Petermann Alpha Standard PM-3012 Mode D'emploi

Sangle lève-malade

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Gebrauchsanleitung
Manual
Mode d'emploi
Mode d'emploi
®
Alpha
Aufrichthilfe Standard / Magic
Aufrichthilfe
®
Alpha
Raising Aid Standard / Magic
Raising Aid
®
Alpha
Sangle Lève
Standard
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch!
WARNUNG kennzeichnet eine mögliche Gefährdung, die zu Personen
führen könnte.
Please read the instructions carefully before using for the first time!
Please read the instructions carefully before using for the first time!
WARNING means: failure to follow these instructions may cause damage to the product or
WARNING means: failure to follow these instructions may cause damage to the product or
WARNING means: failure to follow these instructions may cause damage to the product or
injury to the patient or other persons.
Veuillez lire l'intégralité du mode d'emploi avant la première utilisation!
Veuillez lire l'intégralité du mode d'emploi avant la première utilisation!
ATTENTION indique tous les dangers possibles (blessures ou dommages matériels).
indique tous les dangers possibles (blessures ou dommages matériels).
indique tous les dangers possibles (blessures ou dommages matériels).
ève-malade Standard /Magic
eine mögliche Gefährdung, die zu Personen- oder Sachschäden
or other persons.
Seite 2
Page 5
Page 8
Magic
Magic
oder Sachschäden

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Petermann Alpha Standard PM-3012

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Gebrauchsanleitung Seite 2 Manual Page 5 Mode d’emploi Mode d’emploi Page 8 ® Alpha Aufrichthilfe Aufrichthilfe Standard / Magic ® Alpha Raising Aid Raising Aid Standard / Magic ® Alpha Sangle Lève ève-malade Standard /Magic Magic Magic Standard Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung vor der ersten Verwendung sorgfältig durch! WARNUNG kennzeichnet eine mögliche Gefährdung, die zu Personen...
  • Page 2 1. Technische Daten und Lieferumfang Technische Daten und Lieferumfang Bestell-Nr.: PM-3015 3015 Magic Abmessung: 65 x 25 cm Material: Nylon, latexfrei , latexfrei Farbe: blau/rot ILN: 4250355330154 4250355330154 Lagerung: -5 – 40° vor Sonneneinstrahlung vor Sonneneinstrahlung schützen schützen Patent-Nr.: EP 2248 EP 2248502 Lieferumfang: •...
  • Page 3: Wartung / Pflege

    Die Garantieleistung bezieht sich auf einen Zeitraum von 3 Jahren. Diese erstreckt sich nicht auf Mängel, die auf unsachgemäßen Gebrauch zurückzuführen sind. • Die Firma Petermann ist nicht für zufällige oder mittelbare Verletzung bzw. Sachschäden haftbar. 5. Sicht- und Funktionskontrolle / Sicherheitshinweise / Wiedereinsatz Auch Umlagerungsprodukte unterliegen einem natürlichen Alterungsprozess. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig und sorgfältig und unbedingt vor jedem Wiedereinsatz.
  • Page 4 Aufrichthilfen - sind Medizinprodukte der Klasse I und entsprechen den Bestimmungen der Medizinprodukte-Richtlinie 93/42/EWG. Die Petermann GmbH ist zertifiziert nach DIN EN ISO 13485 vom TÜV Süd. 7. Entsorgungshinweis Für die Aufrichthilfen bestehen keine besonderen Entsorgungsvorschriften; sie können ggf. gemäß...
  • Page 5 1. Specifications and Scope of S Specifications and Scope of Supply Item no.: PM-3015 Magic 3015 Magic Dimensions: 65 x 25 cm Material: Nylon, latex free , latex free Color: blue/red ILN: 4250355330154 4250355330154 Storage: -5 – 40° protect from sunlight protect from sunlight Patent no.: EP 2248...
  • Page 6: Maintenance / Care

    4. Warranty • Petermann gives a warranty that the product is devoid of material defects and manufacturing defects. • The warranty is valid for a period of 3 years. It does not cover any defects which are due to improper use.
  • Page 7: Product Labeling

    I and complies with the MDD directive 93/42/EEC. Petermann GmbH is certified in accordance with the directive DIN EN ISO 13485 by the German TUV. 7. Disposal Information For the raising aids there are no special disposal rules; they can be disposed of in accordance with national and local regulations as necessary.
  • Page 8: La Sangle Lève-Malade Magic Malade Magic

    1. Caractéristiques Techniques et E Caractéristiques Techniques et Etendue de la Livraison d’article : PM-3015 3015 Magic Dimensions : 65 x 25 cm Matériau : Nylon, sans latex sans latex Couleur : bleu/rouge /rouge ILN : 4250355330154 4250355330154 Stockage: -5 – 40° protéger des rayons du rotéger des rayons du soleil...
  • Page 9: La Sangle Lève-Malade Standard

    à l’entretien se trouve également sur l’étiquette. 4. Garantie • La société Petermann garantit que le produit est dépourvu de défauts de matériau et de traitement. • La prestation de garantie s’étend à une période de 3 ans. Elle ne s’applique pas aux défauts occasionnés par une utilisation inappropriée.
  • Page 10: L'étiquetage Des Produits

    I et conforme aux dispositions de la directive 93/42/CEE. Petermann GmbH est certifié par le TUV conforme à la directive DIN EN ISO 13485. 7. Consignes Relatives à l’Elimination Les sangles lève-malade ne sont soumises à aucune consigne d’élimination particulière; ils peuvent le cas échéant être éliminés conformément aux consignes nationales et locales.

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha magic pm-3015

Table des Matières