Télécharger Imprimer la page

Istruzioni Di Montaggio - Fiamma F65 Instructions De Montage

Pattes

Publicité

DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
IT

Istruzioni di montaggio

ACHTUNG: ANBRINGUNG AUF BEFESTIGUNGSKIT
Die Markisen werden so auf die Halterungen angebracht, dass sich die Aufschrift "SUPPORT"
auf der Rückseite der Markise, in gleicher Höhe zu den Halterungen befindet: diese
Voraussetzung ist wichtig und verbindlich hinsichtlich der beiden äusseren Halterungen
DE
(welche sich in Höhe des Befestigungspunktes des Gelenkarmes am Gehäuse befinden).
Dies ist wichtig aber nicht verbindlich für die zentral positionierten Halterungen, welche als
Unterstützung dienen. - Die Halterungen müssen immer gleichlinig angebracht sein; sollte
dies nicht der Fall sein, dann mit Distanzstücken ausgleichen. - Die Anbringung der Markise
kann nur durch geradlinig anliegende Halterungen auf dem Fahrzeugdach erfolgen.
ATTENTION: INSTALLATION ON FIXING KIT
The awnings are to be fixed on the brackets so that the words "SUPPORT" on the awning are
in correspondence of the brackets: this condition is necessary and indispensable for the two
brackets situated at the extremities (which are located on the fixing point of the arms on the
EN
case-box). It is important, but not indispensable, for the central bracket/s as it/they provide/s
only a mounting support. - The brackets must always be well-aligned to each other to avoid
later problems; in case they are not, they must be properly shimmed using the spacers to
ensure the alignment. The installation of the awning can occur only when the brackets are
perfectly aligned to the roof of the vehicle.
ATTENTION: INSTALLATION SUR KIT DE FIXATION
Les stores doivent être montés sur les étriers de manière à ce que les inscriptions
"SUPPORT" du store se trouvent au même niveau des étriers : condition importante et
fondamentale pour les deux étriers situés aux extrémités (qui se trouvent au même niveau
du point de fixation du bras sur le boîtier du store). - Condition importante mais non
FR
fondamentale pour l'étrier/les étriers du milieu dont la fonction est de simple support.
Les étriers doivent toujours être alignés entre eux pour éviter d'éventuels problèmes. Dans
le cas contraire, donner éventuellement plus d'épaisseur à l'aide d'entretoises garantissant
leur bon alignement. - L'installation du store pourra se faire seulement une fois que les étriers
seront parfaitement alignés contre le toit du véhicule.
IMPORTANTE: INSTALACION EN KIT DE FIJACION
Los toldos deben fijarse en los soportes de manera que las palabras "SUPPORT" en el toldo
estén en correspondencia con los estribos: esta condición es importante y vinculante para
los dos soportes en los extremos (que se encuentran en correspondencia con el punto de
fijación de los brazos en el armazón).
ES
Es importante, pero no vinculante, para el/los soporte/s central que es/son solo de apoyo.
Los soportes deben estar siempre bien alineados entre ellos para evitar problemas
posteriores; en caso contrario, suplementar adecuadamente utilizando los espaciadores para
asegurar la alineación.
La instalación del toldo sólo puede ocurrir con el adaptador perfectamente alineado con el
techo del vehículo.
EN
Installation instructions
ES
Instrucciones de montaje
Fiammastore
3

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

98655-904