Nettoyage, Entretien Et Désinfection; Consignes De Sécurité - Petermann Alpha PMF-9185 Mode D'emploi

Aide au transfert rollboard vision avec boucles et poignées
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

3. Nettoyage, Entretien et Désinfection
Tous les aides aux transfert et à la mobilisatiion Alpha
détergent doux. Essuyez le produit avec un chiffon humide si nécessaire, puis laisser-le sécher. Pour nettoyer,
n'utilisez pas des agents abrasifs ou de blanchiment et pas d'objets coupants.
Si nécessaire, nous recommandons une désinfection à essuyage avec le produit Trionic
allemande, veuiller demander des information complémentaires).
Respecter les instructions d'entretien figurant sur l'étiquette de chaque produit ainsi que l'information sur les
modes d'emploi respectives.
3.1
Housse
La housse peut être lavée en machine à 60° C et con vient aux températures basses de sèche-linge (45 – 50° C).
Veuillez utiliser un détergent doux.
En cas d'utilisation des agents de blanchissants, de l'alcool ou des assouplissants ou d'autres additifs chimiques
pour le lavage, les caractéristiques fonctionnelles de la house peuvent se dégrader durablement.
En principe, les matières textiles et des surfaces similaires ne sont pas approprié aux désinfectant contenant d
l'alcool et / ou aldéhyde. Ne pas autoclaver la housse!
3.2
Board
Le matériau du rollboard lui-même est très résistant et peut être nettoyé avec les détergents habituels (voire
no. 3).
Le rollboard peut être désinfecté facilement avec désinfectant à base de l'alcool ainsi qu'avec Trionic
approbation allemande; veuiller demander des information complémentaires). Puis laissez bien sécher le bord.
Le board ne convient pas à une utilisation dans un autoclave á cause de la structure sensible au chaleur du
matériau.
4. Garantie
La société Petermann garantit que le produit est dépourvu de défauts de matériau et de traitement.
La prestation de garantie s'étend à une période de 3 ans. Elle ne s'applique pas aux défauts occasionnés
par une utilisation inappropriée.
La société Petermann décline toute responsabilité pour les blessures ou dégâts matériels fortuits ou
indirects.
5. Consignes de Sécurité
Les produits de déplacement sont également soumis à un processus de vieillissement naturel. Vérifiez
régulièrement et avec soin le bon fonctionnement des accessoires. Veuillez vérifier que vos aides au transfert
soient toutes dans un état conforme aux prescriptions et assurez-vous que le matériau, les poignées et les
coutures ne sont pas endommagés. Vérifiez le bon fonctionnement du produit en exerçant une pression ou en
sollicitant les poignées et assurez-vous que le produit ne déchire et ne se casse pas.
Vérifiez la stabilité en courbant la planche avec précaution et en vous assurant qu'elle est élastique mais
cependant solide et stable. Le matériau « Low Friction » permet, grâce à sa surface lisse, un glissement et des
mouvements aisés. Le matériau spécial évite tout glissement grâce à sa surface rugueuse. Contrôlez ces
caractéristiques – le mieux est de faire la comparaison avec un produit neuf.
ATTENTION:
Ne plus utiliser les produits défectueux.
Veuillez absolument veiller à ce que le nombre de soignants qualifiés soit suffisant afin d'assurer la
sécurité du transfert.
Ne laissez jamais le patient sans surveillance sur la planche de transfert.
La surface lisse minimise considérablement la résistance liée au frottement au cours du changement
de position. Vérifiez soigneusement que les deux niveaux de transfert permettent un freinage en
toute stabilité (chaise roulante, lit).
Respecter un écart maximal de 15 cm entre les deux unités de transfert et la limitation de poids
(200 kg).
Veillez toujours, particulièrement lors du soulèvement de la planche de transfert, à ce que le patient
soit allongé de manière sûre sur la planche et qu'il ne puisse pas glisser.
®
peut être nettoyé à l'eau. Utiliser de l'eau chaude et un
®
(VAH approbation
®
(VAH

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières