E - Aanbrengen van het apparaat om de hals van de hond heen / Plassering av apparatet på hundens hals / Sätt
på halsbandet på hunden / Laitteen pukeminen koiralle / 愛犬の首に装置を装着 / Размещение устройства на
шее собаки / Placering af apparatet på hundens hals
14
Als de band van de steunband te lang is : Het apparaat van de hals van de
hond afhalen. De band van de steunband bijstellen en het overtollige stukje
afknippen. Het uiteinde van de band met vuur dichtmaken.
Hvis halsbåndets holdereim er for lang: Fjern apparatet fra hundens hals.
Tilpass holdereima. Klipp vekk overflødig lengde. Brenn av reimenden.
Om halsbandet är för långt: Ta bort halsbandet från hundens hals. Justera
halsbandets rem. Skär bort den extra remmen. Bränn änden av remmen.
Jos tukipannan hihna on liian pitkä, irrota laite koiran kaulasta. Säädä
tukipannan hihnaa. Leikkaa ylimääräinen osa pois. Polta hihnan pää.
首輪のベルトが長すぎる場合:愛犬の首から装置を外します。首輪のベル
ト長さを調節します。長い部分を切り取り、端部分を焼きます。
Если ремешок поддерживающего ошейника слишком длинен:
снимите устройство с шеи собаки. Отрегулируйте ремешок. Отрежьте
избыточную часть ремешка. Опалите кончик ремешка.
Hvis halsbåndets rem er alt for lang : Fjern apparatet fra hundens hals. Tilpas
holdebåndets rem. Klip den overskydende del af. Brænd remmens ende af.
Voor het comfort van de hond = men moet 2 vingers tussen de
halsband en de hals zelf kunnen steken.
Hundekomfort = plass til 2 fingrer mellom halsbåndet og halsen.
Bekvämt för hunden – se till att det finns plats för två fingrar
mellan halsbandet och halsen.
Koiran mukavuus = pannan ja kaulan väliin mahtuu kaksi sormea.
愛犬の快適のために = 首輪と首のあいだに指2本が入る程度の
間隔を設けてください
Для удобства собаки между её шеей и ошейником должны
проходить два пальца.
For hundens velvære = der skal være plads for at stikke to fingre
mellem halsbånd og hals.