Mode couleur/Haut Down Power on/off Mise en marche/arrêt LED Dimmer Intensité de l'écran à DEL Zoom in Zoom avant Zoom out Zoom arrière...
Caractéristiques principales • Écran TFT 3,5" • Capteur d'images 5M de grande qualité (jusqu'à 12 M par interpolation) • Agrandissement 20x-250x-500x • Photo et vidéo • Compteur • Mesure (lorsque vous travaillez sur ordinateur) • Prise en charge des cartes MicroSD jusqu'à 32 Go Pilote téléchargeable gratuitement pour Windows XP SP2/Vista/Win7 et Mac OS 10.6-10.7 (branchement direct, aucun pilote n'est nécessaire)
Utilisation du microscope Installation de la pile 1). Poussez le petit ergot bloquant le cache du compartiment de pile. 2). Insérez la pile au lithium dans son logement en respectant le sens des polarités indiquées à l'intérieur du compartiment.
Remarque : Vous devez recharger la pile avant d'utiliser votre microscope pour la première fois. Cette opération est décrite dans la section 4.9 de ce guide. Insertion d'une carte MicroSD (non fournie) Une carte MicroSD (non fournie) vous est nécessaire pour enregistrer et stocker vos images et vidéos.
ICÔNE Description Capture d'une image fixe Compteur de capture Nbre d'images capturées/Nbre total d'images que vous pouvez capturer (d'après la résolution actuelle) Carte MicroSD insérée Résolution actuelle Indicateur du niveau de charge de la pile Remarque : Vous pouvez activer et désactiver l'affichage icônes descendant...
Press on/off button Appuyez commutateur marche/arrêt Éteindre le microscope 1) Appuyez sur le commutateur de marche/arrêt 2) Attendez la fin du délai avant l'arrêt automatique. Reportez-vous à la section 5.2.2 pour configurer la fonction Power Save (Économie d'énergie).
Procédure de capture WheelC Molette C WheelB Molette B WheelA Molette A Object Stage Platine porte-objet 1) Allumez le microscope et posez l'objet que vous voulez observer sur la platine porte-objet.
Page 16
Put object onto the stage Posez un objet sur la platine 2) Tournez la molette A pour rapprocher l'objet du tube du microscope. Tournez la molette A pour Rotate Wheel A to bring the stage rapprocher l'objet du tube du...
Page 17
microscope. near to the microscope stage Si la molette A est verrouillée, tournez la molette C dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la déverrouiller. 3) Tournez la molette B pour ajuster la mise au point. Rotate Wheel B to get a fine focus Tournez la molette B pour ajuster la mise au point 4) Lorsque l'image est nette, tournez la molette C...
Page 18
Tournez la molette C dans le sens Rotate Wheel C clockwise to lock des aiguilles d'une montre pour the stage verrouiller la platine 5) Prenez une photo ou démarrez l'enregistrement d'une vidéo Appuyez sur la touche Capture pour prendre une photo ou enregistrer une vidéo.
Page 19
Appuyez sur la touche Capture Press Capture button to take a pour prendre photo photo or record video enregistrer une vidéo (1). Appuyez sur la touche Lecture/Gauche pour passer en mode vidéo, comme illustré ci-dessous. L'icône d'une caméra est visible en haut et à gauche de l'écran.
Page 20
l'enregistrement d'une vidéo. Réappuyez sur cette touche pour arrêter l'enregistrement. 6) Lecture de la vidéo que vous venez d'enregistrer (1) Appuyez sur la touche Lecture/Gauche pour passer mode lecture, comme illustré ci-dessous. L'icône du mode lecture est visible en haut et à gauche de l'écran. (2) Sélectionnez une photo ou une vidéo à...
Page 21
(4) Option Protect (Verrouiller) Depuis le mode lecture, appuyez sur pour afficher le sous-menu associé, illustré ci-dessous. Choisissez l'option Protect pour protéger une photo contre toute suppression accidentelle. (5) Option Slide Show (Diaporama) Depuis le mode lecture, appuyez sur pour afficher le sous-menu associé, illustré...
Page 22
Choisissez l'option Slide Show, sélectionnez la durée d'affichage de chaque photo à l'écran et confirmez par OK. 7) Mode couleur Depuis le mode aperçu, appuyez sur pour choisir entre Color/Positive/Negative. 8) Zoom avant : poussez la molette de zoom vers le haut 9) Zoom arrière : poussez la molette de zoom vers le bas...
Téléchargement sur l'ordinateur 1) Reliez le microscope à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. 2) Choisissez Mass Storage. Vous pouvez maintenant visualiser sur l'ordinateur les photos et les vidéos stockées sur la carte mémoire du microscope. Aperçu sur l'ordinateur (1). Reliez le microscope à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB.
à la seconde partie pour savoir comment utiliser le microscope avec le logiciel PortableCapture. Remarque : Lorsque le microscope est relié à un ordinateur, ses fonctions commandées par une touche sont désactivées, mais la plupart restent exécutables depuis logiciel PortableCapture. Chargement de la pile.
2. Elle s'éteint dès que le chargement est terminé. Débranchez l'adaptateur de charge de la prise secteur. 3. Vous pouvez maintenant utiliser votre microscope pendant deux heures continues. Lorsque la pile n'est plus suffisamment chargée, l'indicateur correspondant s'allume en bas et à droite de l'écran, l'intensité...
Page 26
1. Branchez le connecteur 1/8 de pouce du câble vidéo fourni sur la sortie vidéo du microscope. 2. Branchez le connecteur RCA du câble vidéo sur l'une des entrées vidéo (jaune) du téléviseur. Pour en savoir plus sur les branchements et les connecteurs de votre téléviseur, reportez-vous au guide d'utilisation de celui-ci.
Structure des menus Menu principal I Appuyez sur pour accéder au menu principal illustré ci-dessous : Depuis ce menu, vous pouvez configurer la résolution, les compteurs, qualité netteté (Resolution/Timer/Quality/Sharpness). 5.1.1 Configuration de la résolution 1) Depuis le menu principal I, choisissez Resolution et sélectionnez une valeur parmi les suivantes : VGA/1.3M/3M/5M/8M/12M.
2) Appuyez sur OK pour valider votre choix. 5.1.2 Option Timer 1) Depuis le menu principal I, choisissez Timer. La page de configuration des compteurs apparaît sur l'écran : Frames: choisissez le nombre d'images pour l'enregistrement de vidéos à l'aide des touches HAUT/BAS et GAUCHE/DROIT.
Page 29
Interval: choisissez le délai d'attente entre la capture de deux images consécutives à l'aide des touches HAUT/BAS et GAUCHE/DROIT. Pour notre exemple, nous avons sélectionné 15 secondes d'attente entre deux captures consécutives. 2) Appuyez sur OK pour valider votre choix puis sur Menu de configuration pour revenir à...
touche Capture. L'intervalle de capture n'est pris en compte que pour la capture d'images fixes. 5.1.3 Option Quality (Qualité) Depuis le menu principal I, choisissez Quality et sélectionnez l'une valeurs parmi Super Fine/Fine/Normal. Le taux de compression des images change avec la qualité...
Menu principal II Appuyez sur pour accéder au menu principal I, puis sur la touche GAUCHE pour accéder au menu principalII, illustré ci-dessous : Vous y trouvez les options de configuration suivantes : Language/Power Save/Date Stamp/TV Out/Date and Time/Format SD/System Reset/Version.
5.2.1 Option Language (Langue) Depuis le menu principal II, choisissez l'option Language et sélectionnez une langue parmi celles qui sont proposées à l'aide des touches HAUT/BAS. 5.2.2 Option Power Save (Économie d'énergie) 1) Depuis le menu principal II, choisissez l'option Power Save et sélectionnez un délai parmi ceux qui sont proposés.
5.2.3 Option Date Stamp (Horodateur) 1) Depuis le menu principal II, choisissez l'option Date Stamp. Le nouveau menu suivant apparaît: 2) Sélectionnez l'option que vous voulez configurer. Option Date/Time (Date/heure) : activez cette option pour inscrire la date et l'heure sur chaque photo prise.
5.2.5 Option Date/time (Date/heure) Depuis le menu principal II, choisissez l'option Date/Time pour régler la date et l'heure. Ajustez la date et l'heure à l'aide des touches GAUCHE/DROITE/HAUT/BAS 2) Sélectionnez le format d'affichage de la date parmi les trois qui vous sont proposés : YY/MM/DD, DD/MM/YY MM/DD/YY...
5.2.6 Option Format SD (Formater SD) Depuis le menu principal II, choisissez l'option Format SD pour formater la carte MicroSD qui est insérée dans le lecteur du microscope. 5.2.7 Option System reset (Réinitialisation) Depuis le menu principal II, choisissez l'option System reset pour rétablir tous les réglages effectués en usine.
5.2.8 Option Version Depuis le menu principal II, choisissez l'option Version pour afficher la version du logiciel qui a été installé sur le microscope.
Configuration minimale requise pour l'ordinateur Système Windows XP SP2/Vista/Win7, Mac 10.6-10.7 d'exploitation Processeur Pentium 11 et supérieure 256 Mo Interface Port USB 2.0...
Guide de dépannage Symptôme Suggestion L'appareil ne s'allume pas. Rechargez la pile. Vérifiez que vous avez allumé votre appareil. Rechargez la pile. L'écran est blanc. Vérifiez que l'élément que vous avez placé sur la platine est correctement placé sous l'objectif. Des taches sont visibles Nettoyez délicatement l'écran et l'objectif avec un sur l'écran...
Présentation du logiciel PortableCapture Pro Installation du logiciel Insérez le disque du logiciel dans le lecteur de CD-ROM de l'ordinateur. La page d'accueil suivante s'affiche automatiquement sur l'écran : 1. Installer le logiciel PortableCapture Pro Cliquez PortableCapture software redémarrez votre ordinateur si un message vous y invite.
10 Mise en marche du microscope Connectez votre microscope au port USB de votre PC, comme illustré à 20, lancez le logiciel en cliquant sur l'icône créé sur le bureau lors de l'installation ; l'interface suivante apparaît à l'écran.
11 Fonctions du logiciel 11.1 Capture Photo Cliquez sur l'icône de raccourci 'Photo' dans la barre du menu principal. Cliquez sur ‘Capture > Photo’. 11.2 Capture Vidéo Cliquez sur l'icône de raccourci ‘Video’ dans la barre du menu principal. Cliquez sur ‘Capture > Video’.
11.3 Minuteur (Photo / Vidéo) Cliquez sur l'icône de raccourci 'Timer’ dans la barre du menu principal.
Page 44
* Sous Timer photo (minuteur photo), vous pouvez définir l'heure de début, l'intervalle de temps et le nombre total de photos. * Sous Timer video (minuteur vidéo), vous pouvez définir l'heure de début, l'intervalle de temps et le nombre total de vidéos.
11.4 Calibrage et mesure Procédez au calibrage avant de commencer vos mesures. Calibrage Activez l'option Crossing ("Options>Crossing’"). Elle permet de vérifier si le cadran est parallèle ou non. 1. Amenez le microscope sur le cadran que vous avez fixé sur la platine porte-objet et réglez le facteur d'agrandissement jusqu'à...
Page 46
illustré ci-dessous. 2. Cliquez deux fois sur la photo pour accéder à l'interface de mesure, comme illustré ci-dessous. 3. Cliquez sur l'icône de calibrage et amenez le...
Page 47
pointeur de la souris sur la photo. Cliquez sur les points de début et de fin, de part et d'autre d'une valeur connue. Une fenêtre contextuelle telle que celle illustrée ci-dessous s'affiche sur l'écran. Tapez la valeur exacte de l'échantillon de mesure dans la zone "Actual dimension". Le logiciel calibre automatiquement le facteur d'agrandissement.
Page 48
4. Sélectionnez l'option "Any angle Line" de la liste déroulante pour mesurer de nouveau la valeur. Si cette valeur, mesurée par le logiciel, est quasiment identique à la valeur exacte du cadran, le calibrage est terminé.
11.4.1 Mesure Cliquez deux fois sur la photo pour accéder à l'interface de mesure. Choisissez une option de mesure dans la liste déroulante de l'icône "Mesure" 1. Option Any Angle Line Cliquez sur un point, maintenez le clic, tirez jusqu'à l'autre point et relâchez le clic.
11.4.2 Modification du calibrage Pour modifier le facteur d'agrandissement et ajuster la mise au point avant de prendre des photos, procédez, auparavant, au calibrage du nouveau facteur. 1. Cliquez deux fois pour ouvrir la photo, cliquez sur " > Reset magnification > Reset picture magnification", comme illustré...
Page 51
2. Modifiez le facteur d'agrandissement et effectuez plusieurs prises de vue. Cliquez sur l'une d'elles pour accéder à l'interface de mesure. Cliquez ensuite sur " > Set magnification > Set picture magnification" et tapez le nouveau facteur d'agrandissement dans la zone correspondante qui est maintenant affichée à...
Page 52
3. Pour conserver ce facteur d'agrandissement pour les prochaines photos, cliquez sur " > Set magnification >Set capture magnification". Toutes les nouvelles photos apparaîtront avec ce facteur d'agrandissement, vous permettant de commencer immédiatement les mesures.
11.4.3 Dessin et texte Vous pouvez ajouter des formes géométriques ou du texte sur la photo et l'enregistrer pour une analyse ultérieure. 1. Cliquez sur l'icône pour choisir toute forme géométrique dans la liste déroulante comme illustré ci-dessous. 2. Cliquez sur l'icône et choisissez la police du texte dans la boîte de dialogue comme illustré...
12 Commandes de l'interface du logiciel 12.1 Icônes de l'interface principale Capture Photo - Utilisé pour capturer des photos une par une. Démarrer / arrêter l'enregistrement vidéo. Minuteur photo / vidéo – Pour définir l'heure de début, l'intervalle de temps et le nombre total de photos/vidéos.
12.2 Menu principal 12.2.1 File (Fichier) Photos Directory (Dossier des photos) : Pour définir le dossier des photos ; Videos Directory (Dossier des vidéos) : Pour définir le dossier des vidéos ;...
12.2.2 Options Taille de l'aperçu : change preview size (changer la taille de prévisualisation) Date/Time (Date/Heure) : Pour afficher la date/heure système dans la fenêtre de prévisualisation Language (Langue) : Pour choisir une langue des menus OSD Crossing (curseur en croix) : Pour afficher un curseur en croix dans la fenêtre de prévisualisation Fullscreen mode (mode plein écran) : Pour passer en mode plein écran.
12.2.4 Commandes de l'interface de mesure Enregistrer Rétablir sous Copier vers Dessiner Presse-papier Copier Notes de texte fichier Précédent Mesure Suivant Calibrage annuler...
Page 60
Ce symbole, marqué sur le produit ou dans le guide d'instructions, indique que vous ne devez pas vous débarrasser votre appareil électrique ou électronique avec vos autres ordures ménagères. Vous devez plutôt le déposer auprès des installations de recyclage mises en place par l'UE.