Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG I
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE I TRADUZIONE
DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI I ORIGINAL INSTRUCTION
MANUAL
OBERFRÄSE
FRESATRICE VERTICALE
DÉFONCEUSE
ROUTER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce CDM08F

  • Page 1 ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG I TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE I TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI I ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL OBERFRÄSE DÉFONCEUSE FRESATRICE VERTICALE ROUTER...
  • Page 2 02| 03 keinen Umständen zum Tragen oder Aufhängen des Elektrowerkzeugs ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ZUR VERWENDUNG oder zum Herausziehen des Netzsteckers aus der Steckdose. Halten Sie DES GERÄTS das Kabel von Hitze, Schmiermitteln, scharfen Kanten und beweglichen Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Die Teilen fern.
  • Page 3 04| 05 Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und auszuführenden Arbeiten. Die bestimmungsfremde Verwendung von keinen Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von sich Elektrowerkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen. bewegenden Teilen fern. Lockere Kleidung, Schmuck oder langes Haar Service Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Reparaturpersonal instand setzen, kann von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
  • Page 4: Spezielle Sicherheitshinweise

    06| 07 Ausschalten der Oberfräse auslaufen. Warten Sie, bis das Werkzeug SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE vollständigen Stillstand erreicht hat, bevor Sie es von dem Werkstück Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffoberflächen, da die abnehmen. Fräse mit dem Stromkabel in Kontakt kommen kann. Das Durchtrennen 17.
  • Page 5: Beschreibung Der Symbole

    08| 09 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE Schutzklasse II: Dieses Gerät ist schutzisoliert. Ein Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole dienen dazu, Sie auf eventuelle Anschluss an die Erdung ist daher nicht notwendig. Risiken aufmerksam zu machen. Die Sicherheitssymbole und die dazugehörigen Erläuterungen müssen genau verstanden werden.
  • Page 6: Bestimmungsgemässe Verwendung

    10| 11 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Diese Oberfräse ist zum Bearbeiten von Holz und zum Herausschneiden von Astlöchern, zum Schneiden von Rillen, zum Entfernen von Einschnitten, zum Kopieren von Rundungen und Logos etc. bestimmt. Die Oberfräse ist nicht zum Bearbeiten von Metall, Stein etc. zu verwenden. LIEFERUMFANG Folgende Gegenstände müssen sich im Verkaufspaket befinden: Oberfräse...
  • Page 7: Technische Spezifikationen

    Basisplatte Spannhebel zur Frästiefen Arretierung Staubabsaugschlauch Schraubenschlüssel Führungsbuchse Spannfutter 8mm Spannfutter 6mm Zentrierstift Parallelführung TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Oberfräse Modell: CDM08F Anschluss: 230-240 V ~ 50 Hz Nennaufnahmeleistung: 1250W Leerlaufdrehzahl: 11000-30000 U/min Spannfutterweite 6mm & 8mm Max. Tiefenanschlag 55mm Schalldruckpegel LpA 88,87 dB(A) k = 3 dB(A)
  • Page 8 WICHTIGE INFORMATIONEN BETRIEB Vor dem Betrieb ayce power tool behält sich das Recht vor, das Design und die • Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und lose Teile von dem Gerät. technischen Spezifikationen dieses Produktes jederzeit und ohne •Überprüfen Sie die Zubehörteile vor der Inbetriebnahme. Sie sollten dem Gerät Vorankündigung zu modifizieren und zu verbessern.
  • Page 9 16| 17 Parallelführung ein, indem Sie die Einstellung des Kranzes für Tiefenanschlag (Abb.4) Führung bis zum Erreichen des Für tiefe Schnitte wird empfohlen, Abb.4 richtigen Abstands bewegen. mehrere Fräsvorgänge Ziehen Sie zum Befestigen der Parallelführung die Schrauben der durchzuführen, wobei bei jedem Parallelführung fest.
  • Page 10 18| 19 Abstand ein, indem Sie den Material Fräse Geschwindigkeitsbereich Stab in die Basis der Hartholz 4-10 mm Oberfräse schieben und den (Buche) 12-20 mm Sperrbolzen festziehen. 22-40 mm Weichholz 4-10 mm Anbringen der Führungsbuchse (Abb.8) 12-20 mm (Kiefer) Mit Hilfe derFührungsbuchse ist 22-40 mm Abb.8 Schablonen- und Musterfräsen auf...
  • Page 11 20| 21 WARTUNG Ein-/Aus-Schalter (Abb.9) Um die Maschine einzuschalten, drücken Sie Abb.9 zunächst die Arretiertaste und drücken Sie dann ACHTUNG! den Ein-/Ausschalter und halten Sie ihn gedrückt. Schalten Sie das Werkzeug vor dem Durchführen von Einstellungen oder Wartungsarbeiten immer aus. Ein beschädigtes Kabel muss durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Page 12 Wahl getroffen. Unsere Qualitätsverpflichtung schliesst auch Strasse/Hausnummer Telefon unseren Kundendienst ein. Jumbo bietet einen ausgezeichneten Reparaturdienst für alle ayce Produkte an. Postleitzahl Mobil Sollte Ihr Gerät entgegen aller Erwartungen bei der privaten Nutzung innerhalb von FÜNF JAHREN ab Kaufdatum einen Mangel aufgrund...
  • Page 13: Eu-Konformitätserklärung

    24| 25 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Gerätetyp/Produkt: Produkt: Oberfräse Typnummer: CDM08F Chargen- oder Seriennummer: 1609-2012 Name und Anschrift des Herstellers oder seines Bevollmächtigten: Jumbo-Markt AG CH-8305 Dietlikon - Switzerland +41 (44) 805 61 11 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
  • Page 14: Technische Zeichnung

    26| 27 TECHNISCHE ZEICHNUNG ERSATZTEILLISTE Teilebezeichnung Teilebezeichnung Bolzen M3x8 Anschlagknauf Anschlagpunkt Anschlagschraube O-Ring Anschlagstab Schlüssel für Bolzen ST4,2x16 Anschlagarretierung Unterlegscheibe φ4 Linker Griff A Linker Griff B Bolzen M4x18 Feder des Sperrknaufs Sperrknauf Motorsitz Bolzen M4x10 Lagerabdeckung Kabel, Standard- Kabelschutz Kabelklemme Rechter Schalter...
  • Page 15 28| 29 Rotorisolierplatte (vorn) Rotor-Eisenkern Rotorisolierplatte Bolzen ST4,2x60 (hinten) Lagerbuchse Lagerbuchse 608-2Z Mutter Lagerbuchse 6002-2Z Mutter Führungsring Bolzen M4x10 Kollektorfeder Kollektor Ø6 Kontermutter Hintere Abdeckung, Balgen vierfach Betriebsleuchtenabdec Betriebsleuchte kung 6/2017...
  • Page 16: Consignes Générales De Sécurité Concernant L'outil

    30| 31 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ CONCERNANT Lorsque l’outil est utilisé à l'extérieur, prévoirunerallongeadaptée à L'OUTIL l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser instructions.
  • Page 17: Consignes De Sécurité Spécifiques

    32| 33 Utilisation et entretien de l'outil CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES Ne pas forcer sur l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre application. L’outil Tenez l’outil par ses surfaces de préhension isolantes, car l’accessoire de adapté réalisera mieux le travail,de manière plus sûre et au régime pour coupe peut entrer en contact avec le cordon d’alimentation de l’outil.Si lequel il a été...
  • Page 18: Description Des Symboles

    34| 35 DESCRIPTION DES SYMBOLES 17. Ne ralentissez jamais la défonceuse avec vos mains. 18. Ne touchez pas la fraise immédiatement après utilisation, car elle peut être L’utilisation des symboles dans ce manuel a pour but d’attirer l’attention sur brûlante et vous risqueriez de vous brûler. les risques possibles.
  • Page 19: Domaine D'utilisation

    36| 37 Outil de classe II : cette machine est DOMAINE D'UTILISATION conçue avec une double isolation. Il n’est Cet outil est conçu pour travailler le bois ainsi que pour réaliser des rainures, pas nécessaire de la raccorder à un socle enlever les nœuds, éliminer les renfoncements, copier des courbes et des logos, de prise de courant relié...
  • Page 20: Liste Des Principaux Éléments

    Pince de serrage 8mm Pince de serrage 6mm Goupille de centrage Guide parallèle CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Défonceuse N° de commande: CDM08F Alimentation: 230-240 V ~ 50 Hz Puissance nominale de réception: 1250W Vitesse de rotation à vide: 11000-30000/min Diamètre des pinces de serrage 6mm et 8mm Profondeur de plongée maximale...
  • Page 21: Utilisation

    40| 41 INFORMATIONS IMPORTANTES UTILISATION ayce power tool se réserve le droit de modifier et d’améliorer à Avant utilisation tout moment et sans préavis le design et les spécifications Retirez tous les éléments d’emballage et toutes les pièces non fixées de ...
  • Page 22 42| 43 la position requise. Régler la butée de niveau (Fig.4) Resserrez les vis de fixation du guide parallèle pour le maintenir dans cette Pour réaliser des coupes profondes, il est Fig.4 position. recommandé d’effectuer plusieurs passes Régler la profondeur de coupe (Fig.3) successives, en retirant moins de matériau à...
  • Page 23 44| 45 Mettez la défonceuse en marche.Déverrouillez le levier de blocage de la 22-40 mm plongée, puis abaissez lentement la défonceuse sur la pièce à travailler, Plastique 4-15 mm jusqu’à atteindre la profondeur de fraisage.Verrouillez le levier de blocage de 16-40 mm la plongée.
  • Page 24: Entretien

    46| 47 ENTRETIEN la défonceuse directement hors de la pièce travaillée. REMARQUE :faites toujours avancer la défonceuse dans la pièce dans le sens ATTENTION ! contraire ausens de rotation de la fraise. Débranchez toujours l’outil avant d'effectuer un réglage ou une opération d'entretien.Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 25: Certificat De Garantie

    Nom de famille Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Rue/N° Téléphone Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un Code postal Ville Tél.
  • Page 26: Déclaration Ue De Conformité

    50| 51 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ Modèled’appareil/produit Produit: Défonceuse Type: CDM08F Numéro de lot ou de série: 1609-2012 Nom et adresse du fabricant ou de son mandataire: Jumbo-Markt AG CH-8305 Dietlikon - Switzerland +41 (44) 805 61 11 La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilitédu fabricant.
  • Page 27: Vue Éclatée

    52| 53 VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIÈCES N°. Dénomination des pièces Qté N°. Dénomination des pièces Qté Boulon M3x8 Molette de levage Rapporteur de levage Vis de levage Joint torique Tige du point de levage Clé de blocage du levage Boulon ST4.2x16 Rondelle φ4 Poignée gauche A...
  • Page 28 54| 55 Support de la brosse Balai en carbone Borne Carter Plaque d'isolation Noyau de fer du rotor rotor (avant) Plaque d'isolation Boulon ST4.2x60 rotor (arrière) Coussinet palier Coussinet de palier 608-2Z Coussinet palier Écrou 6002-2Z Écrou Anneau de guidage Boulon M4x10 Ressort collecteur Collecteur φ6...
  • Page 29: Norme Di Sicurezza Generali

    56| 57 rischi di scosse elettriche aumentano se il cavo è danneggiato o NORME DI SICUREZZA GENERALI aggrovigliato. Leggere con attenzione tutte le avvertenze e tutte le Qualora si lavori all’esterno, utilizzare solo prolunghe concepite per un istruzioni.La mancata osservanza delle istruzioni riportate di tale impiego.
  • Page 30 58| 59 Nel caso in cui l’apparecchio abbia in dotazione un dispositivo di dell’apparecchio sarà garantita nel tempo. aspirazione della polvere, assicurarsi che venga installato ed utilizzato in ATTENZIONE! modo corretto. In questo modo è possibile evitare i rischi di incidenti. In caso di danneggiamento del filo di alimentazione, è...
  • Page 31: Istruzioni Di Sicurezza Speciali

    60| 61 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIALI surriscaldata. Impugnare solo i manici isolanti dell'apparecchio, dato che la lama potrebbe 19. Non fermare mai la fresatrice applicando una pressione laterale sulla punta. venire a contatto con il cavo di alimentazione. Il contatto con un cavo sotto 20.
  • Page 32: Descrizione Dei Simboli

    62| 63 DESCRIZIONE DEI SIMBOLI L’uso di simboli nel presente manuale ha lo scopo di informare circa i possibili Simbolo di classe II: questo apparecchio rischi. È opportuno acquisire una perfetta familiarità con i simboli sulla sicurezza èprogettato con un doppio materiale isolante. e le relative spiegazioni.
  • Page 33: Uso Previsto

    64| 65 USO PREVISTO Questo apparecchio è progettato per lavorare legno e anche per tagliare nodi, creare scanalature, rimuovere incavi, copiare curve e loghi, ecc. L'apparecchio non deve essere utilizzato per lavorare metallo, pietra, ecc. CONTENUTO DELLA CONFEZIONE I seguenti articoli dovrebbero essere contenuti nella confezione: Fresatrice verticale ...
  • Page 34: Caratteristiche Tecniche

    Piastrina di guida Colletto 8mm Colletto 6mm Perno di centraggio Guida parallela CARATTERISTICHE TECNICHE Fresatrice verticale Codice articolo: CDM08F n Connessione: 230-240 V ~ 50 Hz Potenza assorbita nominale: 1250W Numero di giri a vuoto: 11000-30000/min Dimensione colletto 6mm & 8mm Profondità...
  • Page 35 68| 69 INFORMAZIONI IMPORTANTI FUNZIONAMENTO ayce power si riserva il diritto di modificare e migliorare il Prima dell'uso prodotto e le sue specifiche tecniche in qualsiasi momento e Rimuovere il materiale di imballaggio e gli altri oggetti estranei  senza preavviso.
  • Page 36 70| 71 guida fino a quando è alla distanza corretta. Stringere le viti della guida parallela per fissarla in posizione. Regolazione del dispositivo di arresto profondità(Fig.4) Regolazione della profondità di taglio (Fig.3) Per i tagli profondi, si raccomanda di effettuare Fig.4 La profondità...
  • Page 37 72| 73 Truciolato 4-10 mm 12-20 mm Accendere la fresatrice. Rilasciare la leva di blocco dell'abbassamento e abbassare lentamente la fresatrice fino a quando il dispositivo di arresto di 22-40 mm profondità tocca il pezzo da lavorare. Stringere la leva di blocco Plastica 4-15 mm dell'abbassamento.
  • Page 38 74| 75 di rotazione della punta. MANUTENZIONE b.Direzione di alimentazione Il movimento della fresatrice deve essere sempre in direzione contraria rispetto al ATTENZIONE! senso di rotazione della punta. In caso contrario, la fresatrice potrebbe rompersi o Scollegare sempre l'apparecchio prima di qualsiasi operazione di manutenzione. risultare difficile da controllare.
  • Page 39: Certificato Di Garanzia

    Nome Cognome impegno per la qualità include anche l'assistenza. Via/Num. Telefono Jumbo dispone di un eccellente servizio di riparazione, per tutti e prodotti ayce. Qualora si riscontrino difetti relativi ai materiali o alla Codice postale Città Telefono cellulare fabbricazione entro CINQUE ANNI dalla data di acquisto del prodotto, l'utente potrà...
  • Page 40: Dichiarazione Di Conformità Ue

    78| 79 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE Modello di apparecchio/Prodotto numero di prodotto: Fresatrice verticale tipo: CDM08F lotto o serie: 1609-2012 Nome e indirizzo del fabbricante o del suo rappresentante autorizzato: Jumbo-Markt AG CH-8305 Dietlikon - Switzerland +41 (44) 805 61 11 La presente dichiarazione di conformità...
  • Page 41: Elenco Dei Pezzi Di Ricambio

    80| 81 SCHEMI TECNICI ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO Num. Nomepezzo Qtà Num. Nomepezzo Qtà manopola di bullone M3x8 sollevamento puntatore di vite di sollevamento sollevamento asta punto di o-ring sollevamento chiave bloccaggio bullone ST4.2x16 sollevamento impugnatura sinistra rondella φ4 impugnatura sinistra bullone M4x18 molla pomello di...
  • Page 42 82| 83 sede pulsante di sagomatura profilo blocco bullone M5x20 base bullone M4x8 copertura posteriore regolatore velocità contenitore spazzola portaspazzola spazzola di carbone terminale alloggiamento isolamento rotore anima di ferro del (frontale) rotore isolamento rotore bullone ST4.2x60 (posteriore) scatola cuscinetto scatola del cuscinetto 608-2Z scatola cuscinetto...
  • Page 43: General Power Tool Safety Warnings

    84| 85 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Personal safety Read all safety warnings and instructions. Failure to follow all Stay alert, watch what you are doing and use common sense when the warnings and instructions may result in electric shock, fire operating a power tool.
  • Page 44 86| 87 Special Safety Instructions for Routers operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users. Hold the power tool by the insulated gripping surfaces, because the cutter Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, may contact its own cable.
  • Page 45: Description Of The Symbols

    88| 89 DESCRIPTION OF THE SYMBOLS 20. Do not force the router. Your router will do a better job if you move it slowly. 21. Avoid cutting nails and screws. Inspect timber and remove all nails and Safety symbols screws before cutting. The use of symbols in this manual is intended to draw your attention to possible 22.
  • Page 46: Intended Use

    90| 91 INTENDED USE Class II symbol: this machine is double insulated. It is not necessary to connect it to The machine is intended for machining wood and also for cutting out knots, an earthed power socket. cutting grooves, removing recesses, copying curves and logos, etc. The router must not be used for machining metal, stone, etc.
  • Page 47: List Of Main Parts

    Dust tube Wrench Guide bushing Collet 8mm Collet 6mm Centring pin Cutting guide TECHNICAL SPECIFICATIONS Router Model: CDM08F Voltage: 230-240 V ~ 50 Hz Input power: 1250W No load speed: 11000-30000/min Chuck size 6mm & 8mm Max. plunge depth 55mm Sound pressure level L 88.87 dB(A) k = 3 dB(A)
  • Page 48: Noise/Vibration Information

    94| 95 IMPORTANT INFORMATION OPERATION Ayce power tool reserves the right to change and improve the Before use design and the technical specifications of this product at any time • Remove any packing material and loose parts. and without prior notice.
  • Page 49 96| 97 hold the parallel guide in position. Mount dust extraction adaptor (Fig. 5) Adjusting the depth cut (Fig.3) Fasten dust extraction adaptor to the Fig.5 The depth of cut is the distance between the depth stop and the depth stop turret. base plate with the screws.
  • Page 50 98| 99 Fitting accessories the centring pin (Fig.7) Note: Choose a router bit with a smaller diameter than the inner diameter of the Turn the cutting guide around guide bushing. It is not possible to use blades with a diameter of more than 15mm Fig.7 so that the facing surface of with this guide bushing.
  • Page 51 100| 101 MAINTENANCE CAUTION! Always disconnect the device before performing any adjustment or maintenance operation. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent in order to avoid any hazard. Disconnect the power cable from the mains if the cable is damaged in any way. Take care not to expose this tool to rain or any water.
  • Page 52: Warranty Certificate

    First name Last name quality product. Our commitment to quality also includes our service. Street/No. Telephone Jumbo offers an excellent repair service, exclusively in Switzerland, for all ayce products. Postal Code Town Mobile Should you, contrary to expectations, experience defects...
  • Page 53: Eu Declaration Of Conformity

    104| 105 EU DECLARATION OF CONFORMITY Apparatus model/Product Product: Electric router Type: CDM08F Batch or serial number: 1609-2012 Name and address of the manufacturer or its authorised representative: Jumbo-Markt AG CH-8305 Dietlikon - Switzerland +41 (44) 805 61 11 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
  • Page 54: Technical Drawing

    106| 107 TECHNICAL DRAWING SPARE PARTS Part Name Part Name bolt M3x8 lifting knob lifting pointer Lifting screw O ring lifting point rod lift lock wrench bolt ST4.2x16 washer φ4 left handle A left handle B bolt M4x18 locking knob spring locking knob motor seat bolt M4x10...
  • Page 55 108| 109 bearing bush bearing bush 608-2Z bearing bush 6002-2Z guide ring bolt M4x10 collect spring collect φ6 lock nut back cover bellows power light power light cover 6/2017...
  • Page 56 CH-Import & Distributed exclusively by: Jumbo-Markt AG, 8305 Dietlikon www.jumbo.ch Tel. 044 805 61-11 WWW.AYCE.CH...

Table des Matières