Beko CLEARPOINT W L080 Instructions De Montage Et De Service
Beko CLEARPOINT W L080 Instructions De Montage Et De Service

Beko CLEARPOINT W L080 Instructions De Montage Et De Service

Séparateur d'eau á brides

Publicité

Liens rapides

DE - deutsch
EN - english
FR - français
NL - nederlands
Installations- und Betriebsanleitung
Instructions for installation and operation
Instructions de montage et de service
Installatie- en Gebruiksaanwijzing
Wasserabscheider mit Flanschanschluss
Water separator with flanged connection
Séparateur d'eau á brides
Waterafscheider met flensaansluiting
CLEARPOINT
L080 - L304
W
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko CLEARPOINT W L080

  • Page 1 DE - deutsch EN - english FR - français NL - nederlands Installations- und Betriebsanleitung Instructions for installation and operation Instructions de montage et de service Installatie- en Gebruiksaanwijzing Wasserabscheider mit Flanschanschluss Water separator with flanged connection Séparateur d‘eau á brides Waterafscheider met flensaansluiting CLEARPOINT ®...
  • Page 2 Gewährleistung Die CLEARPOINT - Wasserabscheider sind nach dem Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Re- geln gebaut. Dennoch können bei deren Verwendung Leib und Leben des Benut- zers oder Dritter gefährdet werden bzw. erhebliche Beeinträchtigungen des Pro- duktes und anderer Sachwerte entstehen, wenn: – das Personal nicht geschult ist, – das Produkt nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wird, – unsachgemäß instandgehalten oder ge- wartet wird. Dies kann zum Verlust jeglicher Gewähr- leistungsansprüche führen. Die Geräte sind für gasförmige neutrale Medien aus- gelegt, die frei sind von jeglichen aggres- siven Stoffen. Bei Nichtbeachtung entfal- len sämtliche Haftungsansprüche. BEKO Technologies behält sich im Interesse der Weiterentwicklung das Recht vor, jeder- zeit Änderungen vorzunehmen, die, unter Beibehaltung der wesentlichen Merkma- le zur Steigerung der technischen Leis- tungsfähigkeit, aus sicherheits-relevanten oder handelsüblichen Gründen erforder- lich sind. CLEARPOINT W L080 - L304...
  • Page 3: Table Des Matières

    De apparaten zijn ontworpen voor gasvor- gaseous neutral media without any ag- conçus pour des fluides gazeux neutres, mige, neutrale media die vrij zijn van gelijk gressive substances. Non-observance of exempts de toute substance agressive. welke agressieve stoffen. Bij niet-naleving this condition excludes all liability claims. En cas de non-respect, notre responsabi- vervallen alle garantieclaims. In the interest of further development, lité n’est plus engagée. La société BEKO BEKO TECHNOLOGIES behoudt zich in BEKO Technologies reserves the right TECHNOLOGIES se réserve le droit d’ap- het belang van de verdere ontwikkeling to implement changes at any time, while porter à tout moment toutes les modifi- het recht voor te allen tijde wijzigingen retaining the essential features of the de- cations nécessaires pour faire évoluer le aan te brengen die, met bewaring van de vice, if such changes become necessary produit tout en conservant ses caracté- essentiële kenmerken, noodzakelijk zijn to enhance the technical capacity of the ristiques essentielles et ce, pour des rai- voor een verbetering van de prestatieei- device or for reasons of safety or standard sons de sécurité ou dans un objectif com- genschappen of om veiligheidstechnische commercial practice. mercial. of andere in de handel gebruikelijke re- denen. CLEARPOINT W L080 - L304...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Betrieb ist bei Undichtigkeit die Druck- luftzufuhr sofort abzustellen und die Ur- sache zu beseitigen. – CLEARPOINT - Wasserabscheider in- klusive Zubehör sind wöchentlich zu kontrollieren. Dies gilt insbesondere für die Funktion des Ableiters. Einsatzgebiet CLEARPOINT - Wasserabscheider sind zur Abscheidung von Feststoffpartikeln und Flüssigkeitströpfchen aus nicht ag- gressiver Druckluft und technischen Ga- sen ausgelegt. max. Betriebsüberdruck: L080 - L200 16 bar L204 - L304 10 bar max. Betriebstemperatur: + 2 °C bis +60 °C Funktion Die Abscheidergehäuse sind mit einem internen Dralleinsatz ausgestattet, der den eintretenden Luftstrom mit hoher Ge- schwindigkeit in eine schnelle Rotations- bewegung versetzt. So entstehen durch die Beschleunigung starke Fliehkräfte nach Aussen, die auf die Partikel und Wassertröpfchen in der Druckluft einwir- ken. Sie werden an die Aussenwand ge- schleudert, gleiten durch Schwerkraft in den Sammelraum und werden von dort abgeleitet. CLEARPOINT W L080 - L304...
  • Page 5: Safety Rules

    L204 - L304 10 bar tering at high speed to be invested with Température de service max. : a rapid rotating motion. The acceleration De afscheiderbehuizingen zijn uitgerust +2 °C à +60 °C this causes produces a large centrifugal met een interne spiraalinzet, die de bin- force on the particles and droplets within nenkomende luchtstroom met hoge snel- Fonctionnement the compressed air, which propels them heid in een snelle rotatiebeweging brengt. onto the outer wall. Gravity causes them Les boîtiers des séparateurs sont équipés Zo ontstaan door de versnelling sterke to drip from there into the collecting cham- d’un insert giratoire interne qui met le cou- centrifugale krachten die effect hebben op ber from which they are then drained. rant d’air entrant à grande vitesse en un deeltjes en waterdruppeltjes in de pers- mouvement de rotation rapide. L’accéléra- lucht. Zij worden naar de buitenwand ge- tion entraîne une grande force centrifuge slingerd, glijden door de zwaartekracht in qui agit sur les particules et les goutte- de opvangruimte en worden van daaruit lettes que comporte l’air comprimé. Elles afgevoerd. sont projetées contre la paroi extérieure, glissent sous l’effet de la gravité dans le compartiment collecteur, puis sont éva- cuées. CLEARPOINT W L080 - L304...
  • Page 6 Rohrleitungsnetzes. Bei der Ausführung mit elektronisch niveaugeregelten Kon- densatableitern BEKOMAT sind die Hin- weise der separaten Dokumentation zu beachten. Der BEKOMAT ist mit dem An- schluss-Set (siehe Zeichnung Seite 9) zu montieren. Bei der Entsorgung des Kon- densats sind die jeweils geltenden ge- setzlichen Vorschriften zu beachten. Be- sonders wirtschaftlich ist die Aufbereitung des anfallenden Kondensats entweder mit einem Öl-Wasser-Trenner ÖWAMAT oder einer Emulsionssplaltanlage BEKOSPLIT. Aufstellung Das Gehäuse ist senkrecht zu montie- ren. Dabei ist die Durchströmungsrichtung (siehe Pfeil auf dem Gehäuse) zu beach- ten. Alternativ zu der üblichen hängen- den Anordnung in der Rohrleitung kann das Gehäuse stehend aufgestellt werden. Radial angeschweißte Aufnahmeplatten ermöglichen die optionale Montage von Stellfüßen, die auf dem Boden verankert werden können. Durch die Wahl von drei Füßen ist ein sicherer Stand auch bei un- ebenen Untergründen möglich. Sollten im Rohrleitungsnetz Schwingungen auftre- ten, wird der Einsatz von Schwingungs- dämpfern empfohlen. CLEARPOINT W L080 - L304...
  • Page 7: Pressure Equipment Directive

    Le corps du filtre doit être monté en po- bracht. Radiaal aangelaste opneemplaten within the pipe network, the housing can sition verticale. Il faudra également res- maken een optionele montage van steun- also be in a standing position. Radially pecter le sens de circulation du fluide fil- voeten mogelijk, die in de bodem veran- welded-on receiving plates allow the op- tré (voir flèche sur le corps). Une alterna- kerd kunnen worden. Door de keuze van timal mounting of feet which can then be tive de montage par rapport à la disposi- drie voeten is ook bij oneffen ondergron- anchored to the floor. The choice of 3 feet tion habituelle suspendue et insérée dans den een stabiele stand mogelijk. Mochten enables secure positioning of the device la conduite consiste à installer le corps en in het buisleidingnet trillingen optreden, even if the floor is not level. If the pipe net- position „debout“. Des plaques de fixation dan wordt het inzetten van trillingsdem- work is affected by vibration, it is recom- soudées radialement permettent le mon- pers aanbevolen. mended to install vibration dampers. tage optionnel de pieds supports qui peu- vent être fixés au sol. L’installation sur 3 pieds confère une bonne stabilité au filtre, quelle que soit la planéité du sol. Si des vibrations ou oscillations devaient appa- raître dans le réseau de conduites, nous recommandons l’utilisation d’amortisseurs de vibrations. CLEARPOINT W L080 - L304...
  • Page 8: Technical Data

    DN250 22120 2375 2070 L304 DN300 34680 2725 2420 *) Volumenstrom bei Betriebsüberdruck 7 bar, bezogen auf 20 °C und 1bar absolut Volumetric flow at 7 bar operating pressure, related to 20 °C and 1 bar absolute Débit pour une pression de service de 7 bar, reletif à 20 °C et 1 bar, absolu Volumestroom bij bedrijfsoverdruk 7 bar bij 20 °C en 1 bar absoluut Druckluftanschluss DIN 2633 Air connection Raccord air comprimé Drukluchtaansluiting Typenschild Type plate Plaque signalétique Typeplaatje Befestigungspratzen Mounting bracket Pattes de fixation Bevestigingsklauwen Kondensatablass Condensate drain Purge du condensat Condensaatafvoer Stellfüße Machine mounts Pieds supports Montagevoetjes CLEARPOINT W L080 - L304...
  • Page 9: Connection Set

    Connection set Order reference Kit de raccordement No de commande Bestelnummer Aansluitset 1" BEKOMAT 20 L065 - L080 XZ KA00 018 ½" 1" BEKOMAT 14 XZ KA14 005 L100 - L150 ¾" 1" BEKOMAT 16 XZ KA00 016 L156 - L200 1" 1½" BEKOMAT 16 XZ KA00 019 L204 - L304 1" CLEARPOINT W L080 - L304...
  • Page 10 Betriebsanleitung CLEARPOINT W L080 - L304...
  • Page 11 | NL Operating Instructions | Mode d‘emploi | Gebruiksaanwijzing CLEARPOINT W L080 - L304...
  • Page 12 Headquarter : France 中华人民共和国 / China BEKO TECHNOLOGIES (Shanghai) BEKO TECHNOLOGIES S.a.r.l. Co. Ltd. Deutschland / Germany Zone Industrielle Rm.606 Tomson Commercial Building BEKO TECHNOLOGIES GMBH 1 Rue des Frères Rémy 710 Dongfang Rd. Im Taubental 7 F- 57200 Sarreguemines Pudong Shanghai China D-41468 Neuss Tel. +33 387 283 800 P.C. 200122 Tel.: +49 (0)2131 988 0 Info.fr@beko.de Tel. +86 21 508 158 85 beko@beko.de beko@beko.cn India Italia / Italy 日本 / Japan BEKO COMPRESSED AIR BEKO TECHNOLOGIES S.r.l BEKO TECHNOLOGIES K.K TECHNOLOGIES Pvt. Ltd. Via Peano 86/88 KEIHIN THINK 8 Floor Plot No.43/1, CIEEP, Gandhi Nagar,...

Ce manuel est également adapté pour:

Clearpoint w l304

Table des Matières